Рейтинговые книги
Читем онлайн Приговор - Ричард Бейкер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 114

Он миновал двоих воинов Бэнр, шагающих в противоположном направлении. Знатные юнцы взглянули на него с откровенным любопытством, но без всякого подозрения. Нимор низко поклонился. Молодые повесы пару раз оглянулись на него через плечо, но отправились по своим делам. Мальчишки Бэнр не решались затевать свару, когда не были уверены в себе. Нимор все равно свернул раз-другой по пути к своей цели, просто чтобы убедиться, что им не пришло в голову идти за ним. Сделав напоследок еще один крюк и запутав следы, он повернул к обнесенному высокими стенами дворцу неподалеку от центра плато и подошел к воротам, похожим на крепостные.

Дом Аграч-Дирр, Пятый Дом Мензоберранзана, раскинулся между девятью остроконечными каменными башнями, окруженными огромным сухим рвом. Каждый из каменных клыков соединялся со своим соседом красивой стеной из камня, усиленного адамантином, невероятно тонкой и прочной. Контрфорсные арки, изящные, похожие на клинки, связывали природные башни с теми, что воздвигли дроу, со сгрудившимися в центре сооружения минаретами и шпилями, вздымающимися на сотни футов над уровнем плато. Мост без перил выгнулся дугой над отвесной пропастью, окружающей замок.

Нимор взобрался на мост и, не таясь, приблизился. На дальнем конце его остановили несколько воинов и пара вполне умелых на вид магов.

— Стой! — окликнул начальник стражи. — Кто ты и что тебе нужно в Аграч-Дирр?

Ассасин с улыбкой остановился. Он ощущал бесчисленное множество орудий убийства, нацеленных на него, как будто ему могло вдруг прийти в голову ответить что-нибудь вовсе неподобающее.

— Я Риитк Васзун, поставщик магических веществ, — ответил он, кланяясь и протягивая пустые руки. — Меня призвал Старый Дирр, чтобы поговорить о покупке моего товара.

Начальник стражи расслабился.

— Хозяин велел дожидаться тебя, Риитк Васзун. Пойдем.

Нимор последовал за ним через несколько великолепных гостиных и высоких гулких залов в самое сердце замка Аграч-Дирр. Начальник стражи указал ему на небольшую гостиную, искусно украшенную экзотическими кораллами и известняком, оформленную в стиле куа-тоа, рыбоподобных существ, обитающих в некоторых морях Подземья. Комната, декорированная столь необычно, чтобы свидетельствовать о богатстве и вкусе Дома, просто-таки излучала высокомерие.

— Мне сообщили, что господин Дирр вскоре присоединится к нам, — сказал начальник стражи.

Мгновение спустя потайная дверь в противоположной стене мягко отъехала в сторону и появился Старый Дирр. Древний маг был действительно очень стар, редкое зрелище для любого эльфа, не говоря уже о дроу. Он опирался на огромный посох из черного дерева, и его эбеновая кожа казалась тонкой и хрупкой, как пергамент. В глазах старого мага горели яркие холодные огоньки, свидетельствующие о сохранившихся амбициях и энергичности, не растраченных до конца, несмотря на преклонный возраст.

— Мы рады видеть вас снова так скоро, господин Риитк, — произнес старец сухим, надтреснутым голосом. — Неужто вы добыли то, что мы обсуждали?

— Надеюсь, вы будете удовлетворены, лорд Дирр, — ответил Нимор.

Он покосился на начальника стражи взглядом спрашивающего у старого мага дозволения уйти. Дирр отослал его легким движением ладони, потом старик сделал еще один жест и произнес слова заклинания, заключившего комнату в сферу ползучей тьмы, тихонько шипящей и стонущей, словно живое существо.

— Надеюсь, вы извините меня, юноша, если я предприму шаги, обеспечивающие приватность нашей беседы, — с присвистом сказал старый дроу. — Подслушивание — это, похоже, образ жизни нашего народа.

Он прошаркал к украшенному замысловатой резьбой креслу и опустился на сиденье, по-видимому совершенно не заботясь о том, что при этом подставляет Нимору свою беззащитную морщинистую шею.

— Разумная предосторожность, — отозвался Нимор.

«Старик не считает меня угрозой, — отметил ассасин. — Он или слишком доверчив — едва ли — либо очень уверен в себе. Раз он самоуверен настолько, чтобы изолировать себя наедине со мной, значит, либо он не знает всей моей силы, или же я не знаю его».

— Это именно уверенность, юноша, — сказал старый маг, — и вы не знаете моей силы, поскольку мы оба — нечто большее, чем кажемся. — Дирр снова рассмеялся булькающим хриплым смехом. — Да, ваши мысли известны мне. Будь я беспечным, я не дожил бы до таких лет. Итак, присаживайтесь. Покончим с этой ерундой и обсудим наши дела.

Нимор развел руками в знак согласия и уселся в кресло напротив старого мага. Он не без опаски привел в порядок свой разум, убрав наиболее темные из секретов в закуток сознания, которым не должен был пользоваться, пока Дирр сидит здесь и читает его мысли. Вместо этого Нимор всецело сосредоточился на текущей проблеме.

— Вы, без сомнения, слышали о прискорбной кончине Верховной Матери Дома Фэн Тлаббар? — спросил ассасин. — А также и ее дочери Сил'зет?

— Это не ускользнуло от моего внимания. Оставшиеся Тлаббар решили пойти поплакаться насчет убийства правящему Совету. Интересно, каких действий они надеются дождаться от других верховных матерей?

— Возможно, они были слишком поглощены горем, — отозвался Нимор.

Он неспешно полез в висящий на поясе мешочек, давая магу возможность отметить обдуманность этого движения. Он извлек из мешочка платиновую брошь, сделанную в виде дважды изогнутого полосатого символа Фэн Тлаббар и увенчанную темным рубином. Нимор положил вещицу на стол.

— Брошь самой Верховной Матери Дома, которую мне удалось прихватить в качестве сувенира для вас. Надеюсь, ваша защита от магического ясновидения надежна, лорд Дирр. Без сомнения, маги Тлаббар прибегнут к любой имеющейся в их распоряжении магии, отыскивая эту вещицу.

— Глупые дети, блуждающие впотьмах, — проворчал Дирр. — Пять сотен лет назад я уже успел забыть об Искусстве больше, чем целый Дом, кишащий магами, сумел коллективно узнать за все годы учебы.

Он протянул иссохшую, почти как у скелета, руку к броши и взвесил ее на ладони.

— Несомненно, у вас есть способы удостовериться в ее подлинности, — сказал Нимор.

— О, я верю вам, ассасин. Не думаю, что вы ведете нечестную игру со мной, но позже я проверю вещицу, просто чтобы устранить все возможные сомнения.

Маг оставил брошь лежать на столе и откинулся в кресле. Нимор терпеливо ждал, пока Дирр не уселся поудобнее, постукивая длинным тонким пальцем по посоху, с довольной улыбкой на лице.

— Ну что ж, — произнес, наконец, старый маг, — во время прошлой нашей встречи я потребовал, чтобы вы доказали мне влиятельность и возможности вашего братства, сокрушив врага моего Дома, и я полагаю, что вы это сделали. Я готов выслушать вас. Итак, чего же хочет Жазред Чольссин от Дома Аграч-Дирр?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 114
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Приговор - Ричард Бейкер бесплатно.
Похожие на Приговор - Ричард Бейкер книги

Оставить комментарий