Рейтинговые книги
Читем онлайн Яксил Тун (СИ) - Алеся Дробышева-Бальдассари

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 49
но ты пролила дождь на моё сердце, Элиза. Ты превратила пустыню моего сердца в сад, полный красивых и ярких цветов. И ты приняла образ красивой бабочки, порхая над цветами моего сада, и примирила меня с твоей нежной и доброй душой. Ты сделала мой сад прекрасным, я восхищаюсь тобой! Ты многому научила меня за это время… и я знаю, что моё поведение часто похоже на детское. Но ты всегда останешься королевой моего сердца. Когда я смотрю на тебя, мой разум исчезает. Магия твоего взгляда… Когда я с тобой, то я самый счастливый человек на Земле. Мне кажется, мужчине больше ничего не надо от жизни… Я всегда буду любить тебя. Я хочу, чтобы ты всегда оставалась самой доброй, самой эмоциональной, самой весёлой и самой сексуальной…

Затем Элиза обратилась к воспоминаниям о Лео, и в сознании девушки возник их прощальный разговор.

Леонардо говорил:

— Наши отношения для меня закончены. У меня много проблем, и в моей жизни больше нет места для любви. Ты очень хорошая, и я недостоин тебя. Я больше не могу притворяться, что я счастлив… В моём сегодняшнем состоянии я просто колоссально несчастлив… И твоё счастливое живое лицо, твоё жизнелюбие и красота делают меня ещё более несчастным. Ты это всегда знала. Моя душа больна. Но теперь ещё и моё тело стало больным. Просто помни, ты навсегда останешься в моём сердце и моей душе…

— Спасибо… — промолвила Элиза, а затем бесследно исчезла из его жизни. Без робкой надежды на примирение, без долгих объяснений и бесполезных просьб.

В тот вечер всё было закончено навсегда. И Элиза родилась заново, словно бабочка из кокона. Душа Лиззи была благодарна своему бывшему за этот разговор. Данный опыт сделал её сильнее и научил любить себя. И это дало ей возможность встретить свою настоящую любовь.

Очень странно, но больше не было душевной борьбы и смятения, бессонных ночей и горьких слёз. Была только лёгкая нежная грусть, приятные воспоминания и пожелания добра. И чем больше добра она посылала во Вселенную, тем больше она получала от неё.

Лео освободил её и дал ей шанс для роста и поиска себя.

«Расставание не всегда плохо, даже когда тебя бросают. Просто нельзя за кого-то цепляться и сильно привыкать. Это чувство собственничества в итоге накажет и подведёт в самый неожиданный момент. Чем больше мы боимся что-то или кого-то потерять, тем больше шансов, что мы это потеряем…» — рассуждала про себя девушка.

Даже теперь, когда Лиззи находилась в чужеродном для неё теле, Вселенная по-прежнему оставалась прекрасной и гармоничной…

«ПОТОМУ ЧТО ВСЁ НАЧИНАЕТСЯ С НАС САМИХ!»

Погружаясь в воду, Элиза улыбнулась ласковому кусочку неба, загадочно просвечивающему из толщи воды, взмахнула хвостом и быстро исчезла в морской глубине.

Какая-то загадочная сила звала её в неведомую даль. Она плыла куда-то по зову своей души, видя сквозь толщу воды давно знакомую ей табличку с выпуклыми картинкам-иероглифами майя.

Остановившись на мгновение, Лиззи взглянула наверх, увидев над собой силуэт днища одинокого судна…

* * *

Алекс всё ещё находился на своей моторной лодке. В смятении и испуге он наблюдал за тем, что происходило в воде.

Что-то сияло в волнах и двигалось к нему, ловко маневрируя по глади морской. Очень скоро страх у Алессандро сменился любопытством и интересом… Он вглядывался в воду, силясь разглядеть нечто большое, похожее на рыбу…

«Возможно, это тунец, — рассуждал итальянец. — Но уж очень крупный экземпляр…»

Было ли это миражом либо плодом его больного воображения? Фантазией или реальностью? Он не знал, и всё происходящее казалось каким-то странным сном…

Существо, нарушившее его одиночество, не было ни тунцом, ни никаким-либо другим морским обитателем. В глубокой синеве он отчётливо разглядел человеческое лицо…

К Алексу медленно подплывала золотоволосая женщина со светящимся белоснежным ликом. Он уже смог различить её красивые глаза. Радость и волнение охватили мужчину, когда в плывущей незнакомке он узнал… свою Элизу…

«Что это? Фантом? Иллюзия? Возможно ли такое?» — тысячи вопросов проносились в голове Алессандро, а его сердце, казалось, готово было выскочить из груди. Он не мог поверить своему счастью.

— Элиза! Элиза! Плыви скорее сюда, любовь моя! — громко крикнул Алекс.

Он протянул к ней свои руки в попытке помочь подняться на борт лодки. Но лицо его любимой, казалось, не выражало никаких эмоций. Она лишь нежно улыбалась, ловя воздух приоткрытыми губами, и не проронила ни слова…

«Она ли это? — растерянно думал Алессандро. — Всё то же милое лицо, но без веснушек… И волосы намного длиннее… Удивительно красивая, но такая холодная…»

В смятении он подошёл к краю судна. Элиза всё ещё находилась в воде, не подплывая слишком близко.

— Элиза! Элиза! — в отчаянии крикнул Алекс. — Элиза, почему ты молчишь? Почему не плывёшь ко мне? — его голос, казалось, улетал в пустоту.

Она одарила его волшебной улыбкой и в следующую секунду исчезла в морской пучине.

Алекс обессиленно опустился на дно лодки. Он всё ещё не мог поверить в происходящее. Конечно, это был всего лишь мираж. Он очень устал, ему нужно поспать…

Закрыв глаза, Алекс в который раз представил свою возлюбленную и увидел прекрасный сон. Лицо Элизы превратилось в диск обжигающего солнца. В своём видении Алессандро шептал ей все самые нежные слова…

«Моя любимая Лиззи, моё солнышко! В то утро, когда я увидел твой первый рассвет, я снова почувствовал себя живым. Твоя любовь сияла, как жаркое солнце, и наполняла меня теплом твоих чувств.

Пожалуйста, всегда согревай меня своим теплом. Я — то растение, которое обречено на смерть без своего солнца…»

Глава 11. Ла магия дель амор. Магия любви

Женская красота подобна солнечному блеску на море, который не может принадлежать одной-единственной волне.

Вирджиния Вулф

Иероглиф 18

Его разбудил пронзительный крик чайки. Светало… Небо окрасилось в нежные пастельные тона.

Алекс поёжился от утренней прохлады лёгкого морского бриза. Мужчина так и заснул в моторной лодке, проведя всю ночь в открытом море. На его счастье, провизия и вода у него были.

Он неспешно достал свой завтрак. Странные чувства обуревали Алессандро, когда он представлял облик своей любимой. Хрупкая девушка посреди огромного океана… Абсолютно одна и очень грустная…

И снова тысячи вопросов появились у него в голове…

«Кто она? И почему у этой девы лицо его возлюбленной? Что делала она одна в открытом море? Она живёт в воде?»

Алекс решил оставаться на месте. Его не покидало чувство, что эта странная девушка вернётся, если, конечно, увиденное не было плодом его воображения.

Солнце клонилось к закату, когда он неожиданно услышал плеск воды. Нечто или некто опять появилось возле лодки и приблизилось к нему. С нетерпением и надеждой мужчина ухватился за край своего судёнышка. Его глаза осветились счастьем: таинственная незнакомка вернулась.

Он был окрылён. Теперь стало понятно, что это не мираж.

Она была той самой женщиной,

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 49
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Яксил Тун (СИ) - Алеся Дробышева-Бальдассари бесплатно.
Похожие на Яксил Тун (СИ) - Алеся Дробышева-Бальдассари книги

Оставить комментарий