Рейтинговые книги
Читем онлайн Цветы судьбы - Натали Андерсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 28

Он разжал объятия и отступил назад. Нет, эта поездка как нельзя кстати. Ему нужно прийти в себя, осмыслить то, что изменилось в его жизни.

– Ну ладно, увидимся, когда вернусь, – сказал он и поспешно вышел из офиса, чтобы не видеть выражения растерянности, появившегося на ее лице.

Почему же он убежал? Неужели его испугали ее необдуманные слова? Эмма тряхнула головой. Нет, она не будет унижаться до того, чтобы выспрашивать у других, почему он так неожиданно уехал в Окленд, не будет изводить себя мыслями, как он проводит там свои дни и… ночи. Кровь запульсировала в висках. Никаких «почему». Джейк деловой человек, у него есть дела. Как и у нее. Вот этим сейчас она и займется – работой. Ей некогда предаваться отчаянию и хандрить.

Остаток дня как нельзя кстати прошел в напряженном темпе. Неожиданно было созвано срочное собрание, растянувшееся до конца рабочего дня. Думать о Джейке времени не было. Но когда Эмма вошла к себе, ее ждал сюрприз, от которого ее душа воспарила. В вазе, с увядшими, но еще не опавшими лепестками, стоял тюльпан, а рядом с ним – маргаритка. Глаза защипало от подступивших слез. В этом весь Джейк – милый, обаятельный, внимательный, но… непостоянный. Он, сам того не подозревая, уже завоевал ее сердце. Вряд ли их роман затянется или перерастет в нечто большее, но она будет с ним столько, сколько он захочет.

В четверг Джейк был не в духе. Нет, конечно, такое с ним и раньше случалось, но не четыре дня подряд! Как ни старался, он не мог избавиться от мыслей об Эмме. Такого с ним раньше никогда не случалось, ни об одной женщине он не думал столько, сколько о ней.

Джейк пребывал в полном недоумении. Он ведь не изменился, нет? Он был слишком молод, когда взял на себя ответственность и стал заботиться о матери и сестре, потому что любил их и хотел, чтобы они были счастливы. Но когда к нему пришел успех и у него появились время и возможность подумать о себе, он воспользовался этим шансом – пожить в свое полное удовольствие, а делать это лучше в обществе прекрасных дам. Чем он и занимался, выбирая тех женщин, которые искали легких, ни к чему не обязывающих отношений. Эмма совсем на них не похожа. Она красива, легка в общении, серьезно подходит к любому вопросу, и на нее всегда можно положиться. Качества, которыми должна обладать жена, а любовнице они ни к чему. И, тем не менее, он с ней, а почему – не знает.

А почему она с ним?

Джейк почувствовал укол совести, ответив на свой же вопрос. Эмма была слишком занята сначала учебой, затем работой, чтобы оглянуться вокруг себя и увидеть мир во всем его разнообразии. Рядом с ним, Джейком, она совершенно преобразилась. С некоторым удивлением, как ему показалось, она открывала в себе те качества, о которых он уже знал после их первого поцелуя, – страстность и чувственность. Джейк имеет право немного гордиться собой, ведь именно он открыл перед ней эти грани ее натуры.

Взгляд Джейка упал на газету. Через минуту на его лице уже блуждала улыбка.

В четверг. Эмма получила конверт с логотипом компании Джейка. Передавая конверт, Бекка бросила на нее любопытный взгляд. Эмма спокойно поблагодарила ее, внутренне изнемогая от нетерпения. В конверте был билет в Окленд и записка.

«Не забудь взять удобные туфли для пешей прогулки. Тебя ждет сюрприз. Джейк.»

Эмма с трудом дождалась субботы – пятница показалась ей как никогда длинной.

Джейк ждал ее в аэропорту со своей неотразимой улыбкой. Когда она поравнялась с ним, пламень его голубых глаз обжег ее, а его поцелуй мог бы растопить айсберг.

Он взял дорожную сумку Эммы и улыбнулся. От нежности его улыбки ее сердце дрогнуло. В эту самую секунду ей хотелось только одного: чтобы этот миг продолжался вечно, потому что никогда еще она не чувствовала себя такой счастливой.

Стараясь не думать об этом, чтобы не расстраиваться, Эмма весело спросила:

– Туфли на мне. Где мой сюрприз?

– Какая ты стала нетерпеливая, – усмехнулся Джейк. – Но мне это нравится.

Когда он показал ей билеты на международную выставку цветов, она не смогла скрыть своего потрясения.

– Как тебе удалось их достать?

– Связи, дорогая, связи.

Они шли мимо павильонов, заполненных цветами со всего мира, и Эмма не переставала восхищаться.

– Смотри, – вдруг сказал Джейк, указывая на дельфиниум, цвет которого абсолютно совпадал с цветом ее топа. – Ты не маргаритка.

– Нет, маргаритка, – возразила Эмма.

– Ты не можешь быть маргариткой, – не соглашался он. – Если тебе не нравится дельфиниум, я согласен на орхидею. Маргаритки можно встретить повсюду, а ты как экзотический цветок.

– Приятно, конечно, это слышать, но я маргаритка. Вот, например, как эта. Понюхай, как пахнет, – велела она.

Джейк со скептицизмом посмотрел на красновато-коричневый цветок, но послушно склонился над ним.

– Шоколад?

– Именно. – Она расплылась в улыбке. – Изумительно, правда? Цветок пахнет шоколадом.

– Кстати, ты мне так и не сказала, что на языке цветов означает маргаритка.

Эмма чуть покраснела.

– Она означает «невинность», – ответила Эмма, отворачиваясь от него.

Джейк негромко рассмеялся и привлек ее к себе.

– Милая, может, ты и была маргариткой, но это было до встречи со мной. Так как насчет орхидеи?

– Никогда не слышала о плотоядных орхидеях.

– Ты голодна? Тогда подожди меня здесь, я мигом.

Эмма смотрела, как Джейк скрывается в толпе. И только в эту минуту вдруг поняла, что, как ни прекрасны выставка и цветы, она бы предпочла остаться с ним наедине.

Он вернулся быстро, держа в руках поднос с двумя стаканами вина и тарелками с жареной картошкой и бифштексом.

– Ты знаешь, как угодить мне, – доедая последний кусочек, сказала Эмма, откинувшись на зеленой траве.

Их глаза встретились, и она почувствовала, как изменилась атмосфера.

– А ты знаешь, как бы мне хотелось угодить тебе прямо сейчас? – прошептал Джейк, наклоняясь к ней.

– Как? – выдохнула Эмма.

– Почему ты не в юбке? – неожиданно спросил Джейк. – Если бы ты была в юбке, я бы нашел какое-нибудь уединенное место, посадил бы тебя на колени и…

Эмма закрыла ему рот рукой.

– Джейк, не искушай меня.

– Не искушать? – Он прижал ее ладонь к губам и поцеловал. – А чем ты занимаешься все это время? Зачем ты надела эти облегающие джинсы и так покачиваешь бедрами?

– Джейк Рэндел? Поверить не могу, что встретила тебя на выставке цветов. Ты ведь мне ни одного цветочка не подарил, – прозвучал незнакомый голос.

Эмма отдернула руку и подняла глаза на женщину, стоящую перед ними. Мороз прошел по ее коже, когда она увидела незнакомку – высокую блондинку с пышной грудью, длинноногую и излучающую такую уверенность в себе, что она могла позволить себе не замечать, что Джейк не один.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 28
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Цветы судьбы - Натали Андерсон бесплатно.
Похожие на Цветы судьбы - Натали Андерсон книги

Оставить комментарий