Харальд заговорил с ней мягким голосом, и хотя сам Торгрим знал по-ирландски всего пару слов, он догадался, что Харальд спросил, как ее зовут. Он услышал, как сын сказал «Харальд», и понял, что тот и сам представился.
Этого Гримарру же вынести не мог. Он схватил Харальда за плечо, рывком поставил на ноги и прорычал:
— Ты же не замуж ее зовешь! Заставь эту ирландскую сучку говорить! Пусть скажет тебе, где Фасти спрятал награбленное. И предупреди: если обманет — я ее убью.
Торгрим шагнул туда, где стоял Гримарр, схватившись за рукоять своего меча, который называл Железный Зуб. Он не позволит так говорить со своими воинами, в особенности с Харальдом. Но Орнольф остановил его, положив руку на плечо.
— Гримарр, — добродушно сказал Орнольф, — пусть парень говорит с ней как желает. Знаешь, он умеет общаться с девушками и получит от нее честный ответ. Если она будет бояться, она скажет что угодно, чтобы спасти свою жизнь.
Гримарр убрал руку с плеча Харальда и огляделся. Похоже, он был из тех людей, которые предпочитают любую проблему решать силой, а иной подход считают пустой тратой времени. Но, видимо, он решил прислушаться к словам Орнольфа, даже если сам в них в душе не верил.
— Хорошо, — сказал он Харальду. — Разговаривай с ней как хочешь. Только выбей из нее правду.
Харальд кивнул и, вновь присев на корточки, мягко заговорил с девушкой. И хотя Торгрим не понимал ни слова, он слышал, что сын беседует с ней дружелюбно, в его голосе не было ни намека на принуждение. Девушка слушала. Она кивнула. Что-то сказала — одно-единственное слово. Потом вновь заговорил Харальд. Он умолк, и тогда заговорила девушка.
Глава десятая
Конгалах сын Маэла Митига, король Лагора, разграбил Ат-Клиат. Оттуда забрал он много ценностей и сокровищ, и добыча его была велика.
Анналы Ульстера
Глубокой ночью, в то время, когда никто не думает об опасности, Лоркан верхом на коне взобрался на пологий склон холма, откуда открывался прекрасный видна Вик-Ло. Копыта мягко ступали по все еще влажной земле. Лоркан подозревал, что его появление застанет дозорного врасплох. Он представлял, как найдет стража спящим и перережет ему горло. Но дозорный, должно быть, догадался, что Лоркан вернется вместе с посыльным, и поэтому ждал его. Когда Лоркан подъехал, он вышел из тени и негромко позвал:
— Господин Лоркан!
Лоркан с ворчанием спешился, дозорный подхватил лошадь под уздцы. Сквозь плотные тучи проглянул месяц, и в тусклом свете Лоркан мог разглядеть очертания домов Силл-Мантайна — местечка, которое дуб галл называли Вик-Ло, — угловатых и странных на вид, разбросанных за земляными укреплениями. Лунная дорожка на реке Литрим блестящим узором отражалась на покрытой рябью поверхности воды, которая напомнила Лоркану хорошо отполированную кольчугу, мерцающую в отблесках костра.
Свет луны помог Лоркану, когда он ехал из Ратнью, но он так часто здесь бывал, что наверняка мог бы проехать даже в кромешной тьме. Когда Руарк мак Брайн стал слишком много времени проводить в Таре, Великан Гримарр и его варвары-норманны превратились для Лоркана в серьезную проблему. Более серьезную, чем этот ирландский верховный король — ри руирех. И чем больше дуб галл укрепляли свои морские форты, тем сильнее они влияли на политику Ирландии. И чем больше они грабили, чем богаче становились, тем большим влиянием пользовались.
— Она здесь? — спросил Лоркан.
— Да, господин, — ответил дозорный. — Я ее приведу.
Он исчез в темноте, а Лоркан продолжал всматриваться в ненавистный Вик-Ло, который распростерся у него под ногами. Он запретил торговать с дуб галл, надеясь, что они умрут от голода, но тщетно; впрочем, он с самого начала мало на это рассчитывал. Пока у них есть корабли, эти проклятые, проклятые драккары, они не умрут с голоду. Его запрет стал для них всего лишь досадным неудобством.
Он услышал шорох мягких кожаных туфель по траве, и вновь из темноты показался дозорный. На этот раз за ним шла молодая женщина. Копна ее рыжих волос, собранная сзади в хвост, едва заметно поблескивала в лунном свете. Была она одета бедно, как северянка. Но Лоркан ее узнал. Звали женщину Роннат, она была ирландкой, рабыней из Вик-Ло. «Невольники» — так их называли дуб галл для ирландцев она была кумал.
Оба, и дозорный, и девушка, остановились в нескольких метрах от Лоркана. Девушка поклонилась и прошептала:
— Господин Лоркан.
Она выпрямилась и взглянула поверх плеча Лоркана. Он видел, что женщина напугана, и не стал развеивать ее страх.
— Что ты узнала? — спросил он.
В его поместье в Ратнью прибыл верхом гонец с весточкой о том, что появились новости из Вик-Ло. Посыльный прибыл около полуночи. Лоркан тут же отправился путь. Ему не терпелось узнать новости.
— На драккаре у Фасти была девушка. Ее нашел Гримарр. После вашего… — Голос ее оборвался, пока она подыскивала слова, чтобы описать поражение Лоркана, не говоря прямо и не навлекая на себя гнев Лоркана, но тому не хватало терпения выслушивать эти недомолвки.
— Да, и что она? — спросил он.
— Ее… спрятали. Под досками палубы, на корабле, господин, и Гримарр думает, что ее туда посадил Фасти.
— Гримарр нашел ее сразу после битвы?
— Да, господин. Еще до того, как судно на буксире оттащили в Силл-Мантайн.
Лоркан тут же взглянул на дозорного.
— И я только сейчас об этом слышу? — спросил он глубоким низким голосом, больше похожим на животный рык, который явно напугал дозорного и девушку.
— Господин, с ней никто не мог поговорить, — возразил дозорный, отступая. — Никто не знал, что она может рассказать.
— В этом городке дуб галл есть всего два-три человека, которые знают наш язык, господин, и еще меньше тех, кто мог бы поговорить с ней, — ответила девушка. — К ней близко никого не подпускали. Мы не знали, стоит ли она вашего внимания… — Слова слетали с ее губ, как будто таким образом она пыталась защититься от гнева Лоркана, но Лоркан от них только отмахнулся.
— Тогда почему вы прислали мне весточку сейчас? — поинтересовался он.
— Через несколько дней после битвы прибыли какие-то чужаки. Фин галл. Один из них знал ирландский, поэтому он расспросил девушку. Сама я не слышала. К ней допустили избранных, и только дуб галл, никого из ирландцев.
Лоркан заворчал и почесал бороду. Он поднял взгляд, махнул головой, дозорный поклонился и исчез в темноте. Когда девушка с Лорканом остались наедине, он велел:
— Продолжай.
— Я слышала только то, что, когда этот юный фин галл говорил с ней в присутствии Гримарра и остальных, она много чего рассказала. Она поведала им, что прислуживала монахам в Ферне, там ее взяли в плен. Сказала, что они плыли на корабле — должно быть, она имела в виду корабль Фасти, — и они видели, что вы преследуете их по суше. Дуб галл боялись нападения, поэтому ночью остановились и зарыли награбленное на берегу. Когда они пристали к берегу, чтобы закопать сокровища, Фасти привел и ее. Она не понимала зачем. Но потом, когда вы с дружиной напали в куррахах, Фасти спрятал ее под палубой. Она ничего не поняла, но Гримарр думает, что таким образом Фасти хотел ему подсказать, где лежат сокровища из Ферны. Даже если сам погибнет в бою. Так и случилось.
— И девчонка знает, где сокровища? Она рассказала, где их искать?
— Не думаю, господин. Она говорила, что если увидит место, то узнает его, но не может сказать им, где это.
Лоркан перевел взгляд на сверкающую на воде лунную дорожку. Между тем берегом, где, как он видел, викинги перегружали награбленное на судно Фасти, и рекой Литрим, где он не без удовольствия раскроил Фасти голову, много-много миль. Награбленное из Ферны может быть где угодно на этом скалистом берегу. Если точно не знаешь, где именно искать, бесполезно даже пытаться.
Он почувствовал, как Роннат нервно заерзала, но не обратил на нее внимания. «Великан Гримарр, мерзавец, сукин сын!» — думал он, вглядываясь в темный форт. Когда-то он полагал, что сможет договориться с Гримарром, что они вместе свергнут Руарка мак Брайна и оба воспользуются его поражением. Норманны — отважные воины, Лоркан не мог этого отрицать. Нет в этой части Ирландии силы, которая бы могла сравниться с мощью дуб галл и его собственных воинов. Все земли Руарка падут к их ногам.
Они даже встретились: Лоркан и несколько его вождей въехали в Вик-Ло через ворота, где их приветствовали Гримарр и Фасти. Норманны были не такие дураки, чтобы упускать представившиеся возможности. Но потом всему пришел конец, общение прекратилось. Лоркан не знал почему. И только некоторое время спустя узнал правду.
Погибли сыновья Гримарра, Суэйн и Свейн, их убили, когда они наносили визит ирландцам. И это изменило Гримарра. Присущая ему ярость всегда проявлялась ярко, но сейчас, казалось, поглотила его полностью. Он больше не станет сражаться бок о бок с ирландцами, не станет вести с ними переговоры, даже просто общаться не станет. Лоркан не знал, кто убил сыновей Гримарра, но Гримарр винил всех ирландцев, и то, что можно было назвать почти союзом, превратилось в кровную вражду.