У двери он остановился и обернулся:
— Наставник Мартиал?
Риан оторвал взгляд от лежавшей на его письменном столе карты:
— Сэр Мастерс?
— Тренировка. Она работает? Помогает в бою? Риан на мгновение выглянул в окно:
— Нет. Откровенно говоря, кажется, что ничто не помогает.
— Что?
— Война... она идет очень неудачно. Спина Мастерса окостенела:
— Вы знаете, что первый помощник наставник Старлинг утверждает обратное? Он говорил мне всего лишь прошедшей ночью, что война идет очень хорошо. И графиня Дистар разделяет эту точку зрения. Кажется, только наставник Блейн озабочен целью войны.
Странное выражение проскользнуло по лицу Риана, выражение, которое Мастерс начал обозначать как схватку в рядах «Слова Блейка». Риан сказал:
— Блейн — паникер.
— Но вы только что сказали...
— Не имеет значения... Невозможно, чтобы это было так плохо, как он утверждает. Счастливо, сэр Мастерс.
— Счастливо.
Мастерс развернулся и вышел за дверь. Возвращаясь к своему роботу, он увидел еще большее число наемников, обучаемых стрельбе из винтовки. Их сержант-наставник из «Слова Блейка» пронзительно выкрикивал им, как сильно они должны хотеть, чтобы гибсониане умерли до того, как нажали на курок. Мастерс был так расстроен зубрежкой солдат, превращаемых в убийц, что потребовалось время, чтобы проанализировать другое пришедшее ему на ум соображение. У солдат не было четкого приказа убивать только врагов. Их натаскивали на убийство гибсониан. Но разве истинно верующие не были сейчас тоже гибсонианами? Где находилась грань между ними?
Звено аванпоста расположилось на плоской вершине холма, имевшей четыре обозначенные стороны. Три стороны круто спадали вниз, предоставляя удобную позицию для более успешной защиты. Четвертая была пологой, с небольшим уклоном, что давало роботам возможность подниматься на аванпост и предоставляло также и кораблям на воздушной подушке путь для входа-выхода. Поднимаясь вверх по склону на своем роботе. Мастерс обнаружил надпись на воротах, которая гласила: «Звено Мастерса».
Войдя в расположение соединения. Мастерс увидел стоящих там трех других боевых роботов:
«Черного Валета», «Беркута» и «Топорника». Все вместе они походили на металлических гигантов, собравшихся на какую-то встречу мифических существ. У каждого было по две ноги, торс, голова и руки, хотя некоторые руки, бесспорно, были пушками или большими лазерами. «Топорник» выделялся массивным трехтонным топором, который был приделан к правой руке и использовался против других роботов в рукопашной схватке.
На стоянке также расположилось несколько «четыреста двадцатых». Десяток или около того солдат сидели на темно-зеленом корпусе корабля на воздушной подушке, расслабившись под светом увядающего дня. Они оперлись на локти и смотрели, как Мастерс вводит «Феникса». Он отметил, что войска лоялистов Гибсона носили черную форму, тогда как наемники графини носили зеленую, уже виденную им раньше в этот день. Две группы держались порознь, на каждый катер приходился только один вид формы.
Мастерс поставил своего робота рядом с остальными, хлопнул люком и спустился на землю. Внизу он сразу увидел идущую к нему Джен:
— Слышала, что случилось с тобой на пути сюда, — сказала она. — Здесь очень холодно.
— Где здесь КП?
— Идем.
Когда Мастерс проходил мимо военнослужащих, некоторые из наемников сделали вялую попытку отдать честь, другие просто кивнули. Однако лоялисты доставили Мастерсу наслаждение своим салютом, проделав его с энергичностью и пышностью. Казалось, что для лоялистов это было просто игрой.
КП был сделан из листового металла. Джен остановилась у двери и сказала:
— Вот он. Твой двойник ждет внутри.
— Мой двойник?
— Капитан лоялистов Гибсона. Командует половиной представленной на посту пехоты. Ты, в сущности, «Блейк», он — «Гибсон». Они ведут эту войну совместно.
— Ладно. Как его зовут?
— Капитан Ибн Сауд. Выходец из арабов. И, подобно большей части гибсониан, он окружает себя предметами своей террианской культуры. Мастерс кивнул и вошел в помещение. Вначале его внимание было привлечено картами. Они полностью покрывали стены, флажки и стрелы по всем их полотнищам предлагали информацию о водовороте военных перемещений и действий. Повсеместные сражения. Все конфликтуют. Посреди помещения Мастерс обнаружил Ибн Сауда, который крепко спал, сидя в своем кресле, положив ноги на стол. Он носил черную форму лоялистов. Его густая борода была аккуратно подстрижена, кожа была смуглой, лицо — крупным.
Когда Мастерс постучал по металлической стене, Ибн Сауд издал густой храп и начал откидываться на спинку своего кресла. Он открыл глаза и качнулся вперед, чтобы избежать падения назад.
— Что? — закричал он, в то время как его руки ударили по столу.
Потом он взглянул на Мастерса, лицо его внезапно засияло:
— Вы сэр Пол Мастерс?
Мастерс отсалютовал, Ибн Сауд ответил тем же.
— Рад встрече с вами, — сказал Мастерс.
— Нет. Это я полон радости. Сюда, садитесь сюда. — Шишковатой тростью, которая, возможно, когда-то служила кнутовищем для верховой езды, Ибн Сауд показал на находящееся рядом с ним сиденье. Они оба уселись и стали разглядывать друг друга. Ибн Сауд напустил на себя очень серьезное выражение, его глаза стали почти хитрыми:
— Итак. Сейчас мы начнем войну. На мгновение Мастерсу показалось, что Ибн Сауд вот-вот рассмеется, но сдерживает свой порыв.
— Я думал, что война длится уже около года, — сказал Пол.
Ибн Сауд обернулся, его лицо было невыразительным, но затем прорвался смех:
— Да. Да.
После чего он снова стал серьезным:
— Но сейчас мы начнем войну по-настоящему. Мы загоним их в могилы.
Слова Ибн Сауда были довольно туманными, и Мастерс чуть не спросил напрямую, кого они собираются загнать в могилы, но решил придержать язык.
— Наставник Мартиал сказал мне, что вы можете объяснить способ действия.
— Ну да! Итак, ночью мы выходим «искать и уничтожать». Превосходная стратегия. — Ибн Сауд, как ребенок, попытался подпрыгивать в своем кресле.
— Я никогда прежде не слышал о ней, — ответствовал Мастерс.
Ибн Сауд рассмеялся и сильным ударом, от которого Мастерс подпрыгнул, опустил свою трость на стол. Затем Ибн Сауд встал:
— О! Разгадка, как вы увидите, во врагах.
— Разгадка во врагах?
— Да! Мы не знаем, где они, как они перемещаются, что они замышляют. Поэтому мы высылаем отделения наемников в леса искать их. — Он поднес свою трость к карте и стал передвигать ею, как бы демонстрируя поиск. Кончик трости пробежал через город Портент, и, согласно масштабу карты, войска прошли в поисках противника добрых триста километров по прямой.
— Вы только что сказали, что нам неизвестно их местонахождение. Как наши войска ищут их?
— Они ищут нас. — Ибн Сауд самодовольно усмехнулся.
— Они ищут нас?
— Они на самом деле проявляют к этому большие способности.
— Мы высылаем ночной патруль, чтобы его обнаружили?
— И в результате узнаем, где партизаны.
— Что делают логовцы после обнаружения наших войск?
Ибн Сауд внимательно посмотрел на Мастерса:
— Ну, разумеется, они нападают.
— То есть мы отправляем войска, логовцы обнаруживают их и нападают — в результате мы узнаем, где они?
— Все верно.
— Мы посылаем наши войска, чтобы они попали в засаду?
— Да! — Новый удар тростью по столу.
— И это все?
— Тс-с. Не совсем. Потом вы, с вашим звеном боевых роботов, набрасываетесь на противника и уничтожаете его. С вашей превосходящей боевой мощью вы всегда справитесь с зазевавшимися гоффелями.
— С зазевавшимися гоффелями?
— Разумеется. Не думаете же вы, что они останутся на месте дожидаться, когда вы увидите их и уничтожите.
— Конечно нет.
— Все верно.
— А как наши войска?
— Что как?
— Что происходит с ними?,
— Они устранятся, как только вы появитесь со своими роботами.
— А до этого? s
— Они заманивают врага.
— Они бродят по лесу, ждут нападения и защищаются как умеют до прибытия роботов?
— Да.
— Это безумие.
Ибн Сауд внезапно сгорбился, как от усталости, его энтузиазм пропал, как будто весь вытек:
— Это и есть безумная война. Ярость, клокотавшая в Мастерсе во время беседы с Рианом, вновь вскипела:
— Да, потому что мы сами делаем ее безумной.
— Нет. Она безумна сама по себе. Мы только приспосабливаемся.
— Как может она быть безумной сама по себе? Кто-то должен был сделать ее такой.
— А кто?
Мастерс повернул голову и посмотрел на собеседника. Он на самом деле хотел все понять:
— Мы сами это делаем.
— Для чего мы стали бы это делать?
— Не знаю. Я только что прибыл.
— Тогда почему вы решили, что это мы делаем ее безумной?
Мастерс раскрыл рот, чтобы ответить, но от незнания, как продолжить, он не справился с голосовыми связками и выдавил только какой-то мычащий скрежет.