Рейтинговые книги
Читем онлайн На краю бездны - Олег Бондарев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 79

– Понятно… Так ты говоришь, у тебя сейчас нет работы? – спросил Брейв.

– Да, действительно нет, – понурился Хил.

– И ты готов плыть хоть на край света прямо сейчас?

– Смотря сколько заплатят, – пожал плечами капитан. – Я ведь не добрая фея, чтобы делать подарки просто так!

– Значит, дело в цене?

– Ага.

– И за сколько ты согласился бы довезти нас до Центра?

– До Центра? Хм… Ну, скажем, сотня кусков анреона и ваша еда-вода.

Клевец тихо охнул. В его кошельке оставалось не больше двадцати кусков чудесного камня.

– Нам надо подумать, – видя замешательство приятеля, сказал Джефри.

– Дык… думайте! Я-то, сами понимаете, никуда не спешу. Правда, хотелось бы уже хоть куда… ну, да это вам решать. За бесплатно тоже ведь не поедешь, а меньше брать – без толку. И так цену назвал небольшую…

Сказав последнюю фразу, Остронос развернулся и пошел к своему «Страннику», чтобы не мешать путникам в их разговоре.

– Что будем делать? – спросил Брейв.

– Как что? – удивился Гурб. – Конечно же, плыть! Нам ведь нужно отыскать артефакт, Клевец…

– Но у меня нет сотни кусков анреона! А ведь еще нужно закупить еды, воды…

– Ах, вот ты о чем… – понял болотник. – Но ты зря об этом беспокоишься. Я все предвидел.

С этими словами лысый поставил мешок на землю и, запустив в него руку, достал большой кошель.

– Здесь, – сказал Гурб, подбросив кошель в руке, – сто восемьдесят кусков анреона. Этого как раз хватит.

– Значит, отправляемся? – спросил Брейв обреченно.

– Конечно. Медлить нельзя. К тому же по-другому пересечь море у нас вряд ли получится.

– А как же эти корабли? – Клевец указал на два шлюпа, покачивающихся на волнах.

– Ну, тут все просто, – вступил в разговор Джефри. – Они, во-первых, никогда не доберутся до Центра – ветра изорвут паруса много раньше, и мы останемся посреди моря, пока не кончится еда и питье. Потом мы просто сдохнем. А во-вторых, посмотри: ты видишь, в каком они состоянии? Вряд ли их капитаны, если они вообще есть, станут рисковать, выходя в открытое море на этих развалюхах!

Охотник был прав – обветшавшие шлюпы явно не подходили для столь долгого путешествия, да и походили на заброшенные. Возможно, старые капитаны уже давным-давно почили, а корабли так и стоят никому не нужные.

Поэтому Брейв не стал больше спорить.

– Эй, капитан! – крикнул он, повернувшись к «Одинокому страннику».

– Да? – отозвался Хил.

– Мы согласны плыть.

– Вот и отлично. Провизию сами закупать будете или мне заняться?

– Давай лучше ты, – сказал Джефри. – Мы не знаем, где тут что находится и что вообще в дорогу нужно!

– Ну, тогда давайте мне… гм… пятьдесят кусков анреона, скажем, и к вечеру я все, что нужно, закуплю. Вы пока можете отдохнуть у меня на палубе. Добро пожаловать на «Одинокий странник»! – воскликнул Остронос, подмигивая путникам.

Попугай, словно по команде, вновь взвился в воздух и заорал, громко и протяжно:

– Добро пожаловать!

Хил довольно усмехнулся.

* * *

Запастись всем необходимым для дальнего плавания в рыбацком поселке – весьма сложная задача. Хотя если знать нужных людей…

Ближе к четырем часам с моря стали возвращаться лодки. На одной из них прибыл как раз нужный Остроносу человек – меняла Лешон, тучный мужчина с большими рыжими усами.

В обычном мире, том же Ваго, откуда Брейв родом, менялами зовут тех, кто меняет деньги. Так, приехав из далекой страны в Роузен, гость столицы первым делом идет к меняле и получает от него взамен иноземных монеты местной чеканки.

Но в Фагосе, где кроме анреона никакими «деньгами» не пахнет, дела обстоят несколько по-другому. Здешние менялы берут с клиентов анреон и взамен дают им то, что им нужно, – будь то головка сыра или острый кинжал.

Иными словами, менялы в Фагосе – это обычные продавцы, которые выменивают товар у обитателей Плава, а потом снова меняют его на анреон.

– Как вам улов? – вместо приветствия поинтересовался Остронос. Капитан «Странника» поджидал лодку Лешона на берегу, а попугай Оливер тем временем с криками носился по воздуху. Судя по всему, это было его любимое развлечение.

– Нормально, – ответил меняла, с помощью двух молодых пареньков – своих сыновей – выбираясь на песок. – Ты ко мне по делу или так, поздороваться пришел?

– По делу, по делу, – успокоил его Остронос. – Мне нужно закупить у тебя провизии на месяц и пресной воды недель на пять.

– О-хо-хо! – воскликнул Лешон. – Неужели старый матрос собрался наконец отправиться в путешествие?

– Как видишь, собрался.

– И куда теперь?

– Меня наняли до Центра.

– До Центра? – ахнул меняла. – Зачем кому-то туда плыть?

– Это не моего ума дело. Мне платят – я плыву.

– А не боишься там и остаться? – сощурился толстяк. – Говорят, там мало что морозы, так еще и тварей всяких водится в избытке!

– Ну, я там долго оставаться не собираюсь.

– А как же они поплывут обратно?

– Мое дело маленькое – отвезти, – пожал плечами Хил. – Если захотят обратно, пусть снова платят.

– Ну и сволочь же ты! – хохотнул Лешон. – А если у них анреона не хватит на обратную дорогу, там бросишь?

– Отчего бы и нет? Они ж мне так – никто. Просто временные пассажиры.

– М-да… Впрочем, дело твое. Ты список составил, чего тебе нужно?

– Конечно. – Остронос вытащил из-за пазухи сложенный вчетверо листок и протянул его меняле.

– Отлично. – Тот, не глядя, убрал его в карман. – Зайди часа через два. Мы пока разгрузимся, я прикину все и, как зайдешь, скажу, сколько это будет стоить.

– Договорились.

– Вот и славно. Значит, через два часа. Эй, Джек, ты чего это делаешь?..

…Спустя два часа капитан стоял у двери Лешона.

Огладив бороду и проверив, на месте ли анреон, Хил постучал. Дверь открыл один из сыновей Лешона – Кей.

– Проходите, господин, – сказал он и отошел, пропуская моряка внутрь.

Лешон поджидал гостя в кабинете. Остронос прошел через небольшую, наспех и безвкусно обставленную прихожую, поднялся по лестнице наверх и вошел в единственную комнату дома, где царило хотя бы отдаленное подобие порядка.

– Присаживайся, Хил, – сказал меняла, указав капитану на мягкое кресло в углу.

Тот не преминул воспользоваться предложением и, уютно разместившись, уставился на Лешона.

– Итак, – сказал толстяк, утерев лоб тряпицей, – что мы имеем? А имеем мы, дорогой мой Хил, сорок семь кусков анреона за все. Устраивает? Если да, то мои ребята мигом перенесут все к тебе в трюмы.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 79
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу На краю бездны - Олег Бондарев бесплатно.

Оставить комментарий