Рейтинговые книги
Читем онлайн Повелитель песков - Шэрон Кендрик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 33

– Я должна ждать, когда ты меня отпустишь, или могу отправиться в постель прямо сейчас?

Захид пытался понять, насколько чистосердечен и невинен ее вопрос. Тысячи женщин на ее месте имели бы в виду совсем другое, спрашивая его о подобном.

– Ты устала?

– Очень, – сказала она твердым голосом. Ей следовало оставаться собранной и профессиональной, оставив глупые романтические мечты и нелепые желания. – Сегодня был очень длинный день.

– Это точно. – Мужчина поднялся, жестом подозвал слугу и что-то сказал ему на родном языке. Затем кивнул Франческе. – Я сам тебя провожу.

Одернув тунику, Фрэнки поднялась вслед за ним.

– Ты не должен этого делать, Захид.

– Должен, даже не сомневайся. Сама ты обязательно заблудишься в запутанных коридорах дворца, – заявил он, пытаясь не думать, почему не хочет поручить это одному из слуг.

Они шли по длинным анфиладам коридоров, и только шелест шелковой мантии Захида нарушал царящую в мраморных стенах тишину. И еще стук сердца Фрэнки, который громом отзывался в ее ушах.

– Вот мы и пришли. Доставил тебя в целости и сохранности.

– Большое спасибо.

Но она не чувствовала себя так, словно все было в порядке, когда он смотрел на нее таким страстным взглядом. Она чувствовала… что именно? Что воздух наполнен опасностью и возбуждением, образующим невидимую ауру вокруг них. Ей надо было сделать всего один шаг, и она оказалась бы в его объятиях.

Наверное, ее импульс передался ему, потому что он поднял руку и нежно погладил ее по щеке.

– Спокойной ночи, Франческа, – тихо сказал Захид.

– Спокойной ночи, – прошептала она.

Жар, идущий от его руки, был невыносим, и, попытавшись ускользнуть от него, она провела губами по его ладони. Она сделала это нечаянно, но этого прикосновения стало достаточно для того, чтобы у него перехватило дыхание.

– Ты проверяешь меня на стойкость? – выдохнул он, не пытаясь убрать руку, и следующее ее слово отозвалось вибрациями на его пальцах.

– Нет.

Совсем медленно его большой палец начал исследовать изгиб ее чувственных губ.

– Боюсь, звучит неубедительно.

– Я не… не вру, Захид.

– Знаю. – Он все понимал. Но вдруг ему захотелось, чтобы это было не так. Он мечтал о том, чтобы она сознательно прибегала к многочисленным женским уловкам, чтобы попасть в его объятия и оказаться с ним в постели. Он нервно рассмеялся. – Может, хватит мучить себя и друг друга? Может, просто позволим случиться неизбежному? Какой смысл в том, чтобы пытаться побороть то, с чем не готовы сражаться наши сердца? – И, не дав ей возможности возразить, он притянул ее к себе и прикоснулся губами к ее губам поцелуем, в котором чувствовались годы ожидания.

Застигнутая врасплох жаром его поцелуя, Фрэнки едва удержалась на ногах, и он прижал ее еще ближе, так что она почувствовала его твердую плоть и услышала безумный ритм его сердца под шелком мантии. Наверное, она должна была смутиться, но все ушло на задний план, когда волна дикого удовольствия накрыла ее с головы до ног. С Саймоном она никогда не испытывала ничего подобного.

Она чувствовала себя одновременно слабой и сильной, и никакие сомнения не могли противостоять мощи голодного мужского тела, тесно прижимающего ее к себе. Ей казалось, что она упала в бурный ручей и быстрое течение подхватило ее, не оставляя возможности бороться с неизбежностью стихии. А она и не собиралась бороться. Она страстно желала этого. Ей хотелось все большего и большего.

– Захид… – Его имя сорвалось с ее губ легким стоном. Фрэнки подняла руку, мечтая о том, как ее пальцы пробегут по его шелковистым темным волосам. Но на голове был платок, и ее ладонь застыла в нерешительности.

Захид замер. Мягкая податливость ее тела свела его с ума, но прикосновение женщины к его королевскому головному убору было такой большой редкостью, что он перестал целовать ее. Он привык заниматься любовью в западной одежде и внезапно понял, что судьба снова насмехается над ним. Впервые в жизни он мог избежать необходимости расстегивать молнию на брюках и пуговицы на рубашке. Свободная форма шелковой мантии обеспечила бы ему мгновенный доступ к ее телу.

И впервые в жизни он был вынужден остановиться…

Захид перехватил ее руку и отодвинул ее от своей головы, почувствовав ее бешеный пульс через тонкую кожу на изящном запястье. О чем он только думает?

Он опустил взгляд и увидел ее дрожащие разочарованием губы, понимая, что почти получил ее. Еще несколько мгновений – и он очутился бы в ее теплом влажном лоне, оставляя в нем свое семя. Неужели она всегда так доступна?

– Этого не должно было произойти! – прорычал он, отступая назад.

Фрэнки растерянно кивнула, чувствуя головокружительную слабость от неудовлетворенного желания.

– Я это знаю не хуже тебя, – прошептала она, – но…

– Здесь не может быть но, Франческа, – яростно выпалил он. – Никаких но. – Захид распахнул дверь ее спальни. – Просто отправляйся спать, – грубо завершил он, втолкнул ее в комнату и со злостью захлопнул дверь.

Глава 9

– Куда именно мы направляемся? – Фрэнки постаралась вложить в интонацию вопроса вежливый интерес.

Вместе с шейхом они ехали на огромном внедорожнике.

«В ад и обратно», – мрачно подумал Захид. Рев машины разрывал звенящую тишину раннего утра в пустыне.

– Смотреть новый ипподром. Я хочу показать тебе его, прежде чем ты начнешь работу над дневниками. Мне интересно узнать твое мнение по поводу того, насколько хорошо он приспособлен для пребывания на нем женщин. Жду от тебя предельной честности, Фрэнки.

– Отлично. – Она попыталась изобразить на лице милую улыбку. – А почему ты сам за рулем?

Захид вцепился в руль. Интересно, она не догадывается? Разве это не очевидно? Чтобы избежать соблазна закончить то, что они начали прошлой ночью. Чтобы смотреть на пустынную дорогу, а не на ее мягкие чувственные губы и не мечтать о том, к каким частям его тела они будут прикасаться.

– Я люблю водить. Особенно в пустыне. Здесь дороги абсолютно плоские и ровные – можно просто вдавить педаль в пол и наслаждаться скоростью.

– Понятно. – Фрэнки откинулась на спинку сиденья. Она не хотела, чтобы он догадался о боли, которая съедала ее изнутри, или о том, что она ни на миг не прекращала мечтать о его горячих губах и о том, как его руки снова прикасаются к ее телу. Она попыталась переключить внимание на дорогу. – Кстати, я тоже люблю вождение. Может, позволишь мне сесть за руль позже?

– Боюсь, это невозможно, – мягко сказал он.

– Правда? Мне кажется, что шейху ничего не стоит решить вопрос с доверенностью в один миг, Захид.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 33
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Повелитель песков - Шэрон Кендрик бесплатно.
Похожие на Повелитель песков - Шэрон Кендрик книги

Оставить комментарий