оставалось погруженным в темноту. Особенно углы, там тьма была гуще всего. Воздух пропах едким смрадом смерти. 
Прикрыв нос рукой, Декс повернулся и выскочил из камеры. Что мы вообще делаем в этом ужасном месте, подумал он. В чем смысл?
 Выбравшись по поверхность, он вдохнул чистого воздуха, забежал в соседнюю камеру, запустил генератор и дал свет. Задержался возле кухни, чтобы смочить рукав уксусом, и побежал обратно к усыпальнице. Прикрывая нос, он убедился в самых худших своих подозрениях: пленники исчезли.
 Он взбежал вверх по лестнице и с криком «Заключенные сбежали!», бросился к большой палатке.
 Кон и Мэл все еще были внутри. Похоже, новость их не впечатлила.
 — Чего ты орешь? Потише можно? — пробормотал Мэл, приложив руку к ушам. — Нечего кричать спозаранку.
 — Так что ты хотел сказать? — обратился Кон к Дексу.
 — Их там нет. Ушли они. Как-то умудрились сбежать.
 — Уверен? — Мэл с подозрением посмотрел на напарника.
 — Конечно, уверен. Идиот!
 — Ладно, ладно, не выпрыгивай из штанов.
 — А как насчет двух других? — спросил Кон. — Они все еще там?
 — Ты о ком? — опешил Декс.
 — Ну, эти, дохлые?
 — Да там они, им-то куда деваться?
 — И по-прежнему мертвые? — флегматично поинтересовался Мэл.
 — Заткнись! — прорычал Декс.
 — Они не могли далеко уйти, — сказал Кон. — Найдем.
 — Да уж, лучше бы найти, — проворчал Мэл, — и хорошо бы до возвращения Тава. Ему это не понравится.
 Втроем они вышли из палатки и осмотрелись.
 — Пойду, Бэби позову, — сказал Кон. — Может, она их выследит?
 — Сомневаюсь, — сказал Декс. — Оставь ее в покое. Лучше за оружием сходи. Эти охламоны понятия не имеют, как отсюда выбираться, так что поймаем, наверное.
 Вооружившись, трое берлименов отправились по главному руслу вади.
 — Мэл, проверь малый проход, — приказал Декс. — Кон, а ты со мной. Пойдем по основному руслу.
 Мэл вскоре исчез на извилистой тропинке, вилявшей по дну бокового русла. Декс и Кон направились к устью, настороженно реагируя на любой звук. Они осмотрели несколько ниш, оставшихся от древних поселений, в которых могли прятаться беглецы, ничего не нашли и поспешили дальше. Однако пройдя уже довольно значительное расстояние, остановились.
 — Знаешь, похоже мы перестарались, — сказал Кон. — Если бы они проходили здесь, мы бы заметили следы.
 — Возможно, — согласился Декс. — От Мэла тоже никаких сигналов, значит, и он ничего не нашел. Давай возвращаться. Там у поворота есть обрыв. Надо поняться наверх и посмотреть оттуда.
 Они повернули и шли теперь к лагерю. На изгибе вади строители гробниц некогда высекли ступени в крутом склоне. Берлимены вскарабкались по этой полуразрушенной лестнице и, оказавшись на вершине, принялись оглядываться по сторонам. Ничего они не увидели. Кругом простирался безжизненный ландшафт: выжженные солнцем скалы и холмы уходили в дрожащую от зноя даль во всех направлениях. Никаких признаков беглецов не было и в помине. Но они долго вглядывались в пустыню, надеясь различить хоть какие-то признаки движения. Ни один из них ничего не заметил.
 — Ну и что теперь? — Кон вытер пот с лица. — Будь они недалеко, мы бы их увидели.
 — Возвращаемся в лагерь, — решил Декс. — Скоро Тав вернется. Пусть сам думает.
 — Берли не обрадуется, — предположил Кон.
 — Это уж точно.
 — Но мы-то не виноваты.
 Декс пожал плечами.
 — Ну правда же, не виноваты, — настаивал Кон.
 — Ты ему это скажи. Ты ведь ладишь с ним. Он тебя слушает, верно? Вот и скажи ему, что эти ублюдки сбежали, пока мы спали.
 Кон выругался вполголоса.
 — Идем назад. — Декс направился к вырубленной в скале лестнице.
 — Да что такого важного в этих двоих? — недоумевал Кон, спускаясь. — Что с них толку? Никакой угрозы они не представляли.
 Декс снова пожал плечами.
 — Это ты с боссом обсуждай. Мне-то что? Я помалкиваю и делаю то, что мне говорят. У босса свои соображения. Я давным-давно перестал об этом задумываться.
 В лагере их поджидал Мэл. Его поиски тоже не увенчались успехом, и ему нечего было сообщить.
 — Сгинули, — заключил Декс. — Может, их дьявол унес…
 — Похоже на то, — согласился Мэл. — Я бы чего-нибудь съел. Просто помираю с голоду.
 — Хорошая мысль, — согласился Кон.
 Двое направились в сторону кухни. Декс постоял и поплелся за ними.
 Тав вернулся после полудня. Мужчины услышали шум грузовика, эхом разносившийся по каньону, задолго до того, как он появился в поле зрения. Они собрались перед своей палаткой, с оружием, и ждали, пока машина подъедет. Раздолбанный грузовик остановился, подняв облако пыли. Дверца открылась, и Тав выбрался из кабины. Бросив взгляд на своих помощников, он сразу заподозрил неладное.
 — Что у вас тут случилось? — резко спросил он
 — Да вот пленники… — неопределенно протянул Декс.
 — Мертвы?
 — Нет. Ушли.
 — То есть как ушли? — не понял Тав. Под его взглядом подчиненные сделали шаг назад. Предводитель нахмурился.
 — Сбежали они.
 — Это я понял. Только не понял, как. — Тав прищурился, гневно разглядывая подельников.
 — Мы искали, — сказал Кон. — Обыскали все вокруг. Даже наверх поднимались. Никаких следов.
 — Как это может быть? Ты везде смотрел? Уверен?
 — Везде, — подтвердил Декс. — Клянусь.
 — Ну, раз так, ничего уже не поделаешь, — заключил Тав. — Сворачиваем лагерь. Грузите все в машину. Босс приказал. Времени у нас до заката, так что поторопитесь.
 — А что мы босу скажем? — спросил Кон.
 — Правду, — ответил Тав.
 — Ему это не понравится. — Кон обладал сверхъестественной способностью излагать очевидные истины. Видимо, эта прочно укоренилась в его сознании. — Ему это точно не понравится.
 — Возражать не буду, — кивнул Тав.
 — Тогда может лучше не говорить ему?
 — Нет, сказать надо, — не согласился Мэл.
 — Почему это? — Кон воинственно взглянул на Мэла.
 — Потому что в конце концов он все равно узнает, — высказал предположение Декс.
 — Ну и что? Когда узнает, скажем просто, что когда уходили, пленники были еще живы. Должно быть, как-то сумели выбраться потом.
 — Это может сработать, — согласился Декс. — Я с Коном согласен. Если мы скажем Берли, что они сбежали,