Брайди отнеслась к ним со всей серьезностью: дома разговоров только и было что о покупках, о скачущих ценах на цветы, об уловках хитрых продавцов и прочем. Если Брайди и думала в это время о Гае Дэвенпорте, то никоим образом этого не показывала. Она, казалось, совсем исцелилась от воспоминаний о нем. По крайней мере, так полагала Кейт, пока не случилось нечто, заставившее ее убедиться в обратном.
Произошло это в один из дней, когда Брайди, по обыкновению, уехала с утра в Корк. Около полудня зазвонил телефон, и в трубке послышалось отрывистое:
— Кейт? Это Конор. Скажите, Брайди, случайно, не дома?
— Дома?! Как она может быть дома? Ведь сегодня вторник, а по вторникам она ездит за цветами в Корк. А что, разве она не у вас?
— Нет.
— Нет?!
— Я не стал бы звонить, если бы она была здесь. Обычно она возвращается в половине одиннадцатого, самое позднее в одиннадцать, но пока ее нет. Я ждал, думал, быть может, она задержалась в Корке, а потом заехала домой на ленч. Но если вам ничего не известно…
Он замолчал, Кейт договорила за него:
— Вы думаете, она могла попасть в аварию?
— Боюсь, что могла. Потому что иначе она бы позвонила. — Конор снова помолчал и прибавил: — Вот что: не кладите трубку, я позвоню по другому телефону в службу дорожных происшествий и в пару мест по пути ее следования и сообщу вам. Не беспокойте пока профессора, потому что если…
Он наводил справки так долго, что Кейт, не зная что делать, собралась уже положить трубку, когда на другом конце провода снова послышался его голос:
— Кейт, вы еще здесь? Все в порядке. Я только что видел из окна, как она въехала во двор.
— Слава Богу! — облегченно вздохнула Кейт. — Значит, с ней все в порядке?
— Похоже, и сама, и машина невредимы. Сейчас она выгружает цветы, а моя мать кудахчет над ней как наседка.
— Когда увидите ее, поинтересуйтесь, почему она задержалась.
— Хорошо. Мне и самому не терпится узнать. Сейчас я спущусь вниз, а потом перезвоню вам. Хорошо?
— Да. Только знаете что, Конор… — В спешке Кейт незаметно назвала его по имени — впервые со случая возле магазинчика Хэллоранов, — и ее удивило, с какой легкостью оно сорвалось с губ.
— Хотите сказать, что не повесите трубку, а подождете?
— Нет, повешу. Только когда будете перезванивать, соедините меня с Брайди. Я хочу поговорить с ней.
Пока Кейт ждала звонка, в голове у нее родилось нехорошее подозрение. Перезвонив, Конор сообщил, что Брайди нужно еще многое успеть сегодня и что она все объяснит Кейт, когда вернется домой.
— Но вам-то она рассказала? — поинтересовалась Кейт.
— Да. Ее неожиданно пригласили на ленч, и она согласилась. Довольно честное объяснение, — сказал Конор и повесил трубку.
Оформление цветочных композиций для всего отеля выливалось в долгие часы, и Брайди вернулась домой позже обычного. К счастью, профессор Рутвен отлучился в деревню к приятелю выпить чаю и поиграть в шахматы, и Кейт была дома одна. Она сразу же приступила к решительным расспросам.
— Почему ты не позвонила Конору и не отпросилась у него, когда Гай Дэвенпорт пригласил тебя на ленч? — пытала она сестру.
Брайди недоумевающе смотрела на нее:
— Откуда ты знаешь, что это был Гай? Тебе Конор сказал?
— Нет. Но догадаться не трудно. Только из-за него ты можешь заставить нас так волноваться. Почему ты не позвонила в «Лэйкстрэнд» или домой?
Брайди озабоченно пыталась развязать шейный платок.
— Я позвонила Конору один раз, но оба телефона были заняты. А тебе побоялась — ты стала бы возражать.
Кейт укоризненно покачала головой:
— Брайди, милая, даже если бы я стала возражать, ты знаешь почему. Но давай сейчас не будем об этом. Насколько я понимаю, ты встретила Гая на улице?
— На набережной. Обычно я захожу там в одно местечко выпить кофе, когда заканчиваю свои дела на рынке. Я столкнулась с ним как раз на выходе.
— И?..
— О, Кейт, это было так здорово! Он был просто потрясен, когда увидел меня. Правда! Сказал, что уезжал на рыбалку, иначе обязательно позвонил бы. Он не ожидал, что у меня могут быть дела в Корке, и пригласил меня на ленч. Я сказала, что не могу: во-первых, не одета подобающим образом, а во-вторых, мне нужно возвращаться. А он сказал, что знает одно отличное местечко, куда можно зайти в любом виде, и что не все ли равно, когда я вернусь: часом позже или часом раньше, если все равно закончила свою работу? Я согласилась. Правда, насчет отличного местечка он слегка перегнул — это был просто симпатичный китайский ресторанчик, — и мы долго сидели там. Чудесно провели время. А потом… Потом мне пора было возвращаться, — вдруг свернула свой рассказ Брайди.
— Он предлагал тебе снова встретиться?
Брайди отвернулась:
— Он сказал, что очень хотел бы, только скоро уезжает на некоторое время в Англию. Эстер уже там, и, по-моему, Кейт, она там часто видится с Бэзилом. Во всяком случае, так сказал Гай.
— Видится с Бэзилом? — ровным голосом переспросила Кейт. Она бы не удивилась, услышав вслед за этим рассказ Гая о том, что произошло тогда на веранде, о чем ему наверняка насвистела Эстер.
Но Брайди ничего не упомянула об этом, из чего Кейт заключила, что ее личная жизнь, должно быть, стала для искушенной семейки Дэвенпортов незначительным эпизодом из прошлого.
В течение следующих двух недель Кейт связывала веселое настроение Брайди с обещанием, которое той, судя по всему, услышалось в словах Гая во время их последней, случайной, встречи. Собираются они встретиться, когда он вернется из Англии, спросила однажды Кейт сестру, и, когда та ответила, что хотела бы надеяться, Кейт приняла ее слова за чистую монету, а уж никак не за уклончивую отговорку.
Однако узнать правду ей удалось в один из дней, когда заехавший к профессору Рутвену старинный приятель и коллега увез его в Корк прочесть лекцию в Мюнстерском фольклорном обществе и пригласил переночевать в своем доме. В тот день Брайди должна была быть в Корке, но она уехала гораздо раньше, а Кейт, предоставленная самой себе, решила наконец покрасить обшарпанную входную дверь и оконные рамы.
По вторникам и пятницам возвращение Брайди домой происходило по скользящему графику. Иногда она успевала вернуться к ленчу, чаще оставалась на него в отеле, а в погожие дни могла провести там еще несколько часов в бассейне или на корте. Кейт, поглощенная сдиранием облупившейся краски, не заметила, как прошло время, поэтому неожиданный приезд Конора явился для нее настоящим шоком.
Стоя на раскладной лестнице, Кейт увидела на аллее машину Конора — впервые за все время после того случая с коленной чашечкой он подъехал к дому.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});