Рейтинговые книги
Читем онлайн Пять принцев для попаданки. Книга первая - Хелен Гуда

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 62
теперь не до библиотеки, – соглашается со мной принц. – Вообще, в каждом королевстве есть большая библиотека, но, сама понимаешь, нас туда никто не пустит. А самая большая библиотека есть в Академии Пяти Королевств.

– Ничего себе, у вас тут и такое есть, – удивляюсь я.

– Она открыта для посещений, и не только для учеников, – рассказывает Даниэль.

– Ну, слава богу, мне только учебы не хватает во всяких  там магических академиях, –  с облегчением замечаю я.

– Давай выбираться в мои покои, а там дальше разберемся, – Может, поедим, а-а-а?

– А ты уверен, что в еду ничего не подмешали? – с сомнением смотрю на такую аппетитную еду, расставленную на столике, к которой мы еще не притронулись.

– Ну, они же знают, что мы едим вместе, значит, в еде не будет ничего подмешано, а из напитков предлагаю пить воду, – советует котопринц.

А мой котик  рассудительный малый. Я бы не подумала об этом всем.

– Тогда приятного аппетита, – говорю и раскладываю еду по тарелкам.

Вот понимаю, что еда не отравленная, но вот прежнего восторга она уже не вызывает. Теперь мясо не такое сочное, а десерт не такой уж и сладкий.

– Ты знаешь, о чем я подумала, – привлекаю   внимание  котика, который с упоением вылизывает тарелку.

– О чем? – отвечает друг, теперь уже переключившийся на вылизывание своих лап и мордочки.

– Нам бы провизии для побега припасти, – делюсь своими мыслями вслух.

– А вот здесь возникнут проблемы, – отзывается принц. – К кладовке нас больше не  подпустят. Можно будет попросить Энни  принести пирог, но позже. Сама понимаешь, никто не поверит, что такая жердь, как ты, способна столько схомячить, – замечает Даниэль.

– Значит, надо дождаться пирогов, приготовить вещи для побега и идти в твои покои, – пытаюсь спланировать я.

– В мои покои надо проситься после ужина. Можно сказать, что я скучаю по своей прежней жизни в человеческом виде, и мы там заночуем, – подкидывает разумную идейку котик. – А сегодня вести себя как ни в чем не бывало, никто не должен заподозрить тебя в желании сбежать. Так что общества Эдмунда избегать нельзя. Мы должны усыпить их бдительность.

– Ты где этому всему нахватался? – удивленно замечаю я.

– Ну, так ты на работе все время была. А у меня для саморазвития был только телевизор, – рассказывает котик то, как проходили его будни в моем мире.

Я шокировано всматриваюсь в принца, который делает самый независимый вид и собирается разлечься перед камином.

Вроде и план побега обговорили, но все-таки в нем есть "белые" пятна, и я нервничаю. Сильно нервничаю.

Приходит Энни, которая предлагает мне переодеться в более подобающее моему статусу платье. Помогает сделать прическу и вызывается показать мне замок и сад.

О моем  "статусе", видимо, уже все знают, но я делаю вид, что не понимаю, о чем речь, и переодеваться категорически отказываюсь. Боюсь продемонстрировать дымчатый рисунок на руке и быть рассекреченной.

Уверена, если Энни увидит проявляющийся рисунок на моей кисти, то сразу же побежит докладывать об этом Эдмунду или королю, а тогда жди беды. Как бы они меня под венец  сразу же не потащили. Поэтому прикидываюсь наивной дурочкой, позволяю себя причесать, а сама пониже натягиваю рукава на платье.

Гулять так гулять, я согласна. Так быстрее время убью до вечера.

Даниэль не хочет с нами идти, говорит: "да что я тут не видел" и продолжает прикидываться диванной подушкой перед камином. Мы с Энни выходим из покоев и начинаем путешествовать по замку, за нами следом пристраивается стража.

Вот не ошиблись мы в своих предположениях  на счет того, что за мной будет жесткий присмотр. Но самое что интересное, оба стражника пошли за нами, а значит котик без присмотра. От обдумываний меня отвлекает голос Эдмунда.

– Еще раз приветствую вас, леди Марианна, – слышу его приветствие из-за наших спин. – Вы решили осмотреть замок?

– Да, Энни предложила показать замок и сад, – отзываюсь я.

– Я могу стать вашим провожающим? Вы не против моей компании? – спрашивает Эдмунд, вглядываясь в мое лицо. Не знаю, что уж он там хотел найти, но я сама невозмутимость.

– Конечно не против. Я буду только рада, – вежливо отвечаю я.

Принц отпускает Энни и стражу, и мы с ним остаемся наедине. Я облегченно выдыхаю, все же присутствие стражи меня прям напрягало. Чувствовала себя под их взглядами, мягко говоря, не уютно.

Мы проходим коридорами замка, особо не останавливаемся, чтобы рассмотреть что-то, и оказываемся в саду.

Вот он-то великолепен. Ухоженный газон. Не знаю, как за ним следят, но травинка к травинке, клумбы интересной изогнутой  формы, цветы один к одному. Складывается впечатление,  что все слишком идеальное, будто ненастоящее.

С одной стороны, это завораживает, а с другой – создает эффект искусственности. В саду имеются беседки, живописно увитые вьющимися растениями. Вдалеке – озеро, по которому плавают птицы, чем-то очень схожие с нашими лебедями. Только цвет у них интересный – сиреневый, а на голове ярко-розовые короны.

Я заинтересовалась птицами и попросила Эдмунда подойти ближе. Он не возражал, и мы подошли к озеру, присели на скамью, установленную именно для таких праздно шатающихся, как я.

– Это королевские длинношеи, – говорит Эдмунд.

Д-а-а, у нас названия покрасивее будет, а здесь все просто, шеи длинные, значит, длинношеи. А королевские, видимо, потому, что короны на голове.

– Они очень редкие животные, ценятся из-за целебного мяса, – поясняет принц.

Я удивленно смотрю на него.

– Это как? – спрашиваю я. Неужели они лебедей едят, вот же изверги. Гринписа на них нет.

– Мясо королевских длинношеев излечивает от многих болезней и продлевает молодость. В связи с чем те чуть не были истреблены охотниками, – рассказывает Эдмунд.

Я поражена его словами. Не могу поверить, что такую красоту можно убивать ради простого продления красоты.

– Сейчас эти птицы под защитой короля и за убийство королевского длинношея могут казнить, – продолжает рассказ принц, видя мою реакцию и заинтересованность.

– У  меня в мире есть похожие птицы. В принципе, с похожей судьбой, – замечаю я.

– Вы скучаете по своему миру? – интересуется принц.

– Как любой нормальный человек скучает по дому, – отзываюсь я. – Даниэль сегодня рассказывал мне про свою жизнь до перемещения в мой мир, он по ней скучает. Хотел показать свои покои, в которых жил раньше, если вы не возражаете, – закидываю удочку я.

Все же без поддержки короля или принца мы свободно разгуливать по замку не сможем, а уж тем более остаться ночевать в старых комнатах Даниэля уж тем более.

– Даниэль тоскует по своей человеческой жизни? – спрашивает Эдмунд и берет меня за руку.

Мы и так непозволительно близко сидим на скамье,

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 62
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пять принцев для попаданки. Книга первая - Хелен Гуда бесплатно.
Похожие на Пять принцев для попаданки. Книга первая - Хелен Гуда книги

Оставить комментарий