Рейтинговые книги
Читем онлайн Сокровенные мечты - Карен Уиддон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 43

Как будто насмехаясь над летом, пасмурное небо за окном напоминало о хмурой осени. Над лесом нависли грозовые тучи, серые и угрожающие, вершины гор скрылись в шелковистом тумане.

Девлин увидел ее задолго до того, как она подошла к двери. Он заметил ее неторопливую грациозную походку, увидел, что ее волосы растрепались от порывистого ветра. Лейси! Затаив дыхание и ненавидя себя за это, Девлин ждал, когда она позвонит в дверь.

Он знал, что Лейси пришла к нему, чтобы спросить про пуму. Когда Девлин заметил следы лап возле двери хижины Лейси, его как громом поразило. Едва он успел рассмотреть следы, как заметил какое-то движение в окне хижины, свидетельствовавшее о том, что его обнаружили. Однако Девлин, не сказав никому ни слова, тихо ускользнул в лес и поспешил домой.

Должно быть, поэтому Лейси пришла сегодня. И, несмотря на поставленный ранее им самим ультиматум, сердце у него в груди бешено заколотилось.

Какой же он болван!

Приятно прозвенел звонок. Девлин никогда раньше не обращал внимания на то, как мрачно отдаются в доме его трели. Но затем он вынужден был признать, что за последние два года ему нечасто приходилось его слышать. После приезда Девлин мог пересчитать посетителей по пальцам.

Постаравшись придать своему лицу недовольное выражение, Девлин открыл дверь. Каждый нерв в нем стонал от напряжения.

— Прошу прощения за беспокойство, — произнесла Лейси. — Но мне очень нужно с вами поговорить.

— Входите. — Покашляв, он отступил в сторону, давая ей пройти. Глядя, как мягко покачиваются ее бедра, Девлин не мог справиться с горячей волной подступившего желания. Два года у него никого не было… Два года — это слишком много! Это казалось единственно возможным объяснением, почему так остры все его ощущения.

— Я помню, вы сказали, чтобы я держалась от вас подальше. — Лейси говорила торопливо, не глядя на него. — И мне очень жаль вас беспокоить, но это чрезвычайно важно!

Девлин покачал головой, чувствуя смущение.

Эта девушка — журналистка! Он не должен забывать об этом!

— Айрис сказала, что вчера ночью видела вас около нашей хижины, — улыбнулась Лейси.

Он смущенно кашлянул.

— Какая Айрис?

— Мы живем с ней вместе в одной комнате. Наверное, вы с ней еще не встречались.

Девлин нахмурился:

— И что?

— Около хижины обнаружены следы пумы. Наверное, вы тоже их заметили?

Его интересовало отношение Лейси к нелепым слухам о его сумасшествии.

— Да, заметил.

— Теперь выходить с территории лагеря запрещено. Все передвижения ограничиваются хижинами и главным зданием. Чтобы прийти сюда, мне пришлось покинуть лагерь тайком, — продолжала Лейси.

Девлин заметно встревожился и покачал головой:

— Напрасно. Нельзя так рисковать! Большая кошка находится где-то поблизости. И думаю, она вышла на охоту…

Лейси замерла и остановилась прямо перед ним, засунув руки в карманы.

— На охоту? На кого же она охотится?

Девлин тряхнул головой, чтобы отбросить запретные мысли.

— Не знаю, пока, наверное, на животных, но ничто не помешает ей приняться за людей.

Не отводя от него глаз, Лейси приблизилась.

— С вами все в порядке? — Она легко тронула его за плечо.

Его словно током ударило. Девлин изумленно уставился на мягкую бледную руку, лежащую на его загорелой коже.

— Я…

Нет, с ним не все в порядке! Когда она стоит от него так близко, он даже не может нормально соображать.

Откуда-то налетел ветер, и окна задребезжали. Снаружи за несколько минут разразилась буря. Судорожно вздохнув, Девлин отошел в сторону.

— Сейчас начнется ливень. Вам нужно как можно скорее вернуться в лагерь. Если вы не поторопитесь, то промокнете до нитки.

Лейси покачала головой.

— Я пришла сюда, потому что мне нужна ваша помощь.

Его обволакивал приятный, пьянящий аромат ее духов.

— Какая помощь? — хрипло выкрикнул он.

Лейси шагнула к нему и, подняв голову, посмотрела ему прямо в глаза.

— Нужно найти пуму! Детям необходим полноценный отдых. Пока дикое животное остается на свободе, им грозит опасность.

Девлин был не в состоянии что-то сказать в ответ: он не мог оторвать взгляда от ее губ. У него бешено колотилось сердце, и каждый мускул его сильного тела напрягся.

— Девлин! Ее тихий, настойчивый голос прервал его мысли. — С вами действительно все в порядке?

«Нет, со мной не может все быть в порядке», — бешено метались его мысли. Если сейчас она подойдет еще ближе… он за себя не ручается! Как ему хочется поцеловать эти нежные губы, погладить эти шелковистые, пышные волосы, ласково обнять ее! Ему так захотелось узнать, какая она на вкус, на ощупь, вдыхать ее запах и — раствориться в своих ощущениях. Забыться и забыть обо всем! Как будто он не проклят на веки вечные!

С трудом подавляя готовый вырваться из груди стон, Девлин отвернулся от нее.

— Я не могу вам помочь.

— Я сама собираюсь заняться поисками, — сказала она ему таким спокойным голосом, как будто они обсуждали погоду. — Все равно, с вами или без вас.

Девлин испуганно покачал головой:

— Нет! Даже не думайте об этом! Это слишком опасно.

Взгляд Лейси сверкнул серебристым огнем.

— Мне придется. Не могу позволить, чтобы каникулы этих ребят были испорчены. И без того их повседневная жизнь дома похожа на ад. Каникулы для этих детей — единственная возможность в течение месяца жить тихо и спокойно.

Лейси сказала это так пылко, с таким воодушевлением, что Девлин не мог отвести от нее глаз. Хотя и с некоторой долей иронии, он мысленно пожелал, чтобы хотя бы часть этой страсти досталась ему. Было ясно, что этой девушке по-настоящему небезразлична судьба детей, что она по-настоящему заботится о них. Сам Девлин так давно уже ни о ком не заботился, что ее забота о детях удивила его. Тем не менее он не допустит, чтобы Лейси рисковала своей жизнью! А что, если эта пума нападет на нее?..

— Пусть лесники занимаются животным!

— Что-то им пока не удается ее поймать. В лагере все верят только в вас. — Лейси пожала плечами. — Если вы не… ну, в таком случае я сама попытаюсь!

— Что вы можете знать о том, как охотиться на пуму? — сквозь зубы процедил Девлин, стремясь побороть панический страх, внезапно охвативший его при мысли о том, как нежная Лейси Мэйнс столкнется со свирепым хищником.

Она взглянула на него с изумлением:

— Ничего не знаю! Поэтому я и пришла к вам в надежде на помощь.

Девлин услышал, как первые капли дождя забарабанили по стеклу.

— Помочь вам… — Его слова словно повисли в воздухе. Перед мысленным взором Девлина предстало лицо покойной жены… Лицо дочки… Когда-то он не сумел им помочь…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 43
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сокровенные мечты - Карен Уиддон бесплатно.
Похожие на Сокровенные мечты - Карен Уиддон книги

Оставить комментарий