Рейтинговые книги
Читем онлайн Повелитель драконов (СИ) - Пономарев И. В.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 257

Во дворе, освещенным алым столбом пламени, полыхало здание алхимической лаборатории. Черный едкий дым, с едва заметным в ночи зеленоватым оттенком, валил из всех щелей горящего здания. По двору в панике носились юные ученики, которые раньше нас оказались на улице. Беспокойно ржали лошади в стойлах. Слышался гул из разбуженного города, марш стражников. Я опасался новой опалы со стороны князя.

Учителя со старшей группой стали тушить пожар. Эолина забирала детей и уводила их в основное здание. Я помчался к тушившим, чтобы помочь.

Несмотря на холод и валящий снег, пожар не собирался затухать даже от магии. Он гас, но мгновенно с новой силой начинал разгораться.

— Что могло так взорваться? — окрикнул меня талк Кармиллион, пробегая мимо.

— В лаборатории хранилось множество различных реагентов, Кармиллион. Надеюсь Силезирен забрал с собой все редкие и по совместительству самые горючие из них… Иначе нам не потушить этой смеси и до Посевов.

— Надеюсь… — ответил Кармиллион.

Он, проведя рукой над собой, обратил снег в воду и метнул мне струю этой снежной воды. Я направил ее на полыхающую лабораторию. Остальные преподаватели делали точно также. Ученики, что были в силах помочь, повторяли.

Пожар потушили не быстро. От лаборатории продолжал валить едкий черный дым. Уставшие преподаватели и ученики начали расходиться по корпусам. Каролина и Кармиллион пошли осматривать закопченные остатки лаборатории.

Я взглянул на затянутое черными пепельными облаками небо. Затем меня приманил свет, горящий из окон моих покоев. Очевидно, что взрыв разбудил Адду, но в тот момент меня охватило некое беспокойство. После я кинулся к воротам, посмотреть, не собирал ли князь очередную толпу с вилами.

Кованные решетчатые ворота коллегии оказались приоткрытыми. К ним уже торопились стражники с факелами. Я забеспокоился, но добравшись до ворот, из шеренги стражей вышел капитан Дрейк. В свете факела я отчетливо разобрал беспокойство и тревогу.

— Что у вас произошло, архимаг? — спросил он. — Наша помощь не нужна? Никто не пострадал? Я немедленно отдам приказ организовать подвоз воды.

— Капитан, премного благодарен, — Дрейк был уважаем в городе, и такую репутацию он получил не просто так, а за стремление помочь. — Прошу, не беспокойтесь, пожар уже потушили и, к счастью, никто не пострадал. Я надеюсь, что взрыв не навредил никому из жителей, — ответил я, выйдя из-за ворот.

— Значит, все хорошо? Точно не требуется наша помощь? — В ответ я пригласил его войти во двор. Он все осмотрел, а я уверил его, что все под контролем. — Раз так, то тогда я отзову ребят, — ответил Дрейк. — Я сообщу князю о произошедшем.

— Предайте князю Магнусу, что беспокоиться ему не о чем, — поспешно добавил я, боясь за коллегию.

— Хорошо, архимаг, не волнуйтесь об этом, — сказал он и кивнул головой. Затем рукой отдал указания стражникам и вновь обратился ко мне. — Восстанавливайте коллегию, архимаг, — он еще раз кивнул головой и ушел дальше патрулировать небольшой городок.

Я закрыл за собой ворота и собирался пойти проведать Дерека в жилом корпусе, как вдруг заметил, что из здания коллегии выбежала Адда в сопровождении Эолины. Они были чем-то озабочены. Я ринулся к ним.

Адда, заметив меня, остановилась около статуи и стала ждать. Она стояла в одной легенькой накидке и уже вся тряслась от пробирающего и в зимней шубе холода. Эолина остановилась там же.

— Что? Что случилось? — спросил я, подбежав к ним.

— Я отводила всех по корпусам, — начала Эолина, она тоже вся дрожала от холода, наверное, — потом проверила все ли на месте. Трех учеников не было…

— И среди них Дерек! — заикаясь, проговорила Адда.

Я снял свою меховую робу и протянул Адде, сразу ощутив мертвецкий холод.

— Надень. Ты замерзнешь! — произнес я.

Адда завернулась в робу, а я обратился к Эолине.

— И что вы думаете? Они, по-вашему, могли быть… в лаборатории?

Адда чуть ли не начала рыдать после того как я произнес свою неуместную догадку. Эолина стала ее успокаивать.

— Архимаг! — кликнула меня Каролина, шедшая от еще дымившей лаборатории.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Пока мы ждали, когда она подойдет, я уже продрог до костей, а Адда тряслась словно лист на ветру.

— Что-нибудь нашли на обломках? — нетерпеливо спросил я и пальцем указал на пожарище.

Каролина отрицательно помотала головой.

— К счастью, я и Кармиллион ничего не обнаружили, — добавила она.

— Где же тогда ученики? — спросила дрожащим голосом Эолина, и изо рта повалил столб пара.

Вот тогда я понял, почему ворота были открыты.

— Мне кажется, я знаю, где их искать, — сказал я, и хотел было побежать к воротам, но меня остановила Адда.

— Я пойду с тобой! — настойчиво проговорила сквозь стучащие от холода зубы, удерживая меня за руку.

— Я его найду! — ответил я ей и посмотрел в обеспокоенные глаза. — Эолина, возьми Адду и отведи в теплое место. Я скоро вернусь! — договорил я и бросился к воротам.

— Архимаг! — крикнула Эолина мне вдогонку. — Вы замерзнете!

Я не ответил. Да и не зачем было. Роба, оставленная Адде, принесла бы больше пользы ей, чем мне.

За воротами я оказался в мгновение ока. Кликнул расходящихся стражников, которых собрал Дрейк, и приступил к поискам. Следов на снегу не было, их, скорее всего, засыпала метель. Но долго думать не надо было, где могли спрятаться беглецы. Я повел всех к кладбищу: там еще оставались отголоски минувшей стройки. Высокие сугробы укрыли весь погост, лишь некоторые надгробия показывали свои верхушки. Подле самых ворот расположился домишка проповедника культа Десяти. Чуть поодаль невысокая алтарная статуя аэрия Варсила. Шагах в двадцати красовались новые срубы, а на окраине стоял пустующий сарай. Я побежал к сараю, не задумываясь. Деревянное строение, укрытое остатками соломенной крыши казалось пустым, но это только на первый взгляд.

Внутри него, укрывшись за строительными материалами и всевозможными столами, сидели Дерек, Марк и Бронн. Испуганные до невозможности Марк и Бронн, сразу стали оправдываться, завидив меня и стражу. Дерек лишь виновато глядел мне в глаза. Теперь причина «внезапного» взрыва была выяснена. Нравоучений я проводить не стал в тот день. Отпустил стражу и вернул всех в коллегию. Дерека отправил к матери, которая не стала ждать следующего дня, чтобы прочитать мораль юному пироманту.

Вернувшись в свою комнату только на рассвете, я так и не смог уснуть. Лежал и бездумно глядел в потолок. От непонятных мыслей меня оторвал сильный кашель. Прогулка по холоду давала о себе знать. Полежав еще какое-то время я направился к провинившимся, чтобы отчитать за проступок.

Нотацию троим поджигателям слышала, пожалуй, вся коллегия. Я не мог позволить себе кричать во все горло: кашель давал о себе знать, но все равно был в ярости. Истинную причину произошедшего я так и не выяснил: шкодники Марк и Бронн вторили друг другу и рассказывали какую-то нелепицу. Дерек молчал. Наказанием им послужила месячная работа на кухне и уборка стойл.

Несколько дней спустя я заканчивал работу в своем кабинете в преподавательском корпусе, где на трех этажах разместились кабинеты и спальные места всех учителей коллегии. Решил пройтись перед утренней трапезой. Когда же спускался по узенькой винтовой лестнице в центре корпуса, мне на встречу прибежала запыхавшаяся Эолина.

— Адда… Адда больна! — сказала она и оперлась на перила, переводя дух.

— Менестерион уже был у нее? — обеспокоенно спросил я.

— Первым делом я позвала его, а потом побежала сообщить вам.

В сопровождении Эолины, я пошел в здание коллегии.

Поднимаясь по лестнице мимо библиотеки наверх, мы оказались возле дверей в мои бывшие покои. Я постучал. После судорожного кашля послышался голос Адды: «Входите!». Мы прошли за стеллажи, заставленные книгами, туда, где находилась кровать.

Адда, бледная с блестящими глазами, лежала в постели, укутанная теплым одеялом. Около постели сидел Менестерион (преподаватель школы Защиты), сгорбленный доброжелательный старичок, лучший лекарь в коллегии. Он был в своем зеленом кафтане с золотой расшивкой и множеством заплаток. В его лысине отражались танцующие языки пламени факелов.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 257
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Повелитель драконов (СИ) - Пономарев И. В. бесплатно.

Оставить комментарий