− И мой папа тоже самый лучший.
− Да, Аллин.
Поход за солью продолжался несколько дней. В одном из мест надо было переходить по узкой тропе.
− Он может сорваться. − Сказала Сильвия.
− Я не сорвусь, мама.
− Нет. Ты не пойдешь туда.
− Здесь уже не далеко, Сильви. − Сказала Рита. − Вы подождите нас здесь, мы вернемся завтра утром. Сходим раза три и домой.
Сильвия и Аллин остались, а ратионы ушли по горной тропе.
− Что мы будем делать? − Спросил Аллин.
− Пойдем собирать фрукты. Ратионы вернутся, им будет нужно хорошо поесть. Они принесут соль, что бы засолить рыбу на зиму.
− А почему ее надо солить?
− Что бы не испортилась.
− Она же живет в воде и не портится. Мы можем ее поймать и зимой.
− Зимой вода замерзает и рыбу не поймать. К тому же она холодная.
− Рыба?
− Вода, а не рыба. Идем в лес.
Сильвия и Аллин принесли множество самых разных фруктов к месту встречи с ратионами и те были рады, когда вернулись.
− А мы то думали, что нам сейчас еще идти в лес собирать фрукты.
− Это я их собирал. − Прорычал Аллин. − И мама моя.
− Спасибо, Аллин. − Сказала Рита.
Аллин завыл, прыгая на месте.
− Что случилось, Аллин?!
− А я… Они…
− Мы говорим с ним мысленно. − Сказала Рита. − Все сказали ему спасибо.
− Да. − Прорычал Аллин и лег рядом с Сильвией. Она начала его гладить и он замурлыкал как котенок.
− И чего вы его боитесь? − Спросила Рита.
− А действительно. Чего мы его боимся? Он маленький котенок, каким мы его воспитаем, таким он и будет. − Сказала Исси.
Среди ратионов послышался вой. Аллин вскочил и заскочил за Сильвию прячась.
− Что такое, Аллин.
− Они хотят меня воспитывать. Я боюсь.
− Воспитывать тебя буду только я. − Сказала Сильвия. − И еще Рита. А всем остальным разрешается только что-то подсказывать и предлагать проводить разные уроки.
− Какая строгая мама. − Сказала Исси с усмешкой.
− Вы уже все прошляпили. − Сказала Рита. − Аллину уже второй год пошел.
− Да. − Прорычал Аллин. − И скоро пойдет третий.
− Ладно. − Сказала Исси. − Отдохнули, поели, пора и за работу.
Они поднялись и вновь ушли по тропе.
− Ты чего-то испугался, Аллин? − Спросила Сильвия.
− Нет. Ратионы не страшные.
− А ты сказал, что боишься, когда они сказали про воспитание.
− И почему ты не слышишь то что все думают?
− А ты мне подсказывай. − Сказала Сильвия.
− Они все пошутили. − Сказал Аллин. − И я тоже.
− Ну, тогда все хорошо. Пойдем еще за фруктами?
− Пойдем.
Ратионы еще два раза уходили по горной тропе и вернувшись приносили соль, которую грузили в телегу. А затем вся работа досталась Аллину.
− Они опять думают какие-то глупости. − Сказал Аллин.
− Что они думают? − Спросила Сильвия.
− Думают, что ты экс… кспутивуешь… Тьфу. Какое-то глупое слово. Они думают, что ты это делаешь со мной.
− Точно глупое. − Сказала Сильвия.
− А откуда ты узнала его?
− Я это поняла.
− Я же неправильно его сказал. − Прорычал Аллин.
− Я иногда тоже могу угадывать мысли, когда кто-то говорит слова, но не совсем правильно. − Сказала Сильвия.
Аллин учился. Он понимал все больше и больше. С ним часто занималась Рита и делала это так как когда-то с ней делала ее мать. Аллин узнавал очень многое и с такой скоростью, с какой Сильвия не могла его учить.
Проходили недели. Вновь наступила осень. Все запасы давно были сделаны и Аллин вновь гулял и бегал около пещеры.
В один из таких дней вернулись из похода Сара и ее ученики. Многие из них были уже взрослыми и восемь человек пропутешествовали всю весну и лето.
Аллин выскочил на дорогу и пробежал к людям. Семеро остановились и пошли назад, а Сара осталась на месте.
− Стой, стой! − Выкрикнула она, когда Аллин уже был рядом. Он остановился. − Куда помчался, слоненок?
− Я не слоненок, а крылев. − Прорычал он. − Ты забыла, что ли?
− Не забыла. − Рассмеялась Сара. Рядом оказалась Сильвия.
− Она надо мной смееться, мама. − Сказал Аллин.
− Ну и дай ей лапой. − Сказала Сильвия. Аллин взглянул на мать, затем подошел к Саре и махнул лапой перед ней.
− Промазал. − Сказала Сара.
− Я не промазал. − Прорычал он. − Я знаю, что ты не встанешь, если я действительно тебя задену.
− Правильно, Аллин. Так ее.
− Она думает, что я ем людей. − Прорычал Аллин. − Я не ем людей. − Проговорил он, глядя на Сару.
− Аурав еще не вернулся? − Спросила Сара.
− Не вернулся. − Ответила Сильвия.
− Ну, если так, то это не плохо.
− Ты чего такое несешь?! − Выкрикнула Сильвия, бросаясь к Саре. Она встала перед ней.
− Хочешь меня побить? Ну давай, Сильвия. Доказывай свою правду кулаками. Это же главный закон крыльвов. Прав тот кто сильнее всех.
− Ты врешь!
− Она не врет. − Прорычал Аллин.
− Здорово! − Воскликнула Сара. − Ты его послушай, он знает больше тебя.
− Я знаю не больше ее. − Зарычал Аллин. − А ты вредина. Я знаю, что ты думаешь обо мне!
− Ну и что я думаю?
− Ты думаешь, что я маленький и глупый, что я не понимаю кто такие настоящие крыльвы.
− Ты этого не понимаешь. И я это повторю. А ты, Сильвия, зря учишь его всяким глупостям.
− Это ты говоришь глупости! − Выкрикнула Сильвия.
− Вот прилетит мой папа, я ему расскажу как ты обижала мою маму! − Зарычал Аллин.
− Расскажи. Обязательно расскажи. Вот тогда мы и узнаем какова у крыльвов справедливость. − Сара свернула с дороги и пошла в сторону.
− Идем отсюда, Аллин. − Сказала Сильвия.
Аллин пошел за матерью и еще несколько раз оборачивался на Сару.
− Не слушай ее, Аллин. Она сама дура.
− Она не дура.
− Все равно. − Сказала Сильвия.
− Не все равно. − Сказал Аллин.
− Аллин, ты меня не хочешь слушаться?
− Я хочу, мама, но…
− Что?
− Не знаю. Она странно думает.
− Как странно?
− Не понимаю.
− Все. Идем к Рите, Аллин.
Они ушли. Но новых встреч с Сарой было не избежать. Особенно, когда Сара сама все делала словно специально что бы встречаться с Аллином.
− Она считает, что я не могу ее убить. − Сказал в какой-то день Аллин.
− Кто?
− Сара.
− Значит, она дура, раз так считает. − Сказала Сильви. − Крылев может убить кого угодно.
− Но я не хочу. − Прорычал Аллин.
− И правильно. Ты можешь это сделать, потому что ты сильный. Но ты этого не хочешь и не делаешь, потому что ты не злой, Аллин. − Сказала Сильвия. − Ведь ты не злой?
− Не злой. − Прорычал он и лизнул мать. − Я тебя люблю, мама. − Сказал он.
− Я тебя тоже люблю, Аллин. − Ответила Сильвия.
Аллин вновь гулял около пещеры. Сильвия куда-то отвлеклась, а рядом с ним оказалась Сара.
− Привет, Аллин. − Сказала она.
− Я с тобой не разговариваю. − Прорычал Аллин. − Ты злая. − Он пошел от нее.
− Я вовсе не злая. − Сказала Сара.
Аллин обернулся. Как бы он не относился к ней, она говорила ПРАВДУ.
− Тогда, почему ты злишь мою маму? − Зарычал он.
− Она сама злится на меня. Из-за того что я говорю правду.
− Она злится, потому что это ты ее злишь. − Прорычал Аллин. − Она злится и тогда когда ты ничего не говоришь.
− Она меня не любит, потому и злится.
− Я тебя тоже не люблю. − Прорычал Алиин. − И не хочу с тобой разговаривать. − Он снова отвернулся от нее и пошел.
− Ты будешь большим и глупым, потому что ничего не умеешь. − Сказала Сара. В этих словах было зло. Сара хотела задеть Аллина и она задела его этим. Аллин помчался на нее и она побежала. − Не догонишь! − Выкрикнула она и помчалась к лесу.
Аллин бежал за ней. Сара проскочила за деревья, скрылась в ветвях и исчезла.
Аллин встал как вкопанный. Он всегда видел человека в лесу даже, если его не было видно обычным способом, но теперь.
Возник какой-то толчок и Аллин повернулся. Рядом появилась Сара. Она возникла изничего и Аллин видел это.
− Что? Съел? − Проговорила она.
− Глупая ты. − Прорычал Аллин и пошел от нее. Он ушел больше не слушая никаких ее слов.
− Ты чем-то расстроен, Аллин? − Спросила Сильвия, когда он пришел в пещеру и лег там.
− Ко мне опять приставала Сара. − Прорычал он.
− Ну я ей задам. − Проговорила Сильвия. Она бросила все и пошла к Саре. Та входила в свою пещеру, когда ее встретила Сильвия. Сильвия набросилась на женщину и ничего не говоря схватила ее за волосы. − Ты что же это делаешь, зараза! − Закричала она.