Рейтинговые книги
Читем онлайн Берег Холодных Ветров - Людмила Корнилова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 202 203 204 205 206 207 208 209 210 ... 257

— Но у нас плотная одежда, да и сапоги крепкие… — чуть растерянно произнес Мейлард.

— Все так, но если на тебя будет чуть ли не запрыгивать змея, то у нее есть все шансы вонзить в тебя свои зубы, тем более что с реакцией змеи человеку равняться не стоит. К тому же вряд ли ты сумеешь сделать хоть что-то, если змея свалится тебе на голову, а тут хватает огромных валунов, с которых змее удобно падать вниз, как раз на невезучего бедолагу. Конечно, с несколькими укусами я справлюсь, но змеи могут сползтись сюда со всего острова, и если кому-то настолько не повезет, что он получит с десяток…

— Все, я понял! — замахал руками Мейлард. — А что будет, если этот самый круг пересечет какое-то животное, например, лиса или волк?

— Ничего не будет… — покачала головой Нази. — Сигнализация поставлена только на человека.

— Раз такое дело, то как же мы проберемся к нужному нам месту, то бишь к входу в подземные галереи?

— Тут нам, можно сказать, крупно повезло: нужное место находится в паре десятков шагов отсюда, а от него до границы обережного круга всего лишь на пять шагов больше. Можно сказать, граница проходит впритык с входом в подземные галереи. В общем, никому не делать в сторону даже лишнего движения, а иначе нас могут легко обнаружить.

Ну, об этом Нази могла бы и не говорить, и без того все ясно — им надо быть крайне осторожными, все же заявились сюда отнюдь не на прогулку.

Пройти пришлось всего ничего — до высокой базальтовой стены, у основания которой рос густой кустарник и топорщилось несколько пучков высохшей травы. Именно к этой стене и подошел Каден, внимательно осматриваясь по сторонам.

— Парень, ты давай поосмотрительней… — вырвалось у Нази, когда она смотрела на то, как оборотень раздвигает кусты. — Сам же предупреждал нас о змеях…

По счастью, никакой живности в тех кустах не было, и когда Каден смахнул тонкий слой переплетений северного вьюнка, то все увидели за земле, возле самого основания каменной стены, довольно широкую щель, похожую на пролом. Возможно, эта темная щель и не была очень широкой, но, тем не менее, в нее вполне мог втиснуться даже достаточно широкоплечий человек.

— Что ж, нам туда… — Нази кивнула головой на отверстие у основания стены.

— А не узковато для нас? — поинтересовался Мейлард, рассматривая темную дыру.

— Проползти можно… — в голосе знахарки не было ни малейших сомнений. — Сразу предупреждаю: ползти придется несколько минут, не меньше. Понимаю, неприятно, но у нас другого выхода нет. Каден в плечах ничуть не уже тебя, но ранее он не раз пробирался тут, так что, надеюсь, и мы не застрянем. Кстати, Айлин, повторяю: не потеряй перстень, а не то заставлю тебя отправиться на его поиски.

— Да куда ему деться, вот он, у меня на шее висит, на веревочке… — хмыкнула Айлин. — Вы мне уже раз пять сказали, чтоб я этот камень не потеряла. Может, заберете его себе?

— Нет уж, пусть он у тебя остается. Возможно, это кольцо нам еще пригодиться.

— Каким образом?

— Пока не знаю.

— Скажите, а где проходит этот самый обережный круг? — спросила Айлин. — Ну, тот самый, что поставил колдун…

— В нескольких шагах отсюда, как раз за этой стеной… — вздохнула Нази. — Говорю же — нам в сторону даже лишнее движение делать не стоит.

— Надо же… — Айлин огляделась по сторонам. — Ничего странного не заметно.

— Если уж я не сразу заметила опасность, то о простых людях и речи нет… — чуть усмехнулась знахарка. — Заодно отвечаю на твой следующий вопрос: когда мы будем спускаться вниз, не среагирует ли на нас поставленная сигнализация? Сразу отвечаю — нет. Дело в том, что обережный круг просто положен на землю, а не укреплен на ней — видимо, для того, чтоб в случае необходимости сигнализацию можно было легко снять, а потом вновь так же легко поставить на прежнее место. Так что наши передвижения под землей останутся незамеченными. Единственная опасность — как бы на змею не напороться, ведь они, как правило, ищут укрытие в прилезающих к сводам частях пещер, но, по счастью, сейчас не весна, и змеюки не агрессивны. Надеюсь, увидев нас, сами уползут с дороги.

— Хотелось бы…

— Если даже кто-то напорется на гадюку, и она его укусит… В этом случае надо сразу же сказать об этом мне или Ремону — мы это дело враз обезопасим. Ну, все, хватит разговоров. Все помните, что я вам раньше говорила? Тогда вперед.

Первым, как и рассчитывали с самого начала, в пролом полез Каден, за ним направилась Нази, следующим двинулся Мейлард, затем пришла очередь Айлин, и Ремон замыкал маленький отряд. Более того: крепышу (насколько он сумел) перед тем, как протиснуться в щель, пришлось расправить примятые кусты. Конечно, это получилось не очень хорошо, и оставалось надеяться только на то, что постоянный ветер вновь придаст кустам прежний вид.

Протискиваясь в каменной расщелине, Айлин внезапно осознала, что солнечный свет за ее спиной вскоре исчезнет, и она окажется в полной темноте. Разумеется, в пещерах она будет не одна, но от осознания этого легче не становится. Вон, Мейлард в этой узкой расщелине пробирается почти что по-пластунски, зато молодой женщине можно было передвигаться куда свободней, однако непонятный страх стал понемногу заполнять ее душу. А еще сердце испуганно билось оттого, Айлин понимала: сейчас над ней находится самая настоящая каменная скала, и если она хоть немного осядет… Ох, об этом лучше не думать!

Нази была права: через несколько минут, которые показались Айлин немыслимо долгими, каменная щель стала постепенно расширяться, а спустя недолгое время люди оказались в самом настоящем коридоре, где можно было стоять, не сгибаясь. Правда, плохо уже то, что в том коридоре совсем темно — как говорится, не видно ни зги. Молодая женщина почувствовала, что Мейлард едва ли не на ощупь отыскал ее руку, и крепко сжал ладонь. Хотя ничего было не сказано, но Айлин все же стало легче — она тут не одна.

— Ну, и куда дальше? — это ровный голос Нази, и если эта женщина, находясь в полной темноте, особо не тревожится, то и Айлин можно немного успокоиться. — А, понятно… Значит, так, мои хорошие: сейчас идем все вместе, держим друг друга за руки, и ступаем очень осторожно. Каден говорил, что здесь земля просто-таки усыпана камнями и слоем мелкого базальтового песка, так что если кто-то из вас не хочет сломать ногу, а то и обе — тот должен быть крайне внимательным, а еще беспрекословно выполнять наши команды. Конечно, сейчас пока что ничего не видно, но вскоре станет немного светлей, да и глаза чуть привыкнут к темноте.

Ранее Айлин не раз слышала, будто некоторые из людей могут хорошо видеть в темноте, только вот она сама к таким везунчикам не относилась. Когда через несколько минут небольшой отряд вновь двинулся вперед, то молодая женщина по-прежнему не выпускала ладонь Мейларда из своих рук, тем более что идти здесь было, и верно, сложно. Если же говорить точнее, то здешнее передвижение можно назвать сплошной мукой. Дело в том, что под ногами хватало камней самого разного размера, так что если б не помощь Мейларда, то Айлин упала бы не единожды.

1 ... 202 203 204 205 206 207 208 209 210 ... 257
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Берег Холодных Ветров - Людмила Корнилова бесплатно.
Похожие на Берег Холодных Ветров - Людмила Корнилова книги

Оставить комментарий