— Вы это серьёзно?
— Доктор, на Вулкане живёт гораздо больше землян, чем может показаться на первый взгляд. Усыновление сирот из землян в наши дни на Вулкане тоже не редкость, так что удивляться особенно нечему. Я полагаю, им обоим будет приятно видеть её, когда они придут в себя.
— Спок, я не перестаю вам удивляться, — произнёс Маккой. — Неужели вы, наконец, решили продемонстрировать человеческую половину своей натуры?
— Я не настолько наивен, мистер Маккой. Просто это логично. Я чувствую связь между ними… почти родственную. Сообщите мне, когда Сорел очнётся.
— Откуда вы его знаете?
— Он знаком с Сарэком.
С этими словами Спок покинул медотсек, а Леонард в задумчивости уставился на усталую светловолосую девушку, записывающую что-то в свой маленький компьютер.
Что же ты такое?
* * *
Алекс, там временем, сидела в гидропоническом саду, прижавшись лбом к холодной металлической переборке. Множество раздумий терзало её в данный момент, немало было среди них разочарований и несбывшихся надежд, а где-то в глубине всего этого урагана билась одна-единственная мысль…
Как мне поступить с Дангларом?..
* * *
Скотти был рад отделаться от Н'Кая, починив, наконец, его посудину. Ромуланец не так хорошо, как земные техники, разбирался в этом деле, зато приставал к «немногословному» шотландцу с вопросами о членах экипажа. Разумеется, он не рассчитывал выведать никаких тайн — ни личных, ни служебных; но даже Скотти притомился описывать ему привычки, манеры и пристрастия младшего офицерского состава — верхушка командования «Энтерпрайза» Н'Кая почему-то совершенно не интересовала. В итоге профилактика «Лай'а Телл» была закончена в рекордный срок — уже к вечеру, и Монтгомери поспешно ретировался со стартовой площадки, сделав вид, что в инженерном отсеке остро нуждаются в его присутствии, что, конечно же, вовсе не было правдой.
Тард, насвистывая какой-то легкомысленный мотивчик, отправился разыскивать Александру — кроме прочего, ему хотелось похвастать открытым им только что способом «подгонять не подгоняя», то есть — используя свои вновь обретённые способности. Н'Кай сознательно сыграл на раздражении Скотта, не позволяя себе, однако, перейти опасную грань досады на распросы.
Проходя мимо медотсека, он с удивлением обнаружил искомую личность, расплющившую нос о прозрачную перегородку. Она не привлекла внимания Леи и медиков, даже не вошла внутрь. Присутствие Тарда дошло до неё с опозданием (так глубоко она задумалась), когда он дружески положил руку ей на плечо. Алекс не вздрогнула, но слегка изменилась в лице, с едва уловимой неприязнью отодвигаясь в сторону.
— Да что случилось? Никак не привыкнешь к мысли, что я живой? — и он протянул руку для приветствия.
Алекс спрятала руки в карманы.
— Как ты оказался в клингонской команде? — спросила она прокурорским тоном.
— По поручению посла Сарэка, — не менее официально парировал Н'Кай.
Алекс прищурилась.
— Врёшь. Тебя подставили.
Н'Каю не очень-то хотелось афишировать обстоятельства той «подставы», где если кто и был виноват, то исключительно он один, поэтому он предпочёл притвориться обиженным:
— Сканируете, мисс?
— Ничуть. Это у тебя на поверхности. Что теперь поручит тебе добрый посол Сарэк?
— Откуда мне знать… — ушёл от ответа Н'Кай.
— Тебе хотя бы жалование платят? — продолжала издеваться телепатка. — Судя по той железяке, но которой вы дрейфовали, когда Люсик подхватила вас возле Нейтральной Зоны, оно выражается в устном «спасибо».
— Мне нравится мой корабль, — сухо сказал Н'Кай. — Между прочим, он на ходу и вполне готов к полёту. Могу покатать… — подмигнул он.
— Спасибо, не надо, — Алекс осенила какая-то мысль. — Зайдём? — они вошли в медотсек и приблизились к койке Данглара.
Тот спал… или делал вид, что спит.
— Досталось, наверное, мужику, — вежливо заметил Н'Кай, глядя на бледное лицо телепата.
— Так ты говоришь, твой звездолётик способен не только дрейфовать в пространстве? — ни с того ни с сего поинтересовалась Алекс.
— «Лай'а Телл» ремонтировал сам инженер Скотт. Хоть сейчас в гиперспейс, даже баки заправлены. А что, неужели надумала полетать?
— Настойчивость делает чудеса. Продолжай, может, ты меня и уговоришь… — с этими словами Александра повернулась и, взяв Н'Кая под руку, вывела из медотсека.
Она даже позволила пригласить себя в бар, где изобразила живейший интерес к бильярдной партии между распушившим хвост кавалером и командиром Серёгиным, едва не приобредшей в итоге масштабы последнего столкновения между Вулканом и Андорой, ну да ладно, не об этом речь.
…В конце концов, она Гримо не мать и водить его за ручку — не её забота.
* * *
Леонард Маккой сидел в кресле капитана, временно замещая отсутствующего Джеймса Кирка. Допрос клингонов что-то затянулся. Больные не требовали его безотлучного присутствия на рабочем месте, но доктору всё равно было неуютно.
На панели, расположенной рядом с турболифтом, вспыхнул и тут же погас зелёный огонёк, после чего дверцы лифта бесшумно разошлись в стороны, и на мостик ступила уже знакомая Маккою девушка из вулканского клана. Ну и народ… Раньше он полагал, что они не способны ассимилировать в свою среду чужаков, и Аманда — лишь исключение, подтверждающее общее правило; но, видимо, он ошибался… однако Споку в этом признаваться не стоит — этот спляшет на твоих костях и виду не покажет, как доволен.
Лея отыскала Маккоя взглядом, что было нетрудно, учитывая, что час был уже достаточно поздний, и на мостике несли вахту лишь он сам, Павел Чехов и два старших курсанта, которые проходили на «Энтерпрайзе» последнюю практику перед выпуском. Она подошла ближе, явно собираясь задать какой-то вопрос о своих… родственниках. Но не успела — из коммуникатора раздался голос:
— Н'Кай Тард — мостику. Разрешите пробный вылет.
— Уже починил? — Лея, с разрешения Маккоя, воспользовалась его коммуникатором. — Я думала, ты и за три дня не управишься.
— Лея, ты?.. Это не я чинил, а инженер Скотт.
— А-а-а. Тогда всё понятно, — Лея вернула коммуникатор Маккою, храня на лице всё то же выражение лёгкого недоумения.
— Вылет разрешаю, — сказал Маккой. — Мистер Чехов…
— Есть, сэр, — Чехов направил энергию на шлюзовой отсек.
Против ожидания, «Лай'а Телл» не сразу воспользовался полученным разрешением. Прошло минут десять. Маккой и Лея, занятые медицинской беседой, не обратили внимания на эту заминку. Павлу надоело держать щиты, и он вызвал ангар.
— «Лай'а Телл»! Так вы летите или нет?
— Готов, — глухо раздалось в ответ.
Спустя пару секунд звездолётик показался на радаре. Показался лишь на минуту, чтобы почти сразу совершить прыжок и исчезнуть в гиперпространстве.
— Мистер Маккой! — закричал Чехов. — Корабль ромуланца исчез!..
— Что?! — дуэтом раздалось от капитанского кресла.
В этот момент на мостике появились Джеймс Кирк и старший помощник Спок. То, что они узнали от клингонов, требовало дополнительного расследования. Разумеется, оба услышали возмущённый возглас Маккоя и Леи.
— Что случилось? — строго спросил Кирк.
— Агент Тард покинул борт «Энтерпрайза» с целью тренировочного полёта после ремонта двигателей, сэр! — доложил Чехов, прежде чем доктор успел открыть рот для ответа.
Маккою оставалось только подтвердить слова навигатора и добавить:
— А потом он вошёл в подпространство и исчез… хотя вроде бы и не собирался.
Спок приподнял одну бровь и направился к своему компьютеру. Ознакомившись с входящими данными, он кивнул Кирку.
— Хм… — протянул Кирк. — Ну что ж, тренировочный так тренировочный.
— Но не до такой же степени… — вполголоса произнесла Лея за спиной Маккоя.
В этот момент раздался новый сигнал. Сестра Чепел сообщила, что из медотсека исчез больной — снятый с клингонского корабля Гримо Данглар.
— Кирк — охране! Обыскать ангары и шлюз! — мгновенно отреагировал капитан.
Спок пару раз прикоснулся к клавиатуре и сообщил:
— Два человека на ангарной палубе номер восемнадцать.
— Охрана! Сосредоточиться на восемнадцатой палубе! — Кирк, Маккой и незаметной тенью следующая за ними Лея прошли в лифт.
* * *
— Вот и покатались… Не переживай, посол купит тебе новый корабль… — приговаривала Алекс, бережно прикладывая холодную металлическую шестерёнку к затылку ромуланца. Гримо мог бы действовать и понежнее…
Ладно, чёрт с ним. А ведь он чуть было не предложил ей лететь вместе с ним. Она прочла эту быстро исчезнувшую мысль, когда Данглар с рук на руки передавал ей бессознательного ромуланца, а также его вещи и документы. Тащила, ёлки-палки, этого детину, как муравей кузнечика, из шлюза. Придётся теперь врать, что взрослый дядя-телепат её «вырубил». А ведь она, грешница, даже знает, куда тот направляется… «Ладно, — ещё раз повторила она для себя. — Чёрт с ним». За чёрта она тоже была спокойна — рогатый в хорошей компании.