глаза. Разнообразные вежливые гости то и дело подходят к нам кто с чем. Кто-то хочет выразить сочувствие по поводу Ивлина, кому-то хочется поприветствовать Миллса, а кто-то лично меня, впрочем, Доракса не видно и тут я замечаю Раду, окруженную шикарной свитой и мне тут же становится не по себе. Я не хочу встречаться с этой надменной альтерранкой, особенно учитывая то, что ее муж, хоть и обиняками, кажется, признался мне в своей симпатии. Мне просто будет тошно говорить с ней и если Рада задаст мне какой-то вопрос, я не уверена в том, что сумею и дальше быть спокойной серой мышкой. 
Кажется, что что-то во мне надломилось и треснуло. Я больше не я.
 Отпрашиваюсь у Миллса в туалет. На мое счастье, за мной никто не следует. Видимо, мой спутник считает, что отсюда я уж точно не сбегу. Останавливаюсь там у зеркала и плещу себе в лицо водой. Мне нужно просто остудиться и тут позади меня звучит голос:
 — Миллс задумал что-то нехорошее, я верно понял?
 Поднимаю голову, не веря своим ушам. Позади меня стоит Доракс.
  
 Глава 20
 - Что ты делаешь в женском туалете?! - взвизгиваю.
 - Жду, - Доракс выглядит совершенно спокойным.
 - Ч-чего? - оборачиваюсь к нему лицом и, соответственно, встаю спиной к раковине.
 ― Неужели это не очевидно? – он делает неопределенный жест.
 Меня бесит то, насколько этот мерзавец спокоен. Так, словно у нас тут задумана деловая встреча и ничего из того, что было восемь оборотов назад, не имело между нами места. Стоит только мне подумать эту мысль, как Доракс вздыхает, прикрывает веки и делает шаг ко мне. Я же отступаю, но быстро упираюсь ягодицами в раковину.
 - Я сейчас закричу, - угрожаю инопланетнику.
 - Это неразумно, - пожимает плечами он. - Я только что ликвидировал двоих подручных Миллса, которые хотели меня скрутить. Из чего я делаю вывод, что он снова задумал какие-то интриги. Ты имеешь к ним отношение?
 - П-ха! - вырывается у меня.
 Может, взять и все рассказать как на духу? Но так долго копившаяся без выхода злость не отпускает.
 — Я не имею отношения ни к чему, что касается тебя, — злобно говорю Дораксу.
 Тот лишь отводит взгляд, сверяется с каким-то прибором, и снова смотрит на меня.
 - Можно мне узнать, почему ты так обижена?
 Проклятие, а он умеет вызывать эмоции. Неужели, и правда, не понимает? Или только прикидывается?
 - Ты высадил меня на пограничной станции, - начинаю я, отдавая себе отчет в том, что наш разговор, скорее всего, ни к чему не приведет, но я просто не могу остановиться. - И сказал...
 - Я ничего не говорил, - отмахивается он.
 — Что все устроишь! - протестую.
 Тогда Доракс опускает взгляд и несколько мгновений стоит молча.
 - Я чуть не погиб тогда, - мужчина расстегивает молнию и приспускает одежду с плеча, демонстрируя мне татуировки, пересеченные уродливым шрамом. – Раде Эветт чудом удалось выменять меня и то, только потому, что у нас произошли трудности перевода. Нас с Миллсом... перепутали. Я взял его форму просто потому, что моя была непригодна после высадки на гибнущей планете.
 В это миг я вспоминаю то, что слышала о побеге со станции и то, что знаю из рассказов Миллса. Интересно, это ранение нанесли во время побега или уже после.
 - Я был уверен, что ты умерла, - глаза Доракса приглушенно светятся. - Но чувствовал где-то тут, - с этими словами он касается области своего сердца, - что в космосе затеряна часть меня.
 Я не замечаю того, как ладонь Доракса неожиданно ложится на мое плечо. При этом я не чувствую отвращения или раздражения. Все, что происходит между нами, кажется мне естественным. Как и в прошлый раз.
 Поднимаю взгляд. Сердцебиение заметно ускоряется. То, о чем он говорит, может иметь отношение к нашему сыну? Уж не эту ли частичку Доракс все это время ощущал? Мой собеседник мягко улыбается, как будто подтверждая этим самым мои
 мысли.
 На миг в моей душе зарождается совершенно дурацкая идея: что, если все ему рассказать? Я тут же избавляюсь от нее. Вот еще! Кто такой Доракс в сравнении с Зеппом, тем более Миллс уже выбрал его на роль козла отпущения?
 - Я даже не мог найти себе девушку из-за этого, - признается мой собеседник.
 И тут же получает пощечину. Вот же гад!
 - Ау! - щурится Доракс. - Это уже вторая за два дня.
 - Я тебя ненавижу, — признаюсь ему.
 - А я... - Доракс как будто собирается что-то сказать, но тут же сбивается с мысли. – Я знаю, Рея, что ты влипла.
 - Что?
 — И тебя надо спасать, — заявляет мне этот гад, хватая меня за руку.
 - От кого, интересно? - пытаюсь вырваться, когда Доракс тащит меня в сторону незнакомой мне двери.
 - От самой себя.
 - Я закри... - после этого я неожиданно оказываюсь в воздухе. Все, что мне остается это нелепо болтать конечностями. Доракс же преспокойно утаскивает меня в подсобку, где, как я уже вижу, лазером прорублен лаз.
 Так вот как он забрался в туалет! И, при этом, выглядел совсем не празднично.
 Восемь оборотов назад это Доракс на фоне Миллса казался благородным и рассудительным. Теперь же все выглядит совершенно иначе!
 - Я знаю, кто хотел смерти Ивлину Флиту, – спокойно заявляет мой похититель. – И я, конечно, добрый парень, но я не позволю навешать мне лишнего. Мне очень жаль, Рея, что ты связалась с этими зелеными тварями... произносит он, спускаясь по лестнице, оказавшейся за стеной.
 А я закусываю губу. Ох, если бы ты знал, почему я с ними связалась!
 - И что тебе помогает Миллс...
 - Так отпусти меня! - произношу и эхо моего голоса гулко отражается от стен.
 - Что бы что? - Доракс поворачивает ко мне голову. - Дать тебе ухудшать все и дальше?
 Рука Доракса сильнее при этом прижимает мою талию к его плечу.
 - Ты не сознаешься и не бросишь это все, раз еще не бросила, - произносит он. - Все, что я сейчас могу для тебя сделать это просто унести прочь.
 - Да ты обалдел! - со всей силы бью по его спине кулаком, но Доракс даже не
 шевелится.
 - Это все бесполезно, - вздыхает он. – Я, можно сказать, усовершенствованный