Рейтинговые книги
Читем онлайн Герои меча и магии - Анна Гурова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 51

Джобар выглядел сосредоточенным и неестественно спокойным. Никто бы не подумал, что несколько часов назад он метался в панике, натыкаясь на стены в своих личных покоях, и тщетно пытался взять себя в руки. Впервые в жизни он не знал, что делать. Он, которому, казалось, только что судьба улыбнулась, как никогда в жизни, был совершенно не готов к такому повороту событий. «Справедлива старая истина — чем выше вознесся, тем больнее падать!» — снова и снова думал про себя вождь варваров. Катастрофа разразилась слишком неожиданно. Сознание против его воли упорно продолжало цепляться за ушедшую удачу.

«Что же делать?! Все разбегутся, все! Держава развалится за пару недель! Северные города потеряны, денег еще долго не будет. Мне не успеть!!! — молотом стучало в его голове. — Теперь все зависит от них, — его мысли внезапно перескочили на непостоянную и склонную к измене знать. Захотят ли родичи объединиться перед общим противником? Джобар не был в этом уверен. — Ну, если что… Убью гадов! Всех убью своими руками, а дружины заберу себе, — подумал король, и настроение его сразу улучшилось. — Это позволит избежать разногласий и предательства, и может быть, у меня будет шанс. А Килбурна прикажу живьем порезать на куски, — уже совсем довольный, решил Джобар. — В конце концов, это его армия, ему и отвечать».

Вождь варваров быстро спустился в пиршественную залу, где собрались его родственники и главные вассалы. Проигнорировав традиционную фразу «верные соратники и возлюбленные родственники!», как говорилось в древнем ритуале, который совершал каждый вождь, открывавший военный совет, Джобар негромко спросил: «Каково состояние дел на текущий момент?»

Воцарилась тишина. Наконец поднялся двоюродный дядя короля Агар, опытный полководец, сейчас командующий войсками Северного Кордона.

— Все очень быстро меняется, — осторожно начал он доклад, — наступление было слишком мощным и неожиданным. К сему моменту мы потеряли весь приграничный край — полдневного перехода от пограничной реки на северо-западе до границы с пустыней. Агар начал перечислять захваченные деревни, города и форты. Джобар слушал молча, поскрипывая зубами, но под конец не сдержался и с размаху ударил кулаком по столу. Вдоль столешницы побежала широкая трещина. Варвары вскочили на ноги, но Джобар остановил их поднятием руки.

— Продолжай, — с усилием проговорил он Агару.

Военачальник, запинаясь, окончил доклад. Вслед за ним выступили начальники южных армий и гарнизонов, докладывая о готовности войск к броску на север. Джобар постепенно успокаивался, исподлобья разглядывая каждого из присутствующих за столом. «Кто изменит первым?» — мрачно гадал он.

Посреди очередной речи в зал ввалился гоблин — гонец. «Враг занял форт Торгрим!» — выдохнул он. Варвары повскакивали с мест. Зал наполнил шум растерянных голосов. «Это уж слишком! Он действует чересчур быстро! — как-то обиженно воскликнул Узза, двоюродный брат короля. — Так через пару дней и до моих владений доберется!» Тут Джобара прорвало. Заревев от ярости, он схватил брата за горло и швырнул его об стену. «Ах, твоих владений, предатель?! Ты уже забыл, что давал мне вассальную клятву?!» Узза, у которого от удара потемнело в глазах, попытался выхватить меч, но Джобар опередил его. Лезвие просвистело в воздухе, и голова Уззы покатилась по грязному полу. «Все поняли? — тяжело дыша, спросил варвар. — Может, у кого-нибудь еще есть личные владения?» Родственники, ошеломленные исходом ссоры, отшатнулись назад. «Спятил», — пробормотал кто-то. Джобар резко обернулся, поднимая меч. Все застыли на месте. Меч короля варваров вибрировал в сведенной от напряжения руке вождя. Джобар не шевелился, и лишь судорожно двигавшаяся челюсть на мертвом, неподвижном лице показывала, что король еще борется с собой. Вдруг он крикнул странным, каким-то сдавленным голосом: «Всем собираться! Все идем на север! После нас не останется ничего живого!!! Выжженная земля!.. Никто не остановит!..»

Джобар задохнулся и голос его сорвался. Ощущение черной, непоправимой беды как будто сгустилось и повисло среди закопченных балок потолка, словно призрак поражения витал под сводами замка. Родственники, потупив глаза, молчали, мысленно прикидывая, как бы поскорее добраться до своих княжеств, подальше от безумного короля. Некоторые в задних рядах уже незаметно выскользнули за дверь и побежали седлать лошадей. «Измена… всех…», — прохрипел Джобар, упал на скамью и закрыл лицо руками. Вассалы тихо, по одному, начали покидать зал. Делать было все равно нечего, старый порядок рухнул. Разгром был полный. Но еще можно было, если не мешкать возле, как всем казалось, сумасшедшего короля, бежать и спастись. О сопротивлении никто не думал.

Через некоторое время дверь скрипнула, и в опустевший зал осторожно заглянул один из офицеров, не присутствовавших на бесславном военном совете. Джобар, одиноко сидевший за столом, поднял голову и посмотрел на него мутноватым взглядом.

— Ваше величество, Килбурн раскололся! Он просит о разговоре наедине!

— Это уже неважно, — пробормотал король варваров, вновь опуская голову на руки. Несколько минут назад он с удовольствием убил бы его, а теперь ему было все равно.

— Так что, добить его, или посадить в подземелье? — с недоумением спросил офицер.

— Делай что хочешь, хоть отпускай, — равнодушно отозвался Джобар.

Офицер пожал плечами, поклонился и пошел прочь.

— Ладно, веди его сюда, — со слабым проблеском интереса сказал король, подперев подбородок ладонями.

Вскоре стража ввела в зал лорда Килбурна. Несмотря на то, что он был весь в грязи и крови и хромал на обе ноги, ему удалось вернуть себе прежний величавый вид, и вместо паники в его глазах мерцала мрачная решимость. Он без разрешения сел за стол и уставился в глаза своему победителю. Довольно долго оба молчали.

— Ну, выкладывай, — устало произнес Джобар.

— Что, плохо быть побежденным? — вместо ответа спросил Килбурн.

— Я еще не побежден, с чего ты взял?! — Килбурн мстительно усмехнулся.

— Плохи твои дела, пустынный король. Я видел сейчас твоих вассалов и родичей — они разбежались по уделам, как крысы по своим норам, и вопили притом, что король сошел с ума и все пропало. Наверно, напрасно я так долго тянул с наступлением — ведь это мои собственные войска так легко разоряют сейчас твои лучшие земли. Не понимаю, как смог этот некромант захватить власть. Так что, мы теперь в равном положении.

— Я по-прежнему король, — оборвал его Джобар, — а ты превратился в бесполезного пленника. Мне даже убивать тебя незачем, а поэтому и не хочется. Но если ты будешь меня раздражать…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 51
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Герои меча и магии - Анна Гурова бесплатно.

Оставить комментарий