Рейтинговые книги
Читем онлайн Командир звездной системы - Дэвид Дрейк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 49

Он всадил в живот третьему повстанцу два заряда и услышал над головой щелчки. Чпок, чпок, чпок!

Стеклянные шарики ударили в ствол у него за спиной и перебили один из главных сосудов дерева. Зеленый сок, обжигающе холодный, выплеснулся ему на ногу. Высоко вверху перегрелась на солнце и погибла одна из веток.

Номер четыре истошно закричала, когда один стеклянный шарик разнес ей челюсть, а второй шарик попал прямо в забрало ее каски и взорвался между глаз. Она затихла.

Мерикур бросился вправо. Очередь шариков прошла мимо, вырывая огромные куски пористой древесины из ствола и повредив пищеварительный тракт дерева. Струйки белого сока стекали на почву. Дремлющие под поверхностью семена почувствовали присутствие пищи и жадно раскрылись.

Двоим оставшимся в живых повстанцам удалось укрыться и приготовить оружие.

Мерикур откатился в сторону, вскочил и побежал. Он вскрикнул как бы от боли. Одна цернианка попалась на эту удочку и высунула голову из укрытия. Он моментально всадил в нее шарик.

А затем обжигающая боль пронзила его правое бедро. Когда он упал, открытая рана соприкоснулась со штаниной, пропитанной зеленым охлаждающим соком дерева. Мерикур закричал в агонии и потерял сознание от болевого шока.

Он очнулся от страшной боли в ноге. Собственно, тупая ноющая боль ощущалась во всем теле, но нога требовала его внимания в первую очередь.

Так же, как требовал его внимания ПИР, который в автоматическом режиме повторял: "Очнись, очнись, очнись..." Когда ПИР почувствовал, что Мерикур пришел в себя, он сказал:

"Ну, наконец-то. Я предлагаю тебе встать, пока джунгли окончательно не переварили твою задницу".

Изумленный тем, каких усилий это потребовало, Мерикур поднял веки. Сквозь лабиринт листвы вниз просачивались только крохотные лучики света. Надвигалась ночь. Ему нужно было подняться, найти убежище, приготовить еду - и все это надо успеть, пока сумерки не превратились в абсолютную тьму. Желание выжить придало сил Мерикуру, он отчаянно заработал руками и наконец сумел принять сидячее положение.

Он посмотрел на главный источник боли и остолбенел от ужаса. ПИР вовсе не говорил метафорами. Длинный коричневый побег, который торчал из почвы, поместил свой бутон в открытую рану Мерикура. Растение как-то странно подергивалось.

Оно его ело!

Мерикур увидел, что повсюду вокруг него покачиваются усики лиан. Они подползали все ближе к еде. Мерикур нащупал рукоять десантного ножа. Он полоснул по первому усику и увидел, как содрогнулись остальные. Следовательно, это был единый организм.

По возможности оберегая раненую ногу, Мерикур встал и захромал прочь от места кормежки.

Он сразу увидел на почве пять выступающих бугорков. Оставшийся в живых цернианин зарыл своих товарищей не слишком глубоко. Сейчас их покрывал густой ковер пульсирующих лиан, прожорливые джунгли поглощали их плоть.

"Он похоронил их и ушел, - произнес ПИР. - Ты так походил на труп, что он в это поверил. К счастью, похорон ты не удостоился".

Мерикур огляделся.

- Мой пистолет?

"Понятия не имею, - ответил ПИР. - Но все говорит за то, что он его забрал".

- Превосходно.

"Положение могло быть гораздо хуже, - бодро откликнулся ПИР. - У тебя есть я".

- Отлично. Когда увижу повстанца, я швырну тебя в него.

Мерикур, конечно, знал, что ПИР был гораздо ценнее оружия. Перед отлетом с Августины ПИР записал в свою память массу информации о Теллере, его экосистеме и географии. А кроме того, сенсоры ПИРа предупреждали Мерикура о неприятностях задолго до их появления.

Мерикур осмотрелся, но ни своего пистолета, ни оружия повстанцев не обнаружил. Что ж, у него еще остался спасательный комплект в ранце и десантный нож. Этого достаточно.

Прихрамывая, он пошел в глубь леса, стараясь отойти подальше от места катастрофы. Как только оставшийся в живых повстанец вернется в лагерь и доложит о случившемся кому-нибудь, кто поумней его, повстанцы примутся за поиски всерьез.

Вечер постепенно переходил в ночь, Мерикур продолжал путь на восток, прочь от Порт-Сити. Если удача ему улыбнется, повстанцы сконцентрируют свои поиски в неверном направлении. Вскоре Мерикур начал спотыкаться о корни и проваливаться в какие-то ямы. Когда это произошло в третий раз, он решил, что с него хватит. Он ушел так далеко, как смог. Пора отдохнуть и заняться собой.

Мерикур стряхнул с себя ранец и открыл его. Там было всего понемногу. Пошарив внутри, он выудил небольшой фонарик и включил его. Зажав фонарь зубами, он разорвал штанину, чтобы обнажить рану на бедре. Но вместо открытой рваной раны он увидел запекшуюся, слегка зеленоватую корку.

- Что за черт?

"Проблемы?" - осведомился ПИР. Хотя устройство и обладало обширным набором сенсоров, эквивалента обычному зрению у него не было, и оно не могло видеть ногу Мерикура.

Мерикур описал внешний вид корки своему механическому подсказчику.

"Тут нечего беспокоиться, - сказал ему ПИР. - Сок этого дерева обладает вяжущими свойствами. Хайкен Мару даже занимается его сбором и экспортирует с планеты. Нельзя сказать, что он идет нарасхват, но прибыль все же есть. Хоть ты и поохал, но этот сок принес тебе немало пользы".

- Тебе легко говорить, - язвительно отозвался Мерикур, - ты-то никогда не испытываешь боли.

На минуту повисло молчание. Мерикур накладывал повязку. Когда ПИР ответил, в его словах слышался легкий налет печали.

"Ты говоришь верно... Но я никогда не испытаю и наслаждения".

Обдумывая высказывание ПИРа, Мерикур проглотил обезболивающую таблетку и упаковал аптечку обратно в ранец.

- Это правильно только отчасти. Ты не можешь испытывать физического наслаждения, но ничто не мешает тебе получать удовольствия другого рода.

"Что это за "другой род"?"

Мерикур порылся в ранце. Он искал что-нибудь съедобное, что можно было бы приготовить без воды. Фляжки у него не было, а отправляться на поиски воды ему не хотелось. Он нашел батончик высококалорийной смеси.

- Интеллектуальное наслаждение.

"Например?"

Мерикур откусил небольшой кусочек. Смесь легко жевалась и была сладковатой на вкус.

- Например, то, что ты чувствуешь, когда я игнорирую твой совет и в результате получаю кучу неприятностей.

"Как в случае с одиночным полетом на аэрокаре?"

Мерикур скорчил гримасу.

- Да, как в случае с полетом на аэрокаре в одиночку.

"О, - произнес ПИР. И после некоторого раздумья добавил: - А знаешь, ты ведь прав! Это действительно приятное ощущение! Спасибо".

Держа нож в руке, Мерикур свернулся калачиком и неловко нагреб на себя опавших листьев, больше ради тепла, чем для маскировки.

- Не за что. О'кей, недреманное око, у тебя есть что охранять. Если что-нибудь - или кто-нибудь - приблизится, дай знать.

"Нет проблем. Спокойной ночи".

- Спокойной ночи, - ответил Мерикур и, несмотря на загадочные звуки ночных джунглей, быстро уснул.

Мерикур пробудился от отдаленных раскатов грома. Поначалу только этот звук нарушал тишину раннего утра, затем к нему присоединился шум дождя, барабанившего по бесчисленным листьям.

Через несколько минут все вокруг Мерикура капало, сочилось и булькало; в углублении, где он лежал, собралась вода и выгнала его наружу. Небольшие создания, напоминающие угрей, выползли из ила и принялись резвиться в маленьком прудике, образовавшемся там, где только что спал Мерикур. Когда дождь прекратится и прудик уйдет в землю, эти животные исчезнут вместе с ним и впадут в спячку до следующего ливня.

"Хорошо, что я водонепроницаемый", - сказал ПИР.

К этому моменту Мерикур уже успел промокнуть до костей.

- Да, - сухо ответил он, - это в самом деле хорошо.

Увидев огромное растение с широкими листьями, он подошел к нему и остановился.

- Если я встану здесь, оно меня сожрет?

"Нет. Давай смелее".

Мерикур забрался под листья. Дождь туда не проникал. Он огляделся.

- В какой стороне Порт-Сити?

Быстрота ответа подсказала, что ПИР уже размышлял над этим.

"У тебя есть две альтернативы. Ты можешь пойти на запад пешком, что значительно увеличит твои шансы остаться незамеченным, или же можешь пойти на север. Если ты пойдешь на север, то упрешься в дорогу, которая ведет к шахтам. Это примерно тридцать миль отсюда. И Хайкен Мару, и повстанцы пользуются этой дорогой, поэтому шансы быть обнаруженным стремительно возрастают. А с другой стороны, также стремительно увеличиваются шансы поймать попутку в Порт-Сити. Это позволит сократить путь на пять-шесть дней".

Мерикур задумался. Путь на север был значительно опаснее. Может, лучше сразу на запад? Его все равно в этих джунглях никто не отыщет. Однако следовало принять во внимание фактор времени. Бог его знает, что может произойти - не сейчас, так позже... Кто-то попытался его убить. Кто?

В первую очередь на ум приходили повстанцы, но аэрокар был предоставлен Хайкен Мару, так что они тоже были под подозрением. Но почему они желали его смерти - ведь он находился на планете под предлогом защиты интересов компании?

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 49
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Командир звездной системы - Дэвид Дрейк бесплатно.
Похожие на Командир звездной системы - Дэвид Дрейк книги

Оставить комментарий