Жоан почувствовал растущее в нем раздражение и не смог предупредить вырвавшиеся у него слова:
– Значит, вы не хотите нам помочь?
– Я сказал уже тебе, что не могу этого сделать, а потому снова повторяю то же самое, – ответил Микель, нахмурив брови. – Я не вхожу в круг друзей Хуана Борджиа, и его ухаживания за кем-либо – не мое дело.
– Он не только ухаживает, он преследует мою жену, подвергает ее травле. – Книготорговец в ярости сжал кулаки. – И в самой что ни на есть насильственной форме. Я обвиняю его в припадке, случившемся с моей супругой, и в ее страданиях.
– Этого я ему не скажу.
– Да мне все равно, – ответил Жоан. – Я никогда не прощу ему того напряжения, в котором живет моя жена. Никогда в жизни… Скажите ему, чтобы он оставил ее в покое, ибо, пока мы живы, между нами всегда будет стоять этот неоплаченный счет.
– Немедленно замолчи, Жоан! – приказал валенсиец с тем свирепым выражением, которое было ему свойственно. – Я не желаю этого слышать. – И он с силой сжал Жоану плечо. Несмотря на этот полный агрессии жест, слова его звучали мягко, почти ласково: – Я слишком высоко ценю тебя, друг мой. И если ты будешь высказываться в такой форме в Риме, то и двух дней не проживешь. – Микель говорил медленно, глядя Жоану в глаза. – Мне самому могут приказать заставить тебя замолчать. Я поклялся в верности Папе и его семье, я уже говорил тебе об этом. Не надо проверять меня на прочность.
Оба мужчины выдержали взгляд друг друга. Жоан прекрасно знал, что валенсиец никогда не бросал слов на ветер, и постарался умерить свой пыл. Он махнул рукой в знак прощания, но Микелетто не считал разговор законченным.
– Я пришел также с целью удостовериться, что твое оружие и обмундирование находятся в боевой готовности и что ты в любой момент готов присоединиться к войску, – добавил капитан ватиканской гвардии. – Мы выступаем завтра.
Книготорговец вздрогнул, вспомнив предупреждение Никколо. Он умрет на поле боя, и убьет его один из каталонцев.
– Как я могу встать под знамена Хуана Борджиа? – воскликнул он. – Этот человек хочет обладать моей женой, а потому является моим врагом. Нет. Я не иду.
– Ты должен.
– Нет, Микель. Я останусь со своей женой. Она беременна и нуждается в моей поддержке.
– Прекрати говорить глупости, – повысил голос дон Микелетто.
В этот момент Жоан заметил Никколо, который под предлогом приведения в порядок книжных полок прислушивался к разговору.
– Здесь нет зрителей, ты либо с нами, либо против нас. Ты не можешь отказаться, – настаивал на своем дон Микеллото.
Жоан колебался. Он понимал, что Микель не шутит.
– А что произойдет, если я не приду? – спросил он.
– Это не выход. – На лицо валенсийца легла тень печали. – Хуан Борджиа объявит тебя предателем. Думаю, он только и ищет малейший повод, чтобы сделать это.
Жоан пребывал в молчании, понимая, какими могут быть последствия, если каталонцы сочтут его предателем. Микель внимательно наблюдал за ним некоторое время, а потом дружески похлопал по плечу и улыбнулся.
– Хватит разводить канитель, Жоан. Жду тебя завтра у меня дома. Войско выступит из Ватикана.
И он покинул лавку. Жоан с грустью смотрел ему вслед. В душе росло ощущение пустоты, как будто его лишили возможности дышать. Похоже, у него действительно не было выхода.
– Я не знаю, что хуже, – признался он Никколо, когда тот, выждав какое-то время после ухода Микеля, подошел к нему. – Подчиниться ему или нет.
– Если вы откажетесь, Борджиа действительно объявит вас предателем, а это будет означать смертный приговор, – размышлял вслух флорентиец. – И скорее всего, прав Микель Корелья: это именно то, чего желает сын Папы. Но если вы подчинитесь, он сделает так, чтобы вас убили на поле боя, якобы по чистой случайности.
Тут Жоан увидел Анну, спускавшуюся в лавку с верхнего этажа. Она ждала, пока уйдет Микель.
– Пожалуйста, не упоминайте при моей супруге ничего из того, о чем мы сейчас говорили, – предупредил Жоан флорентийца. – Мне не хотелось бы, чтобы она еще больше расстроилась.
– Добрый вечер, Никколо, – поздоровалась Анна, и тот ответил ей почтительным поклоном. – Дон Микелетто нам поможет? – озабоченно поинтересовалась она, обращаясь к супругу. Она не стеснялась Никколо: он был в курсе всех ее тревог.
Жоан отрицательно покачал головой.
– Он не в состоянии это сделать. И, помимо всего прочего, Хуан Борджиа приказывает, чтобы я влился в его войско в качестве артиллериста.
– Но вы ведь не пойдете, так?
Жоан ответил ей печальным жестом.
– Если я не пойду, не подчинюсь его приказу, люди скажут, что я предал клан.
– Я боюсь за вашу жизнь, – прошептала Анна.
Он пожал плечами.
– А разве у нас есть выход? Скорее всего, это не самое худшее. В противном случае меня казнят, а если я ударюсь в бега, за все заплатите вы и другие члены нашей семьи.
Анна в отчаянии посмотрела на него. Наступила тягостная пауза.
– Нет, нет, вы не должны вступать в войско, – вмешался Никколо с веселой улыбкой, прерывая таким образом долгое молчание, в которое погрузились супруги.
Жоан посмотрел на друга. Что ему пришло в голову?
– Говорите, – попросил он с надеждой в голосе.
– Синьора Анна вследствие шока, пережитого после нападения на нее на рынке, впала в истерику. – Никколо замолчал и, улыбаясь еще шире, сделал приглашающий жест, чтобы его покровители лучше осознали то, о чем он говорит. – И, как следствие, потеряла ребенка, много крови и находится между жизнью и смертью, поэтому вы должны оставаться с ней рядом, – продолжил Никколо после паузы. – Никто не посмеет заставить вас идти на войну.
Жоан недоверчиво покачал головой.
– Какая замечательная мысль! – сказал он с улыбкой. – Если Папа и уважает что-то, так это семейные ценности. Никто не поставит мне в упрек то, что я останусь рядом с умирающей супругой. И в первую очередь Хуан Борджиа, который прекрасно осведомлен о том, что произошло на рынке.
– Спасибо, Никколо! – воскликнула Анна, подпрыгнув от радости, и бросилась обнимать его.
Жоан с подозрением наблюдал за счастливым выражением лица Никколо, находившегося в объятиях его супруги, но не сказал ни слова. Он сам с радостью бы обнял флорентийца.
Когда он сообщил Микелю Корелье, что его жена находится между жизнью и смертью вследствие аборта, случившегося по причине событий на рыночной площади Кампо деи Фиори, валенсиец выразил удивление и некий скептицизм, но, похоже, в конце концов воспринял эту историю с облегчением.
– Какой-нибудь врач может это подтвердить?
– Знакомая акушерка помогла нам, – сказал Жоан, предварительно организовавший целый спектакль с использованием куриной крови, который акушерка восприняла как положено в обмен на некоторую сумму.
– Герцог Гандийский в данный момент будет вынужден оправдать твое неучастие в военной операции, – задумчиво произнес Микель. – Но только на данный момент.
– Естественно, я даже в мыслях не допускаю возможности присоединиться к войскам, – решительно ответил Жоан. – Ничто в мире не заставит меня оставить ее одну при таких обстоятельствах.
– Понимаю. Я замолвлю за тебя словечко. Нельзя настаивать на том, чтобы человек бросил жену, находящуюся на пороге смерти.
Жоан с трудом заставил себя сохранить печаль на лице и не вздохнуть облегченно, что выдало бы его с головой.
18
Семья Серра счастливо и спокойно отметила Рождество, поскольку Хуан Борджиа находился далеко от города. Известия, приходившие с полей сражений в рамках военной кампании против Орсини, были исключительно положительными: вражеские крепости сдавались одна за другой.
И если эти вести раньше радовали бы Жоана, то в теперешней ситуации этого не происходило. Еще недавно он ощущал себя одним из каталонцев. Но это время миновало. Он ненавидел герцога Гандийского, его людей в черном и даже самого Микеля. Жоан говорил себе, что если по возвращении герцог продолжит преследовать его жену, то он покончит с ним. Естественно, прежде он побеспокоится о безопасности своей семьи, поселив ее там, куда не сможет добраться клан Папы с целью отомстить.
– Мне приказано не возвращаться без вашего ответа, – заявил Жоану посыльный, явившийся в лавку в середине января.
Жоан смотрел на запечатанное сургучом письмо, которое ему только что вручили. Ему даже не надо было открывать его, чтобы узнать, от кого оно: этот юноша, уставший и запачканный грязью после долгого путешествия, прибыл из Браччиано, где находилась крепость семьи Орсини – на берегу озера с тем же названием, – которая в течение длительного времени оказывала сопротивление, несмотря на осаду войск Ватикана.