39
Т. е. без личной собственности.
40
Не сама ли природа учит вас, что если муж растит волосы, то это бесчестье для него (1 Кор. 11:14). – Прим. ред.
41
Ис. 62:4. – Прим. пер.
42
Ис. 60:4. – Прим. пер.
43
Ис. 60:15. – Прим. пер.
44
We heard the tecbit, so the Arabs call
Their shouts of onset, when with loud appeal
They challenge heaven, as if demanding conquest.
45
Will. Tyr., lib. XIII, cap. 26; Anselmus, lib. III epistolarum. epist. 43, 63, 66, 67; Duchesne in Hist. Burg., lib. IV, cap. 37.
46
Miles eximius et in armis strenuus, nobilis carne et moribus, dominus Robertus cognomine Burgundio Magister militiae Templi. (Рыцарь превосходный, доблестный в битвах, отмеченный наружностью и нравом благородными, сеньор Роберт по прозванию Бургундский, магистр рыцарей Храма.) – Will. Tyr., lib. XV, cap. 6.
47
Vir eximius frater militiae Templi Otto de Monte Falconis, omnes de morte sua moerore et gemitu conficiens, occisus est. – Will. Tyr., lib. XV, cap. 6.
48
Abulfeda, ad ann. Hegir. 534, 539. – Will. Tyr., lib. XVI, cap. 4, 5, 7, 15, 16. Abulpharag (Abulpharadge). Chron. Syr., p. 326, 328. Will. Tyr., lib. XVI, cap. 14.
49
Odo de Diogilo, p. 33. – Will. Tyr., lib. XII, cap. 7; Jac. de Vitr., cap. 65; Paul. Aemil., p. 254; Dugdale Monast. Angl., vol. VII, p. 814.
50
In nomine sanctae et individuae Trinitatis omnibus dominis et amicis suis, et Sanctae Dei ecclesiae filiis, Bernardus de Baliolo Salutem. Volo notum fieri omnibus tam futuris quam praesentibus, quod pro dilectione Dei et pro salute animae meae, antecessorumque meorum fratribus militibus de Templo Salomonis dedi et concessi Wedelee etc. … Hoc donum in capitulo, quod in Octavis Paschae Parisiis fuit feci, domino apostolico Eugenio praesente, et ipso rege Franciae et archiepiscopo Seuver, et Bardell et Rothomagi, et Frascumme, et fratribus militibus Templi alba chlamide indutis cxxx praesentibus. (Во имя святой и единой Троицы, господину и другу, сыну Церкви Господней, Бернарду де Балиолю – приветствие. Довожу до общего сведения, ныне и в будущем, что из любви к Господу и ради спасенья своей души и душ моих предков, я передал Уэдли и др. братьям-рыцарям Храма Соломонова. При этом дарении в капитуле, собравшемся в Париже на восьмой день Пасхи, присутствовали папа Евгений, и король Франции, и архиепископ Севера, и Барделя, и Ротомажа, и 130 братьев-тамплиеров в белых одеяниях). – Reg. Cart. S. Joh. Jerus. in Bib. Cotton. Nero E.B. № XX. fo. 118.
51
Gallia Christiana nova, tom. I, col. 486.
52
Odo de Diogilo de Ludov. VII profectione in Orientem, p. 67.
53
Rex per aliquot dies in Palatio Templariorum, ubi olim Regia Domus, quae et Templum Salomonis constructa fuit manens, et sancta ubique loca peragrans, per Samariam ad Galilaeam Ptolemaidam rediit… Convenerantenim cum rege militibusque Templi, circa proximum Julium, in Syriam ad expugnationem Damasci exercitum ducere. (Король, проведя несколько дней в резиденции тамплиеров, в том месте, где некогда был построен Дом Господа, иначе, Храм Соломонов, и полностью эту святыню осмотрев, вернулся через Птолемиады Галилейские в Самарию… Ибо собирались король и рыцари Храма в июне отправиться в военных поход в Сирию на завоевание Дамаска). – Otto Frising., cap. 58.
54
Ludovici regis ad abbatem Sugerium epist. 58. – Duchesne hist. franc. scrip., tom. IV, p. 512, см. также epist. 59 ibid.
55
Simeonis Dunelmensis hist. ad ann. 1148, apud X script.
56
Dugdale Baronage, tom. I, p. 122; Dugd. Monast. Angl., vol. VII, p. 836.
57
Ex regist. Hosp. S. Joh. Jerusalem in Angli in Bib. Cotton. Fol. 289, a-b.; Dugd. Monast. Angl., ed. 1830, vol. VII, p. 820.
58
Ex. cod. vet. MS. penes Anton Wood, Oxon., fol. 14a., ibid. p. 843.
59
Liber Johannis Stillingflete, MS. in officio armorum (L. 17) fol. 141a, Harleian M.S. № 4937.
60
Жоффруа Клервоский утверждает, однако, что второй крестовый поход едва ли можно назвать «неудачным», ибо, хотя его участники и не помогли Святой земле, он позволил многим людям вознестись на небо, став мучениками.
61
Его голова и правая рука были отрублены Нуреддином и посланы халифу в Багдад – Abulpharag. Chron. Syr., p. 336.
62
Spicilegii Dacheriani, tom. II, p. 511; Will. Tyr., lib. XVII, cap. 9.
63
Will. Tyr., lib. XVII, cap. 21. L’art de vйrifier les dates, p. 340. Nobiliaire de Franche-Comptй, par Dunod, p. 140.
64
Will. Tyr., lib. XVII, cap. 20, ad ann. 1152.
65
S. Bernardi epistolae, 288, 289, 392, ed. Mabillon.
66
Anselmi Gemblacensis Chron., ad ann. 1153; Will. Tyr., lib. XVII, cap. 27.
67
Captus est inter caeteros ibi Bertrandus de Blanquefort, Magister Militiae Templi, vir religiosus ac timens Deum. – Will. Tyr., lib. XVIII, cap. 14. Registr. epist. apud Martene vet. script., tom. II, col. 647.
68
Milites Templi circa triginta, ducentos Paganorum euntes ad nuphas verterent in fugam, et divino praesidio comitante, omnes partim ceperunt, partim gladio trucidarunt. – Registr. epist. ut sup., col. 647.
69
Will. Tyr., lib. XIX, cap. 8.
70
Epist. XVI. S. Remensi archiepiscopo et ejus suffraganeis pro ecclesia Jerosolymitana et militibus Templi, apud Martene vet. script., tom. II, col. 647.
71
Keightley’s Crusaders.
72
Достоинства Нуреддина воспеты арабским историком Бен-Шхуна, в его «Раудат Альмендадир», Аззеддином Ибн аль-Атером, Хондемиром и в сочинении, озаглавленном «Цветы двух садов», Омаддеддина Катеба. См. также: Will. Tyr., lib. XX, cap. 33.
73
Regula, cap. XLVIII.
74
1 Мак. 3:18. – Прим. ред.
75
Vexillum bipartitum ex Albo et Nigro quod nominant Beau-seant id est Gallica lingua Bien-seant; eo quod Christi amicis candidi sunt et benigni, inimicis vero terribiles atque nigri. – Jac. de Vitr. apud Gesta Dei, cap. 65. Это идея совершенно восточная, черное и белое всегда толковались арабами символически, в том смысле, который описан выше. Их обычное приветствие: «Да будет твой день белым!», т. е. «будь счастлив».
76
Alwakidi Arab. Hist., перевод Ockley. Hist. Saracen. Это сообщение относится к периоду, предшествующему крестовым походам, но тот же воинствующий религиозный пыл воодушевлял мусульман и во время священной войны за отвоевание Иерусалима.
77
Cinnamus, lib. IV, № 22.
78
Gesta Dei, inter regum et principium epistolas, tom. I, p. 1173, 6, 7. Hist. Franc. Script., tom. IV, p. 692, 693.
79
Hist. de Saladin, par M. Marin, tom. I, p. 120, 1. Gibbon, cap. 59.
80
Gesta Dei, tom. I, epist. XIV, p. 1178, 9.
81
De fratribus nostris ceciderunt LX, milites fortissimi, praeter fratres clientes et Turcopulos, nec nisi septem tantum evasere periculum. – Epist. Gauf Fulcherii procuratoris Templi Ludovico regi Francorum. Gesta Dei, tom. I, p. 1182, 3, 4.
82
Registr. epist. apud Martene, vet. script., tom. II, col. 846, 847, 883.
83
«… praecipue pro fratribus Templi, vestram exoramus Majestatem… qui quotidie moriuntur pro Domino et servitio, et per quos possumus, si quid possumus. In illis enim tota summa post Deum consistit omnium eorum, qui sano fiunt consilio in partibus orientis…». Gesta Dei, tom. I, epist. XXI, p. 1181.
84
Dominus fuit Arabiae secundae, quae est Petracensis, qui locus hodie Crach dicitur et Syriae Sobal… factus est Magister Militiae Templi. – Will. Tyr., lib. XXII, cap. 5.
85
Will. Tyr., lib. XVIII, cap. 4, 5.
86
Fratres ejusdem domus non formidantes pro fratribus suis animas ponere; cum servientibus et equitaturis ad hoc officium specialiter deputatis et propriis sumptibus retentis, tam in eundo, quam redcundo ab incursibus Paganorum defensant. – De Vertot. Hist. des Chev. de Malte, liv. I, preuve 9.
87
Will. Tyr., lib. XX, cap. 5.
88
Praedicti enim Hospitalis fratres ad imitationem fratrum militiae Templi, armis materialibus utentes, milites cum servientibus in suo collegio receperunt. (В действительности, вышеупомянутые братья-госпитальеры в подражание братьям-рыцарям тамплиерам, пользуются оружием материальным и принимают рыцарей и служителей в свое сообщество.) – Jac. de Vitr., cap. 65.
89
Will. Tyr., lib. XX, cap. 5.
90
Вооружение госпитальеров полностью противоречило изначальным целям их ордена. Папа Анастасий в булле от 1154 г. утверждает: «Они обязаны предоставлять по-прежнему питание и поддержку паломникам и бедным, но им не следует никоим образом под видом этого о других их нуждах заботиться». – De Vertot, liv. I, preuve 13.
91
Gesta Dei, tom. I, p. 1177.
92
Will. Tyr., lib. XX, cap. 5. Hoveden in Hen. 2, p. 622. De Vertot, liv. II, p. 150–160, ed. 1726.
93
Will. Tyr., lib. XXI, cap. 29.
94
Will. Tyr., lib. XX, XXI, XXII.
95
Omne datum optimum et omne donum perfectum desursum est, descendens a Patre luminum, apud quem non est transmutatio, nec vicissitudinis obumbratio.
96
Ин. 10:11. – Прим. ред.
97
1 Кор. 7:20. – Прим. пер.
98
Acta Rymeri, tom. I, ad ann. 1172, p. 30, 31, 32.
99
Wilcke. Geschichte des Tempelherrenordens, vol. II, p. 230.
100
3 Concil. Lat., сap. 9.
101
Regula, cap. 20.
102
Regula, сap. 21, 22.
103
В русскоязычной литературе также встречается наименование «великий командор», что является калькой с французского слова commandeur. – Прим. ред.
104
Regula, сap. 20, 27.
105
Jac. de Vitr. apud Martene, tom. III, col. 276, 277.
106
Narratio Patriarchae Hierosolymitani coram summo Pontifice de statu Terrae Sanctae, ex MS. Cod. Bigotiano, apud Martene thesaur. nov. anecd., tom. III, col. 276, 277.
107
Современная наука связывает название «ассасины» с гашишем, который они курили. – Прим. пер.
108
Dissertation sur les Assassins, Acadйmie des Inscriptions, tom. XVII, p. 127, 170. De Guignes. Hist. des Huns. – Will. Tyr., lib. XX, cap. 31.
109
Jac. de Vitr., lib. III, p. 1142. Will. Tyr., lib. XX, cap. 32.
110
Adjecit etiam et alia a spiritu superbioe, quo ipse plurimum abundabat, dictata, quae praesenti narrationi no multum necessarium est interserere. – Will. Tyr., lib. XX, cap. 32.
111
Will. Tyr., lib. XXI, cap. 20, 22, 23. Abulpharag, Chron. Syr., p. 379.