— Жизни. Природе. Человеку, который рядом.
— Доверяют в детстве, — сказала Ребекка.
— Нет, — сказал Монтгомери, — будучи взрослым, тоже нужно доверять. Это важно. — Он отпустил ее руку. — Плыви вперед, я буду рядом.
Ребекка немного помедлила, потом оттолкнулась от дна и поплыла вперед. Она чувствовала, что он плывет рядом с ней. Легкий плеск воды совсем близко. Это был он.
Ощущения были непередаваемые. Это было как в невесомости, хотя ни в какой невесомости Ребекка, разумеется, не была.
Она не чувствовала дна и не знала, какая глубина находится под ней. Она не понимала, в какой стороне спасительный берег, и тепло воды почти не отличалось от температуры воздуха.
Но ей хотелось расслабиться и пустить все на самотек. И уже очень давно у нее не было такого чувства расслабления и ощущения доверия к жизни.
Ну хорошо, хорошо. И к человеку, сейчас который плыл рядом с ней.
— Открой глаза, — сказал через некоторое время Монтгомери Холден.
Ребекка открыла глаза.
— Совсем ничего не видно. Где мы?
— Там же, где и были до этого, — спокойно сказал Монтгомери, — в океане.
Ребекка улыбнулась.
— Я устала. — И совершенно неожиданно для себя обняла Монтгомери за шею.
— Что делать-то будем? — сказал ей Монтгомери Холден.
— Плыть обратно, — сказала Ребекка.
— Если с такой силой держать меня за шею, мне нелегко будет это сделать, — улыбнулся он.
— Ничего не знаю, — сказала Ребекка, — и заметьте, не я все это затеяла.
— Ну хорошо, — сказал Монтгомери Холден и ушел под воду.
— Это нечестно! — возмутилась Ребекка и тоже ушла под воду вместе с ним.
Под водой все-таки отпустила его шею и вынырнула на поверхность. Почувствовала, что он тоже вынырнул.
— А кто обещал меня спасать? — смеясь, сказала Ребекка.
— А уже надо? — осведомился Монтгомери Холден.
— Надо.
— Хорошо, — сказал он.
Подплыл к ней и подставил руки. Он держал ее на поверхности, и Ребекка опять потихоньку расслабилась.
— Посмотри на звезды, — сказал он.
Ребекка подняла голову. Над ними на бездонном черном небе переливались мириады звезд.
— Бог мой, — с улыбкой сказала Ребекка, — какая красота.
— Да, — сказал Монтгомери Холден, — и вроде ничего такого особенного.
— Совсем ничего особенного, — сказала Ребекка.
Они рассмеялись.
— Но именно так человек может немного почувствовать дыхание вечности, — сказал Монтгомери Холден, — и именно в такие моменты человеку принадлежит весь этот мир. Ведь так?
— Полностью согласна, — сказала Ребекка.
И умопомрачительный воздух кружил голову. И темный океан наблюдал за ними. И легкий ветер касался их лиц. И все это было так невыразимо прекрасно. И его сильные руки, которые держали ее с такой нежностью. И его голос. И ее смех.
А потом он не выдержал и слегка коснулся ее губ своими губами.
16
На следующий день снимали, как героиня Аманды Стайгер решила жить интересами мужа. Они приехали на край цивилизации, чтобы побыть наедине, а герой Роберта Фонтейна уже как обычно не обращал совершенно никакого внимания на свою жену, а радостно общался со второй парой, которая отдыхала неподалеку.
А ведь они приехали в это отдаленное место с благими целями — хоть как-то наладить отношения перед расставанием. Дома у них остались двое детей, и героям Аманды Стайгер и Роберта Фонтейна нужно было мирно договориться о том, как подготовить детей к расставанию родителей, и решить, как они будут воспитывать их дальше.
Для героини Аманды Стайгер всю ее жизнь на первом месте была семья и только семья, а герой Роберта Фонтейна обычно жил интересами «вне дома», и, надо сказать, нескучно жил. Он любил большие компании и вечеринки, мог разговориться на улице с каким-нибудь первым встречным и поделиться с ним своими планами на жизнь во всех подробностях.
Словом, в этом браке мучились два разных характера, две совершенно непохожие личности. И было удивительно, как эти личности столько лет продержались вместе.
Снимали, как героиня Аманды наконец-то бросила все свои дела, которые у нее не кончались даже здесь, во время отдыха на природе, и это были очень важные дела типа уборки трейлера, благоустройства близлежащей территории и тому подобное. Так вот, она все бросила и тоже пришла в гости ко второй паре.
Вторую пару играли молодые актеры Джим Клептон и Сессилия Кейн. Им было лет по двадцать, их герои смотрели на мир широко распахнутыми глазами и в это место приехали насладиться начинающейся совместной жизнью, получше узнать друг друга и открыть новые грани своих отношений.
Героиня Сесилии Кейн тепло приветствовала героиню Аманды Стайгер, а герой Джима Клептона задержал на ней долгий и внимательный взгляд. И этот взгляд длился гораздо дольше, чем ему следовало длиться по правилам хорошего тона. Разница в возрасте лет в пятнадцать не мешала герою Джима оценить красоту этой зрелой женщины.
Герой Роберта Фонтейна заметил, какие чувства вызвала его красавица-жена у их нового знакомого, и улыбнулся улыбкой гордого обладателя. Потом вспомнил, что их брак на грани развала, и крепко задумался.
Очень долго снимали только взгляды. Трепет и испуг в глазах Аманды Стайгер. Всю жизнь ее героиня заботилась о других людях. О детях, родителях, родителях мужа, многочисленных близких и знакомых. Несколько штрихов неброской косметики перед зеркалом по утрам, вот и все, что она обычно себе позволяла.
И тут молодой красивый парень видит в ней привлекательную женщину. Аманда Стайгер тоже задержала на нем взгляд. И тоже чуть дольше, чем следовало бы. Оба почувствовали некую искру. Это было что-то новое и неожиданное.
Молодой человек только что женился, а эта зрелая женщина уже давно забыла, что такое мужское внимание. Но, как выяснилось, жизнь на этом не останавливалась. Жизнь продолжала преподносить сюрпризы.
Герой немолодого Роберта Фонтейна и героиня молодой Сессилии Кейн тоже почувствовали эту искру. И это задело их и озадачило.
Оператор и помощник оператора брали крупным планом — испуг в глазах Сессилии Кейн, растерянность во взгляде Роберта Фонтейна, смятение Аманды Стайгер и жажду новых приключения в глазах Джима Клептона.
Все актеры были большие молодцы, все прекрасно поработали. Герой Роберта Фонтейна от волнения съел двойную порцию угощения.
— Всем спасибо, перерыв на обед! — закричал ассистент режиссера.
— Да, все молодцы, — сказал Монтгомери Холден, — все было превосходно.
Съемочная группа направились в трейлер-столовую. Аманда Стайгер и Роберт Фонтейн подошли к Монтгомери Холдену.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});