Рейтинговые книги
Читем онлайн Холодный оружейник Часть I - Василий Чистяков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 42

 "Хаку, ты чертов везучий сукин сын. Если бы половина моих дзенинов обладала твоей удачей, я бы могла объявить войну Конохе прямо сейчас" - сказала шеф после того, прошлого турне.

 Даже жаль, что никто, кроме Мэй и Ао, не будут знать об этой авантюре.

 Хотя тогда я был бы первым претендентом на титул следующего Мидзукаге.

 А оно мне надо?

 "Я на месте. Что делать?"

 Письмо, свернутое в трубочку и запечатанное, отправляется в клюв альбатросу с трехметровый размахом крыльев. Тотем уходит обратно, на свою клановую территорию. Там он уйдет на специально оставленную близ Кири метку.

 Сорок минут - туда. Сорок минут - обратно. И неизвестно, сколько времени Мэй будет отвечать.

 Клоны тренируют на выловленных из реки рыбках медицинские техники. Я сам сижу и ковыряюсь в памяти, полученной от последней Сделки.

 Память Кушины меня не порадовала. Немного печатей, устаревшая разведывательная информация и куча обрывочных сведений, которые еще нужно тщательно просеивать.

 Техника Зеркальной Руки. Ха. Мой Кальмар может использовать Ветер, Пар, Воду. Думаю, несколько клонов легко смогут адаптировать эту технику и к Земле.

 Подумать только - Техника Лавового Кальмара. Звучит, по крайней мере, интересно.

 Теперь я сидел в лесах северо-запада Страны Огня и ждал ответа Мэй, бегло просматривая то, что смог передать (или не смог утаить) своему клону Минато Намикадзе.

 Насколько помню данные архива, он создал всего лишь несколько техник. Полет Бога Грома - техника, использующая метки для телепортации. Прикольно, но мои альбатросы сами используют нечто подобное, хотя при перемещении между их айсбергом и нашим миром происходит потеря времени в двадцать минут.

 Неизвестная техника пространственного барьера - по сути, короткоживущий гигантский портал, которым он перенаправил атаку Девятихвостого, когда тот напал на Лист.

 Ага, а вот и последние воспоминания обоих. Любопытная техника - Расенган. Только зачем она мне, если просто ударив ладонью и выпустив Воздух через тенкетсу руки, я могу разрезать человека пополам?

 Как интересно. Лист больше полувека владел Кьюби, а в самой деревне об этом многие не догадывались. Надо будет посмотреть наш архив - предполагали ли мы?

 Хлопок в метре впереди. А вот и альбатросик. Разевает клюв, показывая свиток.

 - Спасибо - Воздушная Лапа, наглый плагиат с Гаары, предтеча Кальмара, подхватывает ответное письмо Мэй - обожди пока.

 Совать руку в клюв альбатросу, чтобы достать письмо - это себя не уважать. Мой призыв - они такие. Им палец в клюв не клади.

 "Планы изменились. Отправь со своей курицей посылку мне обратно и дуй в Страну Морей. Губернатор Аоба Рюмей проинструктирует тебя. Скорость предельная"

 Ясно. Стиль Мэй лаконичен, как всегда в таких случаях.

 Запечатанное послание правителю Скрытой Травы отправляется к моему призыву.

 - Отнеси Мэй Теруми. Спасибо за службу.

 Альбатрос исчезает без дыма - просто хлопок и медленно исчезающий силуэт. Защитная иллюзия на месте старта? Если освою техника Четвертого Хокаге, модифицирую именно таким образом.

 Клоны развеиваются, включая стоящего на страже. Собственный конус зрения превращается в сферу при активации додзютсу, после чего я начинаю свой бег по земле. Напрямик, на юг. Со всей возможной скоростью, как и приказала Мэй.

 Что бы ни случилось в южном архипелаге Страны Тысячи Островов, это, несомненно, катастрофа.

 И плевать на промелькнувший неподалеку след чакры Кьюби, словно бы его дзинтюрики прошел неподалеку в... что там неподалеку располагается, кроме нищих деревень и торговых городов? Ах, да Монастырь Огня. Вот оттуда и начну свое расследование этого следа, чем бы он ни был.

 Но сейчас - бегом на юг. Без остановок, с минимумом сна. И даже в море я отправлюсь пешком - потому что так скорость выше.

 Хотя ради того, чтобы последить за этими двумя, клона стоит оставить.

 - И что это было, Сасори-донно? - спрашивает кадр со светло-русыми волосами, собранными на затылке в хвост.

 - Кто-то довольно быстрый - заметил странный низкий тип. То ли горбун, то ли ходит на четвереньках. Горбун-шиноби? Смешно - покажись уже - а это мне.

 Я выхожу к развернувшейся в мою сторону парочке.

 - Дейдара, отступник из Камня и неизвестный мне шиноби, здравствуйте.

 - Здравствуй. Ты что-то хотел?

 - Думаю, нет.

 - Тогда до встречи.

 Я успеваю заметить толстую металлическую ленту, вылетевшую из-за плаща горбуна, прежде чем меня ударяет острием.

 Память клона приходит ко мне. Вот оно что. Еще два члена этой организации. Интересно, все Акатсуки ходят парами?

 Ладно, это все потом. Сейчас главное - путь на юг.

 Удивительно, но пересечь больше половины континента и небольшой залив в придачу можно довольно быстро. Главное тут - вовремя сообразить, что летать все-таки получается быстрее, чем бежать.

 У Альба-кого-то-там маячка в бывшей Стране Морей не было. Так что пришлось лететь, а не перемещаться стандартным способом, как моя почта.

 Здоровенная птица, конечно, не обрадовалась, когда ее призвали на стометровой высоте, но, тем не менее, средних размеров тотем особо не скандалил. Так, пара акустических ударов для острастки, обещание прирезать, если будет скандалить, с моей стороны, - и чакру приходится тратить лишь на то, чтобы удержаться на спине довольно быстро летящей птички. А также на вытягивание кислорода из разреженного воздуха и сохранение тепла в своем организме.

 Уже постфактум я сообразил, что именно на такое решение проблемы - призвать альбатроса - Мэй и рассчитывала. Иначе не стала бы дергать меня с другого конца материка, учитывая, что у нас хватает спецов, способных за неделю добраться из Кири до столицы провинции Южный Архипелаг.

 Полет длился пять часов. Мой сумасшедший забег - три. Так что я признал размер своего идиотизма равным шестидесяти процентам. Могло быть и хуже, конечно. Но в бою лучше не тупить так, как я это сделал сегодня.

 Вот зачем я, например, повел разговор таким образом, что этот таинственный "Сасори" сразу выбил моего клона?

 Похоже, я обнаглел от своей непрекращающейся удачи и потерял осторожность. А это зря.

 Все мои успешно выполненные миссии обязаны победой моим напарникам, удаче, или моей осторожности. Так чего я на этот раз не прикрыл себя защитой на всякий случай?

 Да, у меня в общей сложности семь стихий и довольно неплохие глаза. Куча самых разнообразных знаний. Но знать - не значит уметь.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 42
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Холодный оружейник Часть I - Василий Чистяков бесплатно.

Оставить комментарий