Рейтинговые книги
Читем онлайн Испытание человека (Пуруша-парикша) - Видьяпати

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 115
города: “О цветочница! Кто эта девушка? И почему она ходит в святилище йогини?” Цветочница сказала: “Эта девушка — принцесса. Раджа, ее отец, очень хочет выдать ее замуж за того, кто был бы ее достоин, но она отвергает всех женихов. Поклоняется йогини, сама предана йоге, а мужчин презирает. В чем тут причина — я не знаю”. Шашидэва сказал: “О цветочница! Чтобы молодая женщина и не хотела мужчину — это очень странно. Ведь известно:

Дома, а также вне его,

днем, ночью, наяву, во сне —

Жаждет мужчину женщина

и от него зависима.

Сделай так, чтобы я, переодетый женщиной, был принят в услужение к этой принцессе”.

Вскоре, поселив Муладэву в доме цветочницы, Шашидэва, искушенный во всех искусствах, переоделся женщиной и под именем “Шашилекха” был принят в число ближайших наперсниц принцессы. Через некоторое время, когда между ними возникла сердечная дружба, он спросил ее: “О принцесса! Почему в твои молодые годы ты презираешь радости мира? Почему отвергаешь мужчин?” Принцесса сказала: “Подружка Шашилекха! Не спрашивай меня об этом!” “Шашилекха” сказала: “Как же мне, твоей ближайшей наперснице, не спрашивать тебя об этом?

Твой любящий отец

не в силах в сердце одолеть страданье,

И матушка скорбит,

с печалью ни на миг не расставаясь —

Видя, как ты в трудах

йогических тверда и непреклонна,

Как ты упорствуешь

в недолжном, разве можно не горевать?

Поэтому расскажи мне, в чем причина твоего поведения. Если причина эта устранима, мы ее устраним. Но не зная болезни, как подобрать лекарство? Если же горе твое неизлечимо, то я разделю его с тобой. Ведь сказано:

Бремя горя человеку

одному осилить трудно —

Чтобы ноша стала легче,

пусть поделится с друзьями.

Поэтому, о живущая в родительском доме, расскажи мне, почему ты отвергаешь мужчин?”

Принцесса сказала: «Подружка Шашилекха! Ты — словно мое второе сердце, любящая и преданная наперсница. Разве я могу что-то скрывать от тебя? Послушай же, почему я отвергаю мужчин. В прошлом рождении однажды я бродила по лугу[223], среди изобилия молодых побегов травы. Мой супруг, пятнистый олень, который меня очень любил, был там же, неподалеку. И вот охотники, любители охоты на оленей, окружили тот луг сетью. Я была беременна, не могла бежать и сказала мужу: “Олень! Ты ведь высоко прыгаешь. Перепрыгни через сеть и беги отсюда, спасай свою жизнь. Не погибай из-за любви ко мне. Меня ты все равно теперь не спасешь”. Но он, злодей, хоть и мог бы бежать, не бежал. Связанный любовью ко мне, погиб — убили его охотники. Умирая, он смотрел на меня и читал такие стихи:

Преданные

любви ценители,

искусные в искусствах,

Любящие

друг друга истинно,

как Парвати и Шива,

Когда-нибудь,

высокородные,

мы вновь соединимся:

Нить верности,

связующую нас,

смерть разорвать не сможет.

Вслед за ним, нетронутая стрелами охотников, умерла и я: мое сердце разорвалось от печали по мужу. Благодаря такой преданности супругу я на этот раз родилась принцессой, помнящей свое прежнее рождение. И вот теперь, в этом рождении, вспоминая достоинства моего супруга, но не в силах обрести его вновь, я не могу даже смотреть на других мужчин — что уж говорить о замужестве!»

“Шашилекха” сказала: “О принцесса! А знаешь ли ты, где он теперь, твой супруг?” Принцесса сказала: “Я помню лишь то, что было с нами в прошлом рождении. Но где он теперь, владыка моей жизни, я не знаю. Ведь в новом рождении он обрел другое тело — как же мне узнать его?” Сказав так, она заплакала: “Шашилекха” сказала: “О принцесса! Не предавайся отчаянию. Судьба найдет средство помочь тебе”.

Затем Шашидэва, как был, в женском наряде, пошел к Муладэве и все это ему рассказал. А потом вернулся к принцессе. Муладэва же, который был искусен в науке живописи, нарисовал картину: на одном краю полотна он изобразил историю четы оленей согласно услышанному рассказу, а на другом краю — принцессу и себя. Затем Муладэва пришел с этой картиной во дворец и показал ее принцессе. Принцесса, увидев картину и вспомнив свое прежнее рождение, расплакалась. Увидев ее плачущей, “Шашилекха” сказала: “О принцесса! Почему ты плачешь? Ах ты негодный разносчик картин! Ах ты злодей и плут! Что ты показал моей госпоже? Чем ты ее опечалил?” Принцесса сказала: “Подружка! Не говори с ним грубо, он не злодей и не плут. Знай: он и есть владыка моей души”. “Шашилекха” сказала: “А как ты его узнала?” Принцесса сказала: “Я узнала его по тому, что изображено на картине”. “Шашилекха” сказала: “Мало ли что плут может изобразить на картине!” Принцесса сказала: “Может, если знает. Но как плуту знать, что было со мною в прежнем рождении?” “Шашилекха” сказала: “Если ты где-нибудь рассказывала об этом, он мог и узнать”. Принцесса сказала: “Я рассказывала об этом только тебе”. “Шашилекха” сказала: “Рассказанное верному другу — это все равно что нерассказанное. Если, кроме меня, никто об этом не знает, то, значит, в самом деле он и есть твой супруг“.

И принцесса выбрала Муладэву себе в мужья. Затем обо всем рассказали радже, и он устроил свадьбу дочери и Муладэвы, отпраздновав эту свадьбу с пением, музыкой и танцами. Так благодаря науке живописи Муладэва осуществил свое сердечное желание.

Поистине:

Ни знанье Вед, ни в шастрах искушенность,

Ни милость Шивы не приносят в мире

Того, что достигается искусством

Поэта, музыканта, живописца.

На этом кончается рассказ о человеке, искусном в живописи.

22

РАССКАЗ О ЧЕЛОВЕКЕ, ИСКУСНОМ В ПЕНИИ

Того, кто пением своим

живых искусно радует,

Кто славу пением добыл,

зовут “искусным в пении”.

Правил некогда в столичном городе Горакшапуре[224] раджа по имени Удаясинха. Он был изысканным и щедрым ценителем достоинств, и поэтому люди достойные прибегали к его покровительству. Однажды ко двору Удаясинхи из страны Тирабхукти[225] пришел певец по имени Каланидхи[226]. Он так пел во время царского богослужения, что все придворные восхвалили его, а раджа одарил его золотом. Услышав, как его хвалят, и увидев, как

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 115
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Испытание человека (Пуруша-парикша) - Видьяпати бесплатно.
Похожие на Испытание человека (Пуруша-парикша) - Видьяпати книги

Оставить комментарий