Инженер нервно поморгал, стащил фуражку, поскрёб козырьком лысину.
– Фёдор Фёдорович, – как-то жалобно позвал губернатор.
Дараган даже не повернулся. Он решительно наклонился, протиснул в дыру верхнюю половину тела и осмотрелся.
Если высота боковых стен тоннеля, в котором осталась задница Дарагана, не превышала двух саженей, то сводчатый проход с другой стороны расправлял плечи в почти бесконечный полумрак, где парили – так высоко, так загадочно, так пугающе – красные огоньки. Вдалеке проход расширялся, переходил, насколько можно было судить, в некий пещерный комплекс, виднелись костры, выбитые в скале ниши, в которых на грязных креслах или кучах тряпья сидели какие-то фигуры…
Но всё это было далеко, плывущее, нечёткое, и, могло статься, являлось лишь плодом странной галлюцинации, вызванной кислородным голоданием, газом и пылью… Но кое от чего нельзя было откреститься. Перед инженером на рельсовом пути стоял локомотив. Танк-паровоз серии Ф. Яркое око буферного фонаря казалось некой светящейся раной в металлическом теле махины.
Именно паровоз привёл в смятение людей в тоннеле, всех, кто понимал: никакого локомотива здесь быть не может, не должно! Когда расширили прореху, он стал хорошо виден даже из ряда лампоносов.
«Мы не попали, – пронеслось в голове Фёдора Фёдоровича. – Ходы не сошлись… только… Как такое возможно?»
Геодезисты постоянно следили за тем, чтобы тоннель не отклонялся от намеченной оси. Для этого над землёй и под землёй закрепили точки-ориентиры, от которых маркшейдеры вели отсчёты. Западный и восточный коридоры неуклонно двигались навстречу друг другу на четырёхсотметровой глубине.
«Куда мы вышли?»
Его пальцы сжали испещрённый трещинами край дыры.
* * *
Где-то от станции Очамчире поезд, словно в безмолвной обиде на молчание Чёрного моря, стал забирать вправо, углубляясь в горы. Лязг сцеплений на крутых поворотах и стук колёс на стыках. Трасса карабкалась по каменным склонам, брала за копирку извивы горных речек.
За станцией Ципа поезд нырнул в пробитую в скале тёмную арку, и в вагоне зажгли свет. Появилось щекочущее нервы ощущение выжидающей тьмы, притаившейся за сиденьями, оттеснённое к стенам тоннеля.
– Сурамский тоннель, – сказал в раздумье мой попутчик.
– Ага, – воодушевлённо ответил я. – Всегда мечтал по нему проехать. Столько читал, слышал…
– Кем вы работаете?
– Я инженер.
– О, – удивился попутчик. – Уж не горный?
– Нет-нет, – весело отвечал я, глядя в окно. – Промышленное строительство.
– Мой прадед был инженером путей сообщений. Фёдор Фёдорович Дараган.
– Вы шутите! – теперь пришла моя очередь удивляться. – Тот самый, что участвовал в проекте этого тоннеля?
– Не просто участвовал – руководил. Наряду с Рыдзевским и Симбергом. Хотя документальная избирательность чаще всего упоминает руководителем только Рыдзевского.
– Так может, вы разрешите мои терзания! Вы слышали историю о том, что якобы два хода, шедшие навстречу друг другу при постройке тоннеля, не встретились в намеченной точке? А обелиск у взъезда? Кому? Говорят, что один из инженеров пустил себе пулю в лоб, после такого просчёта…
Молодой человек усмехнулся.
– Обелиск воздвигли в честь посещения строительства тоннеля императором Александром III. Надпись на камне во время революции уничтожили, а остальное сделала людская молва. Создала легенду. Но даже в переизданной «Железной дороге» Гумилёва пропали сведения о вымышленной трагедии в Сурамском тоннеле.
– Значит, всё это фантазии?
– Отчего же… – мой попутчик сжал рукой острый подбородок, словно хотел выжать из него влагу. – Западный тоннель действительно разошёлся с восточным… на время.
– На время? Как?
– Это будет непостижимая история. Мне рассказал её мой дед, сын Фёдора Фёдоровича. Вы готовы к необъяснимому?
Он почти кричал. Перестук колёс, отражённый от стен тоннеля, рвался в купе.
– Да! – произнёс я.
* * *
Паровоз Ф.
Так называлась серия сочленённых танк-паровозов системы Ферли, ходовая часть которых состояла из двух свободных трёхосных тележек. «Маленькое Чудо», как величал их сам конструктор, видимо, не страдающий от излишней скромности. В 1871 году, после показа на Фестиниогской железной дороге в Северном Уэльсе, первые пятнадцать локомотивов этой системы поступили на Тамбово-Саратовскую железную дорогу. Годом позже на Поти-Тифлисскую дорогу для работы на Сурамском перевале была поставлена вторая партия танк-паровозов Ф уже новой конструкции.
Дараган, широко открыв рот и выпучив глаза, пялился на маслянисто чернеющий в свете факелов и парящих загадочных огней локомотив. Галерея отклонялась на две трети влево, и ему хорошо был видно симметрично-сочленённое тело тягача: два паровых котла, отходящие от будки машиниста, две дымовых трубы, две топки. Механический двуглавый Янус. Красные блики прыгали по бокастым чёрным цилиндрам.
Конец ознакомительного фрагмента.
Примечания
1
Приказная изба.
2
Боже мой (нем.).
3
Бессовестные еретики (лат.).
4
Хорошо (исп.).
5
Ад, ересь (исп.).
6
Вельзевул! Астарот! Шабрири! Азазел! Озирис! Никта! Вышеперечисленными именами заклинаю тебя! (лат.).
7
Священной и почитаемой печатью! Заклинаю вас, демоны сильные и могущественные, именами страшными и чудными: Адонаи, Элохим, Садаи, Эйе, Асание, Азарие (лат.).
8
Проглоти свою память, червяк! (лат.).
9
Подчинись воле моей! Стань рабом безропотным! (лат.).
10
Снова внемли мне!.. (лат.).
11
Невинная нагость (лат.).
12
Мания, колдовство (лат.).
13
Пустая болтовня (лат.).
14
На вечное заточение (лат.).
15
Аминь (лат.).
16
От идеи улиц-каналов, предложенных архитектором Трезини, отказались, но продолжили называть линиями.
17
(нем.) Какого чёрта.
18
(нем.) Слепая собака.
19
(нем.) Убирайся.
20
Место вокруг церкви Святого Иоанна Предтечи, где расположены могилы с фамилиями матросов гребецкой команды.
21
«Турнир», изначально слово «карусель» было мужского рода.
22
(фр.) Красивый господин.