Рейтинговые книги
Читем онлайн Одна ночь без сна, или Пожар в крови - Алена Винтер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 50

– Мое разочарование в том, что случилось, – только моя вина. – Полина облизала сухие губы. – Я сама тебя придумала и переоценила твою роль в своей жизни, за что и поплатилась. Сейчас веду себя как дурочка, будто ты обещал воздушные замки, которые жестоко разрушились прямо у меня на глазах. Мне не стоило…

Литвин прервал этот сбивчивый монолог, поцеловав ее. Полина вздрогнула, но не отодвинулась. Она чувствовала на губах горечь своих слез и еще больше хотела плакать. Поцелуй был нежным, каким обычно заканчивают отношения, еще не успевшие начаться.

– Точка, – прошептала она.

– Нет, – покачал головой Литвин. – Я тебя не отпущу.

– Ошибаешься.

– Дай мне объясниться! – повысил он голос. – Неужели тебе сложно выслушать? Это не займет много времени.

– Говори, – со скукой в лице разрешила Полина.

– Я не могу сейчас оставить Яну, но и тебя не готов потерять.

– А я никогда не была второй скрипкой в оркестре. И сейчас не стану сидеть на скамейке запасных.

– Сколько аллегорий! – ехидно процедил Литвин. – В них вся ты!

– Не собираюсь меняться, чтобы показаться тебе удобной. Если не желаешь принять меня такой, какая я есть, уговаривать не стану. А сейчас я ухожу, поэтому отпусти меня, – подбородком она указала на руки Литвина, все еще сжимающие ее плечи.

– Иди, – просто, без эмоций сказал он, но вид у него был таким, словно он выгонял Полину из своей жизни.

Она улыбнулась сквозь слезы и побежала по дорожке к машине, оставленной на стоянке. Потом вдруг остановилась и обернулась. Литвин так и не двинулся с места, продолжая смотреть ей вслед. Лицо его было непроницаемым, холодным и отталкивающим. Тело напряжено, как у тигра перед прыжком на выбранную жертву. Он слегка наклонил голову вперед, прощаясь, и отвернулся. Полина уже собралась изменить решение и вернуться к нему, но телефонный звонок, раздавшийся в сумочке, остановил ее.

– Слушаю! – с раздражением выдавила она из себя.

– Hallo, meine Liebe[10], – послышался голос Конрада. – Есть новость, которая тебе не понравится.

– Что еще за новость?

– Баронесса фон Рихтгофен скончалась от инфаркта.

– Мать твою! Это плохо, очень плохо! Завтра увидимся. Позже я сообщу номер рейса, которым прилечу.

Она положила телефон в карман брюк, огляделась, надеясь увидеть Литвина, но того уже нигде не было. Обескураженная известием о смерти баронессы, ошеломленная разговором с Литвиным, Полина присела на скамейку и задумалась. «Почему у меня не получается удержать тех, кто мне дорог? – в отчаянии подумала она. – И, черт подери, как она могла умереть в самый неподходящий момент? Что же теперь делать?»

Глава 9

Остаток дня после посещения полиции Тоня провела дома. Сидела в гнетущей тишине гостиной и никуда не выходила. Мысли были заняты только одним: почему смерть Астрид констатировали как естественную?

– Инфаркт? Но она никогда не жаловалась на боли в сердце. Да и обследование проходила совсем недавно. Все было в порядке. Впрочем, вам известно об этом.

– В последнее время госпожа баронесса чувствовала себя неважно, – доктор, наблюдающий на протяжении многих лет за здоровьем Астрид, сочувствующе посмотрел на поникшую девушку, – но не хотела волновать вас, Антония. Возможно, несколько дней перед смертью она страдала от болей. Плохо, что не обратилась ко мне.

– Вряд ли. Астрид не выглядела больной.

– Тогда этому есть лишь одно объяснение: атипичный случай. Так сказать, «безболевой инфаркт». И тем не менее на левом желудочке развился приступ сердечной астмы, образовалась аневризма…

– Можете не продолжать. Я все равно ничего не понимаю. Одно знаю, Астрид мертва, и мне неинтересно, по каким причинам это случилось.

– Возраст, Антония, – доктор погладил ее по плечу. – Вам нужна помощь?

– Нет, я справлюсь. Благодарю.

Она забрала заключение о смерти, попрощалась с доктором и направилась в полицию, чтобы получить разрешение забрать тело баронессы из морга, после посетила бюро и поручила специалистам организацию похорон. Оказалось, что процедура эта весьма трудоемкая. Сотрудник с противно-траурным лицом принялся расспрашивать, какую церемонию захоронения, по мнению Тони, предпочла бы баронесса.

– Что? – не поняла девушка.

– В могиле или кремация? – спокойно пояснил мужчина, давно привыкший к тому, что клиенты ведут себя несколько «заторможенно» после смерти родных и близких.

– Кремация.

– С последующим захоронением урны в земле или воде?

– А по ветру нельзя развеять? – Тоня вспомнила о поместье Рихтгофенов, где Астрид наверняка хотела бы покоиться.

– К сожалению, нет, – поджал губы лысый, как погребальная урна, герр Штольц. – Только так, как предусмотрено законом. Либо погребальную урну с прахом хоронят в земле, либо пепел развеивают на специальном пруду. Здесь, на кладбище.

– Тогда в воде.

– Gut.

Далее были оговорены место и время похорон, какие цветы заказать, кого пригласить.

– Буду лишь я, – ответила Тоня. – А цветы… любые, только не розы. Впрочем, куда их класть, если я развею пепел над прудом? Не нужно цветов.

– Как скажете, – герр Штольц делал быстрые пометки в блокноте. – Нам также понадобятся следующие документы: свидетельство о рождении фрау фон Рихтгофен, паспорт, страховые полисы.

– Мне самой привезти?

– Нет! Что вы! – замахал руками герр Штольц. – К вам приедет курьер из бюро. Сегодня вечером вас устроит?

Тоня печально улыбнулась, оценив качество сервиса. Мол, упивайтесь горем, дорогие Damen und Herren[11], все остальное мы сделаем за вас.

– Устроит.

Дома она заварила себе крепкий чай и прошла в гостиную, присела на диван, на котором еще совсем недавно слушала историю жизни Астрид. Как и тогда, слезы покатились по щекам, но уже не от грустного повествования, а от осознания того, что сварливая старуха навсегда покинула ее. Держа в ладонях горячую чашку, Тоня думала о том, почему до сих пор не объявился адвокат Астрид. В полиции сказали, что ему сообщили о смерти баронессы на следующий же день. Отчего же он молчит и тянет с ее выселением из дома? Может, ждет, когда пройдут похороны, и только потом прикажет собирать чемоданы? Вежливый сукин сын!

Кроме того, покоя не давала причина смерти, установленная медиками. Тоня вспомнила утро, когда обнаружила Астрид мертвой с подушкой на лице. Естественно, она предположила, что баронессу задушили. Тогда причем здесь инфаркт? И кто приложил подушку к ее лицу? Полицейским о своих мыслях Тоня ничего не сказала. Подушку она убрала, чтобы в последний раз посмотреть в глаза Астрид, и почему-то не вернула на место. Потом целый день боялась, что ее обвинят в убийстве, но, к счастью и одновременно по недоразумению, причина смерти была иной, нежели предполагала Тоня. «Господи! – больно уколола внезапная мысль. – А если она умерла от испуга? Может, инфаркт случился за мгновение до того, как убийца приложил подушку к ее лицу, желая задушить? Но кому понадобилась смерть Астрид? Она же обычная старуха… Колье!»

Тоня вскочила с дивана и в панике заметалась по гостиной. «Черт! Неужели оно в доме?!» Быстро поднявшись в спальню баронессы, она тщательно исследовала каждый сантиметр пространства, но ничего не обнаружила. Потом перешла в свою спальню, в комнату для гостей и проделала те же манипуляции: заглянула в шкаф и комоды, под кровать, обследовала пол на предмет тайной дощечки, скрывающей под собой шкатулку со «Слезой». Ничего! Тоня вышла в коридор и внимательно осмотрела стены, проверила каждую ступень в лестнице, скрупулезно исследовала гостиную, книги на стеллажах, ящики в кухне – все места, где могло находиться колье или же ключ к нему.

Утомленная безуспешными поисками, она присела на низкий диванчик перед окном и выглянула в сад. «Если убийца приходил за колье, может, он ушел не с пустыми руками? Боже, пусть бы он нашел то, что искал! В этом случае он больше не вернется. Да, он нашел колье», – с отчаянием уверила она себя и готова была расплакаться от внезапного облегчения. Снова посмотрев на черный сад, тихо шелестевший за окном, Тоня заметила, что уже давно наступила ночь. Небо густым полотном легло на деревья, свет из гостиной падал на дорожку перед домом, на душе вдруг стало до боли одиноко. Тоня подошла к столику, на котором стояла чашка с уже остывшим чаем, сделала несколько глотков и выключила свет, намереваясь подняться к себе в спальню и забыться тяжелым сном. Подойдя к лестнице, она еще раз обернулась на то место, где в последний раз видела Астрид, и замерла, боковым зрением заметив движение в саду.

С гулко бьющимся сердцем, готовым от ужаса вырваться из груди, Тоня подбежала к окну, осторожно выглянула из-за плотной шторы. От беседки, стоящей возле жасминовых кустов, отделились три тени и медленно направились к дому. Тоня почувствовала холод во всем теле, пальцы на ногах онемели, а по позвоночнику иголками побежали мурашки. Она быстро огляделась и, низко согнувшись, чтобы ее не было видно со двора, стала пробираться к лестнице, ведущей на второй этаж. Ползком взобравшись наверх, быстро метнулась к спальне для гостей, открыла окно и выглянула в черноту ночи. Уже перегнувшись через подоконник, собираясь ступить на козырек над террасой, Тоня внезапно изменила решение, бесшумно вышла в коридор и прислушалась. Похоже, те люди еще не проникли в дом либо они уже были внизу, но вели себя незаметно, как призраки.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 50
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Одна ночь без сна, или Пожар в крови - Алена Винтер бесплатно.

Оставить комментарий