Рейтинговые книги
Читем онлайн Околдованная снами - Энн Вульф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 39

— Хорошие друзья — редкость, — объяснил ей Гордон, как ребенку. — Их нужно ценить…

— Вот я и ценю, — обиженно сказала Люси, — забочусь о ее нервах.

— Еще раз извини… Мне не составило бы никакого труда довезти тебя до отеля. Но тогда я не знал, что с тобой, и думал, что она должна быть в курсе.

— Это ты меня извини, — смутилась Люси. — Сама набедокурила, а теперь ворчу на других… Ты поступил правильно. Кстати, а ничего, что я обращаюсь к тебе на «ты»? Просто, после всего, что случилось, все приличия из головы вылетели…

— Ничего, — улыбнулся Гордон. — Наоборот, мне приятно. К тому же я ведь не восьмидесятилетний старик, которому нужно «выкать»… Представь, что мы с тобой ровесники…

В его раскосых глазах было столько тепла и заботы, что Люси окончательно смутилась. Этот человек спас ее, выслушал ее брюзжание по поводу Энджи, смирился с тем, что она обращается к нему на «ты»… Гордон Рай-дел просто прелесть! Они, конечно же, не ровесники, но Люси чувствует к нему настоящий интерес… А почему бы и нет? Он не стар и выглядит лет на тридцать… Она ему, кажется, нравится… И даже очень… Это от Кита она не знает, чего ожидать, а Гордон производит впечатление надежного и сильного мужчины… Люси улыбнулась.

— Еще раз спасибо. И извини за те хлопоты, которые я тебе доставила…

— Никаких хлопот! — запротестовал Райдел. — Все исключительно по доброй воле. И вообще, если хочешь знать, мне нравится спасать людей. Должен же я в своей жизни сделать хоть что-то хорошее?

— Почему-то мне кажется, что мое спасение — не единственный твой хороший поступок, — лукаво улыбнулась Люси. — По-моему, такой человек, как ты, не может совершать плохих поступков.

— Все могут, — спокойно сказал Райдел. — И я их совершал. Никто не идеален… Но зато есть к чему стремиться…

— Этот безумный доктор не сказал, когда я могу уйти?

— А почему ты называешь его безумным? — удивился Гордон.

— Ну… Не то, чтобы безумный… По-моему, он циник и страшный пессимист… Он с таким ехидством расспрашивал меня о том, почему я пошла на этот пляж…

— Не бери в голову. Он понял, что с тобой все в порядке, поэтому подтрунивал, чтобы привести тебя в норму. Чтобы ты с юмором отнеслась к тому, что произошло. По-моему, ему это удалось… Когда ты была без сознания, он вел себя совершенно по-другому. Быстро расспросил меня и сделал все, что нужно…

— Ладно, будем считать, что я не права, — вяло отозвалась Люси.

Ее начало клонить в сон. Слабость, разлившаяся по телу, все усиливалась.

— Он сказал, что я могу забрать тебя прямо сейчас.

— Тогда забирай, — улыбнулась Люси. — Потому что мне страшно хочется спать… Сейчас я позвоню Энджи и скажу ей, что все в порядке. Если ты, конечно, унес мою сумочку с пляжа.

— Да, — кивнул головой Гордон. — Она в кабинете Эйзи. Сейчас принесу тебе сумочку и одежду.

Он вышел, и Люси с тоской посмотрела ему вслед. Таким она представляла себе идеального мужчину. Сильным, смелым, надежным… И при этом лежащим у ног женщины, как верный пес. И вот она встретила идеал мужчины, но почему-то не чувствует к нему особенного влечения… Он интересен ей, симпатичен, но того, что она испытывает к Киту… Впрочем, того, что она чувствовала к Киту, она и сама не понимала. Страсть? Влюбленность? Мимолетное влечение? Такое с ней было впервые. Оставалось только надеяться, что время, проведенное в обществе Гордона, разобьет на мелкие осколки это нелепое чувство…

Гордон принес одежду и сумочку. Люси нашла мобильный, позвонила Энджи и услышала в свой адрес много приятных и неприятных слов, которые перемешались друг с другом. Энджи срывающимся голосом сообщила Люси: она так счастлива, что ее дорогая, единственная, неповторимая подруга все-таки осталась жива, она не понимает, почему Люси нельзя оставить одну даже на день, она обожает Люси и не мыслит без нее своей жизни, она не понимает, какого черта Люси, которая Бог знает, когда в последний раз выбиралась на солнце, пошла на пляж в такое жаркое время суток… И так далее, и так далее… Вскоре Люси надоело слушать этот поток совершенно бессмысленной информации, и она объявила Энджи, что скоро приедет и они поговорят дома. С чем Энджи, слава Богу, согласилась…

Гордон довез ее до отеля, и Люси еще раз поблагодарила его за то, что он для нее сделал.

— Ты слишком часто меня благодаришь, — ответил Гордон. — Смотри, я могу возомнить себя великим спасателем и буду следить за тобой каждый раз, когда ты будешь отдыхать на пляже.

— Что я могу сделать, чтобы отблагодарить тебя?

Гордон задумался. В его темных раскосых глазах появился задорный блеск.

— Если тебя не затруднит… — многозначительно произнес он. — Прогуляться со мной к водопадам. Это так красиво, что, мне кажется, ты не пожалеешь, даже если моя компания покажется тебе скучной.

— Никогда! — запротестовала Люси.

Гордон удивленно посмотрел на нее.

— Я имею в виду, что твоя компания никогда не покажется мне скучной, — смутилась она. — Что касается прогулки, я с большим удовольствием приму твое приглашение…

— Отлично, — обрадовался Гордон. — Значит, экскурсия по водопадам за мной.

Энджи и Ник дожидались ее в холле отеля. Энджи уже рассказала Нику о случившемся, и тот сразу же сгреб в охапку свою непутевую сестру. Краем глаза Люси увидела, что Гордону, стоящему позади, не очень-то приятно смотреть на эту картину.

— Люси, Боже мой! Как же ты нас напугала!

— Знакомься, Ник, — сказала Люси, когда Ник наконец закончил обнимать ее, ругать и причитать одновременно. — Это Гордон. Именно благодаря ему я осталась жива.

— Огромное спасибо! — Ник пожал руку ничего не понимающему Гордону. — Даже не знаю, как благодарить вас! Мы так вам обязаны…

— Ерунда… — окончательно растерялся Гордон и посмотрел на Люси, ожидая, что она наконец объяснит ему, кто этот возбужденный тип и какого черта он рассыпается перед Гордоном в благодарностях.

— Это мой двоюродный брат, — улыбнулась Люси, видя замешательство Гордона. — Его зовут Ник. Он живет в Кэрнсе.

Лицо Гордона прояснилось. Кажется, он уже успел меня приревновать, не без гордости подумала Люси. Значит, ее догадки подтверждаются. Она ему, как минимум, интересна…

— Да, — подтвердил Ник. — Я живу в Кэрнсе. Наконец-то соблазнил сестренку посетить Австралию. Потратил на это целых два года, — улыбнулся он и наконец-то отпустил руку Гордона.

— Очень приятно… — искренне сказал Гордон, до чертиков обрадованный тем, что Ник не относился к числу ухажеров Люси. С таким соперником он бы не справился. Молодой, красивый и сильный… Впрочем, Гордон не считал себя слабым стариком. Но молодость всегда сближает людей… — Удивительно, что брат и сестра живут в разных концах света.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 39
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Околдованная снами - Энн Вульф бесплатно.
Похожие на Околдованная снами - Энн Вульф книги

Оставить комментарий