словесных знаков тождественна или аналогична структуре в других словесно-слоговых письменностях. Обычный хеттский силлабарий состоит примерно из 60 знаков типа ра, рц ре, ри, каждый из которых представляет собой слог, начинающийся с согласного и заканчивающийся гласным (рис. 40).
Рис. 40. Хеттский иероглифический силлабарий
В соответствии с принципом экономии он не делает различий между звонкими, глухими и придыхательными согласными. Под обычным хеттским силлабарием имеется в виду тот, что использовался в Сирии в начале первого тысячелетия до н. э. Силлабарии, имевшие хождение в Анатолии в то же время, содержат ряд знаков, возникших локально, как и более древние силлабарии периода до 1200 года до н. э. содержат некоторые слоговые знаки, которые перестали использоваться в дальнейшем. Кроме слогов типа ра, имеется также несколько ребусных знаков, которые употреблялись в качестве слоговых, например знаки 1 га и ага.
Китайская система
Из четырех основных восточных письменностей китайская – единственная, которую не пришлось расшифровывать в наше время, поскольку владение ею традиционно передавалось из поколения в поколение вплоть до сегодняшнего дня. Китайская письменность как развитая фонетическая система возникает примерно в середине второго тысячелетия до н. э. во времена династии Шан. Конечно, в своей внешней форме письменность сильно изменилась за свою долгую историю, но с точки зрения внутренних характеристик древнейшие надписи практически не отличаются от новейших.
Старейшие китайские надписи – это гадательные тексты на костях животных (рис. 41) и черепашьих панцирях (рис. 42), а также короткие надписи на бронзовых сосудах, оружии, керамике и нефрите. Количество знаков периода Шан ограниченно – их не более чем 2500, и в большинстве своем они имеют рисуночный характер, до сих пор четко узнаваемый. Однако вскоре знаки приобрели линейную форму, так что в более поздних надписях уже невозможно распознать рисунки, из которых они произошли (рис. 43).
Рис. 41. Китайский гадательный текст на кости животного
Рис. 42. Китайский гадательный текст на черепаховом панцире
Китайская письменность не имеет полностью сформированной слоговой азбуки, сопоставимой с силлабариями трех других восточных систем. Так, имя Иисус записывается как Е-су, English («английский») как ин-цзи-ли, franзais («французский») как фа-лань-си, «телефон» как дэ-ли-фэн и т. д. Для слогов не установлены определенные словесные знаки, как в ближневосточных системах; например, имя Иисус также может быть написано в виде Я-су, слово «телефон» – дэ-люй-фун. Характерную тенденцию китайского языка к сокращению можно отметить в использовании ин для обозначения слова «английский» (наряду с ин-го-жэнь для слова «англичанин», то есть «английский-страна-человек»), фа – для слова «французский» (наряду с фа-го-жэнь – француз), или Ло – для «Рузвельт» (наряду с Ло-сы-фу). Часто слова, написанные слоговым способом, со временем приобретали логографическое написание, как, например, вышеупомянутый дэ-ли-фэн, «телефон», в настоящее время обычно записывается в виде дянь-хуа, что означает «электрические разговоры». Сильная привязанность китайцев к своему логографическому письму проявляется в написании иностранных имен, в которых отдельные знаки не только передают соответствующие слоговые значения, но часто выбираются таким образом, чтобы передавать смысл, который либо присущ имени человека, либо как-то иначе считается характерным для него.
Рис. 43. Современное китайское письмо
Так, имя Стюарт можно записать в виде Сы-ту при помощи двух фонетических знаков, которые в то же время употребляются для обозначения по-китайски служащего, соответствующего английскому «стюард». Аналогичным образом, фамилию Вудбридж (Woodbridge, «деревянный мост») можно записать в виде У-бань-цзяо, где У обозначает фамилию, а бань-цзяо фактически значит «дерево-мост». Здесь я к слову хотел бы привести китайское имя, которым меня в шутку наградил один китайский ученый: Гэ-эр-бо, где Гэ обозначает фамилию, а эр-бо – нечто вроде «утонченный, просвещенный».
Рис. 44. Китайское слоговое письмо фаньце
Примеры слоговой письменности, основанной на так называемом принципе фаньце, впервые появляются в китайском языке еще в V или VI веке н. э. Этот принцип, первоначально применявшийся лишь эпизодически, чтобы помочь при чтении редких и трудных словесных знаков, в начале XX века развился в полноценную систему, которая какое-то время пользовалась определенным успехом в провинции Хэбэй и в некоторой степени также и в провинции Шаньдун. Этот силлабарий (рис. 44) состоит из 62 знаков, которые делятся на 50 начальных и 12 конечных знаков. Простые знаки пу, бу, му и т. п. используются, естественно, для соответствующих слогов пу, бу, му и т. д., но, когда возникает необходимость выразить слог, не имеющий соответствующего знака в силлабарии, в дело вступает принцип фанъце. Тогда слог записывается двумя имеющимися в силлабарии знаками: одним начальным и вторым конечным. Так, слог мин записывается знаками ми-эн, ю – и-у, цзяо – цзи-ао и т. д. Слоговые знаки, как видно из рис. 44, явно представляют собой сокращенные формы стандартного китайского письма.
Протоэламская, протоиндийская и критская системы
Общей чертой этих трех систем является то, что все они еще не расшифрованы или расшифрованы лишь частично. Поэтому в их рассмотрении мы будем вынуждены ограничиться прямыми фактами и постараемся избежать домыслов относительно внутренних характеристик системы.
Протоэламская письменность впервые появляется в Сузах, столице древнего Элама, и ее можно примерно отнести к так называемому джемдетнасрскому периоду после 3000 г. до н. э.
Рис. 45. Древнейший тип протоэламской письменности
Древнейший тип этой письменности встречается на нескольких сотнях глиняных табличек, по-видимому хозяйственного назначения (рис. 45). Ни один из нескольких сотен знаков этого письма пока не имеет достоверной интерпретации. Единственный сравнительно надежный результат дешифровки – это истолкование некоторых числительных знаков и подтвержденное существование десятичной системы счисления. Более развитая форма протоэламского письма, тоже нерасшифрованная, встречается примерно на дюжине каменных надписей староаккадского периода, датируемых примерно 2200 годом до н. э. На рис. 46 изображена часть предположительно двуязычной надписи, написанной на староаккадском и протоэламском языках. Это письмо нового вида, состоящее из весьма ограниченного количества знаков – до сего времени открыто лишь пятьдесят пять, – сильно отличающихся по форме от знаков предшествующего периода.
Рис. 46. Протоэламская надпись староаккадского периода
В последние полвека в разных местах долины Инда обнаруживались печати с необычными знаками, вызвавшие большой интерес во всем мире. Однако лишь в 1924 году археологический департамент правительства Индии предпринял первые систематические раскопки древних руин, сегодня известных под названием Хараппа и Мохенджо-Даро, в которых было найдено множество текстов. В последующие годы еще больше надписей аналогичного характера обнаружилось в Чанху-Даро. На этих раскопках были извлечены на свет памятники культуры глубокой