Рейтинговые книги
Читем онлайн Новая Бразилия - Густав Эмар

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 36

— Ба-а! Так просто? Но в таких случаях туда должна стекаться громадная толпа!

— Да, народу бывает очень много!

— Как же я в таком случае доберусь до императора?

— Весьма просто, — сказал господин Сойе, улыбаясь. — Император знает наперечет всех, кто к нему имеет дело, и как только заметит в толпе новое лицо, тотчас же обращается к нему с вопросом. А вы мне, кажется, говорили, что знаете императора?

— Да, я имел счастье быть ему представлен в бытность его в Париже, где мы обменялись с ним несколькими словами.

— Вот видите! Император никогда ничего не забывает; раз он видел кого-нибудь, хотя бы только в продолжение нескольких минут, он во всякое время узнает его снова.

— Право, все, что вы говорите, так необычайно, что у меня возгорается желание испытать и увидеть все это. Государь, который держит себя так просто и ведет себя так радушно, должен быть человеком недюжинным. И на его приемах мы не увидим ни солдат, ни штыков, ни придворных чинов вроде каких-нибудь гофмаршалов, церемониймейстеров и тому подобное?

— Ни одной кошки! Там, во дворце, находится, правда, дворцовый караул, состоящий из двадцати солдат и одного или двух офицеров, но им решительно нет никакого дела до тех, кто входит во дворец или выходит оттуда.

— Право, для того чтобы увидеть нечто подобное, надо ехать в Бразилию! У нас в Европе это показалось бы совсем невероятным!

— Так, значит, вы поедете завтра в Сан-Кристобаль?

— Конечно, конечно! Я ни за что на свете не решился бы упустить подобный случай присутствовать на приеме у императора, тем более, что буду особенно рад увидеть его величество.

— Кстати, я чуть было не забыл вам сказать, что вам следует нанять коляску, запряженную парой мулов, что должно обойтись вам в две тысячи рейсов16 .

— Эх, черт возьми! Да где же я найду эту коляску?

— Не беспокойтесь, господин Лиден достанет ее для вас.

— Прекрасно! А далеко туда добираться?

— Не более трех четвертей часа.

— О, это пустяки!

— Так, значит, решено, вы завтра едете. А вечерком вы, конечно, расскажете мне, как вас принял император.

— Непременно!

После этого господин Сойе пожал мне руку и удалился.

Хотя я был вполне убежден в его правдивости, но все, что он рассказал мне сегодня, казалось мне столь необычайным, что я хотел во чтобы то ни стало проверить его слова. Он был южанин, родом из окрестностей Нима и, как все южные французы, отличался пылким воображением. Мне уже не раз случалось видеть, как он в разговоре увлекался превыше всякой меры, и, что было всего забавнее, впоследствии он же сам первый ловил себя на этом и с добродушным смехом восклицал:

— Ай, ай! Я уже опять увлекся! Занесся, Бог весть куда! И все смеялись вместе с ним.

Взглянув в окно, я увидел, что господин Лиден находится у себя в саду и внимательно наблюдает за двумя англичанами, играющими в мяч со свойственной этой почтенной нации флегмой и серьезностью.

— А-а, вы не уходите сегодня со двора? — спросил он меня, пожимая мне руку.

— Нет, сегодня слишком уж жарко! Я подожду, пока не спадет жара, — разве вы не находите, что теперь трудно дышать?

— Не-ет! — протянул он. — Температура обычная.

— Большое спасибо: я положительно растаял, как воск на огне!

— Хм! Ведь мы же не во Франции!

— Да, я это замечаю.

— Вы имеете что-нибудь сказать мне?

— Да, я хотел бы получить от вас одно сведение. Дело в том, что я хочу ехать в Сан-Кристобаль.

— Прекрасно! И вам нужна коляска? Не беспокойтесь, я позабочусь об этом.

— Благодарю, но это еще не все. Я желал бы знать, как мне следует явиться к императору?

— Как? Неужели Сойе не сказал вам ничего об этом? Но ведь он же был у вас только что!

— Да, но, признаюсь, он сообщил мне такие вещи, в которых я совершенно не могу разобраться.

— Что же он мог сказать вам такого особенного?

Я пересказал ему почти слово в слово все то, что услышал от господина Сойе.

— Ну что же, так оно и есть! — подтвердил мой хозяин. — Наш приятель не сказал вам ни слова лишнего.

— Да это просто прелесть что такое! — воскликнул я. — Особенно приятно видеть монарха, который одновременно и простой смертный, как мы все, и император. У нас в Европе это нечто неслыханное… да вообще это редко где можно встретить!

— Ну, а президент?

— А-а, президент Соединенных Штатов! Да, вы правы, к нему в Белый Дом все входят, засунув руки в карманы.

— Да, но я говорю не о нем, не об этом!

— О ком же?

— О президенте республики Франции!

— А… да-да… но, добрейший господин Лиден, не будем говорить о политике.

— Да разве это политика?!

— О, конечно!

— Но меня уверяли, что мсье Греви…

— Строгий пуританин, питающий глубочайшую ненависть ко всякого рода церемониям и живущий в Елисейским дворце, как скромный буржуа, да?

— Да.

— Я, видите ли вы, очень люблю легенды, когда они интересны, но все же правда кажется мне превыше всего. Я только раз решился переступить порог Елисейского дворца и готов сейчас еще продолжать убегать оттуда. Прежде всего мне всюду попадались на глаза различные чиновники и должностные лица. Должен вам сказать, однако, что я предварительно испросил аудиенции у президента республики, так как у меня было крайне важное дело, в котором президент мог помочь мне одним своим словом. Спустя неделю после того, как я просил аудиенции, я получил уведомление за подписью какого-то секретаря о том, что аудиенция мне назначена на такой-то день и час. И вот я прохожу мимо солдат: и тут и там — повсюду стражи, караулы и часовые, на каждом углу и у каждой двери. Наконец я обратился к швейцару, раззолоченному, как иконостас, с шитьем и галунами по всем швам. И этот важный господин покровительственным тоном указал мне путь, но так сбивчиво и бестолково, что мне пришлось снова расспрашивать у целого десятка слуг и сторожей в богатых ливреях, с серебряной цепью на шее, пока наконец я не дошел до запертой двери, в которую мне пришлось постучать. Ее отворил мне тоже какой-то служитель и осведомился о том, чего я желаю; затем, взяв у меня из рук письмо, в котором говорилось о том, что я удостоен аудиенции у президента республики, попросил меня обождать. Я прождал по меньшей мере час, и тогда только вспомнили обо мне. Явился опять тот же служитель и предложил мне следовать за ним. Я встал и пошел. Пройдя бесчисленное множество ходов и коридоров, мой проводник наконец распахнул дверь и, доложив обо мне, пропустил меня мимо себя в роскошно обставленный кабинет. Я был настолько наивен, что вообразил, будто теперь наконец-то увижу президента республики, но еще ни разу в жизни я так жестоко не ошибался. Нет! Тот господин, которого я увидел перед собой, был жалкий адвокатишка без дела, который несколько лет тому назад был чуть ли не нищим и которому мне случилось оказать громадную услугу. Теперь этот господин, с важностью развалясь в удобном кресле, курил «Регалию».

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 36
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Новая Бразилия - Густав Эмар бесплатно.
Похожие на Новая Бразилия - Густав Эмар книги

Оставить комментарий