Рейтинговые книги
Читем онлайн Кошмар на улице Вязов - Арч Стрэнтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 51

— Ты псих, Глен. Будь добр, освободи, пожалуйста, мою кровать.

Парень неохотно оторвался от телевизора, внимательно посмотрел на Нэнси и состроил недовольную гримасу.

— Так-то в этом доме принимают гостей, — он встал с кровати, нарочито тяжело вздохнув.

Нэнси забралась под одеяло, а он пристроился в удобном кресле у стола.

— Я слышал, у тебя сегодня были неприятности в школе? — поинтересовался парень.

— Да. Я уснула.

— Угу, — задумчиво кивнул он. — Ты ведь совсем не спала прошлой ночью?

— Нет. В общем нет.

— Да. Тебе нужно заснуть. Это очень действенное лекарство, сам проверял. Кстати, что у тебя с рукой?

— Обожглась. — Нэнси помолчала, а затем добавила. — На уроке.

Пауза повисла в комнате. Они оба что-то не договаривали и оба это знали.

— Господи, — вздохнула наконец девушка. — Я за сегодня словно на двадцать лет постарела…

— Да брось, ты отлично выглядишь, — начал было успокаивать ее Глен, но Нэнси быстро перебила его.

— Скажи, тебе вчера не снились кошмары?

— Кошмары? — удивленно переспросил Глен. — А почему ты… а, это все из-за Тины? Человек с когтями.

Он сделал страшные глаза и замахал перед собой руками, видимо, изображая чудовище, которое видела во сне Тина.

— Прекрати! — зло оборвала Нэнси.

— Ну хорошо. — Глен вздохнул. — Если тебя это так интересует, не видел. Ни вчера, ни сегодня.

— Ладно.

Это уже не укладывалось в рамки ее теории. А значит, она вновь должна начинать все с начала.

— Как ты думаешь, люди могут во сне увидеть будущее?

Глен смотрел на нее, как на сумасшедшую.

— Я думаю, нет. А почему ты спрашиваешь? Что-нибудь случилось?

— А привидения? Ты веришь в привидения?

— Нет, не верю, — ему явно надоели бестолковые вопросы, и он поторопился закруглить разговор. — Нэнси, Род убил Тину. И ты это прекрасно знаешь.

А может быть, стоит рассказать Глену все? Ведь ему-то не снятся кошмары! И про разговор с Крайсвелом. Да нет, он все равно не поверит. Собственно, Глен и не обязан верить. Но почему, почему кошмары ей снятся, а ему нет? Может быть, в Глене есть что-то, что отпугивает этого ублюдка? Или он как-то иначе воспринимает сновидения? Или просто… она сумасшедшая?

— Слушай, у меня к тебе просьба. Только она… не совсем обычная.

— Пожалуйста. — Глен пожал плечами, как бы говоря: да подумаешь, и не такое видели.

— Я хочу найти одного человека во сне. Так вот, мне нужно, чтобы ты был мне… телохранителем как бы, хорошо?

Глен подавил улыбку.

— Ладно. Конечно.

— Только умоляю, ничего мне не испорти, ладно?

— Ну ладно, не испорчу.

— Хорошо.

Нэнси протянула руку, взяла со столика будильник и завела его до упора, переведя стрелку на половину первого.

Пятнадцати минут должно быть достаточно.

Она поставила часы на место и, натянув одеяло до подбородка, кивнула на настольную лампу.

— Погаси свет.

Глен повернулся и щелкнул выключателем. Темнота обрушилась на них моментально, будто потолок, не выдержав, обвалился прямо на головы. На мгновение Нэнси даже стало тяжело дышать. Странное оцепенение овладело ею. С одной стороны, она понимала: засыпать нельзя, с другой — Нэнси нужно было заснуть, чтобы выяснить интересующую деталь. Никаким другим способом этого нельзя было сделать. И все же, инстинкт самосохранения бил тревогу, метался, орал под сводами ее черепа.

НЕ СПИ. НЕ СПИ! ЭТО ОПАСНО! СОН — СМЕРТЬ. ГЛЕН МОЖЕТ УСНУТЬ! ТЫ — НЕ УСЛЫШИШЬ БУДИЛЬНИКА! НЕ СПИ! ТЫ УМРЕШЬ! СОН — СМЕРТЬ!

Нэнси почувствовала: еще секунда и она не выдержит.

— Вот что мы с тобой сделаем.

— Ну, давай, я жду, — весело отозвался в темноте Глен.

— Я не о том, — ей так хотелось вскочить и залепить ему пощечину. Но нужно было продолжать, пока страх не пересилил ее. — Слушай меня внимательно и запоминай…

* * *

Лейтенант Томпсон заглянул в дежурное помещение. Гарсиа, сидя за конторкой, листал какой-то комикс, прихлебывая кофе из пластмассового стаканчика. И жевал здоровенный бутерброд с сыром.

Дональд остановился. Сколько он себя помнил, Гарсиа всегда носил с собой термос. Всегда. И всегда жевал одни и те же бутерброды. Странно. Раньше он не придавал этому особого значения, но сегодня почему-то, глядя на улыбающуюся физиономию подчиненного, Дональд почувствовал раздражение. Оно вызревало в нем целый день. Возможно, причиной тому были обидные слова дочери, а возможно, и что-то другое, сейчас это было не важно Подспудно лейтенант ощущал потребность выместить на ком-нибудь свою злость, но старался сдерживаться, не давая эмоциям одержать над собой победу.

— А, лейтенант! — заметив его, обрадовался Гарсиа. — Хотите кофе?

— Нет, — отрубил Дональд, входя в дежурку.

Он подошел к мониторам и посмотрел на спящего в своей камере Рода.

Гарсиа озадаченно хмыкнул, не понимая, с чего это лейтенант так завелся. Вроде все шло хорошо. Хотя, конечно, если в городе произошло убийство, а ты — шеф полиции, ничего приятного в этом нет. Но никто не застрахован от подобных случаев. Такое случается время от времени даже в городках поменьше нашего. Тем более, что убийца уже пойман, вон он, дрыхнет в кутузке. Что еще можно было сделать? Не сегодня-завтра парня заберут в управление штата, а лейтенанта наверняка повысят в звании… Он пожал плечами.

Дональд продолжал вглядываться в монитор. Не нравилось ему это дело. Тут хоть тресни, а парень явно на психа не похож. Напуган — да. До смерти. Но маньяк…

У него еще вечером появилось сомнение. А вдруг это все же не он? Ну, допустим. Что тогда? Если этот Лейн говорит правду, и девчонку убил кто-то другой? Да нет, чушь. Кто-то забрался в комнату, да так что парень и не заметил? А может быть, он видел, но молчит по каким-то причинам? Что же должны быть за причины, чтобы молодой сопляк добровольно уселся задницей на электрический стул? Не бывает такого, мать его. Нет, не бывает.

И все-таки, какое-то шестое чувство говорило ему, что здесь что-то не так.

Дональд вздохнул и отвернулся от экрана. Ну и черт с ним. Не хочет говорить правду — не надо. Хочет молчать — пусть молчит. Нравится ему электрический стул — ради бога. Пошел он к такой-то матери, раз сам напрашивается на неприятности.

Гарсиа внимательно наблюдал за лейтенантом и видел сомнение на его лице, так же ясно, как картинку в комиксе.

— Знаете, лейтенант, мне сегодня анекдот рассказали, — попытался подбодрить он Дональда. — Два парня чистят Статую Свободы. У них перерыв, и они садятся завтракать. Один разворачивает пакет, смотрит и недовольно так говорит: «Опять с арахисовым маслом». Берет бутерброд и кидает вниз, представляете? Потом…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 51
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кошмар на улице Вязов - Арч Стрэнтон бесплатно.
Похожие на Кошмар на улице Вязов - Арч Стрэнтон книги

Оставить комментарий