Рейтинговые книги
Читем онлайн Звездное наследие: Фантастические романы - Клиффорд Саймак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 206 207 208 209 210 211 212 213 214 ... 261

Новая, первобытная энергия из области, не знающей времени, энергия, бывшая некогда безвременной и бесформенной, но ныне способная выкристаллизоваться в любую форму.

Кингсли стоял рядом с Гэри, слегка склонив набок крупную голову и глядя вверх.

— Энергетическое поле, — сказал он. — Но какая энергия! Похоже на батарею, запасающую энергию межпространства. Надеюсь, оно оправдает надежды Кэролайн.

— Не волнуйтесь, — успокоил его Гэри. — Вы ведь сами видели формулы, привезенные с Земли.

— Гм, формулы-то я видел, да только ни черта в них не понял. — Кингсли покачал головой. — Ну, что там происходит во Вселенной?

— Энергии накопилось достаточно, — тихо сказала Кэролайн Инженеру. — Можете отзывать свои корабли.

Инженер, голову которого венчали наушники, принялся отдавать приказания флоту, но земляне не услышали его мыслей.

— А теперь смотрите, — писклявым от волнения голосом произнес Херб. — Скоро вы увидите то, на что стоит посмотреть.

Из поднебесья серебряной пулей метнулся вниз корабль, за ним второй, третий, и вскоре весь флот Инженеров — почерневший, потрепанный, почти уничтоженный — начал быстрое отступление, на полной скорости возвращаясь к развалинам города. А за ними следом мчалась торжествующая стая Церберов, намереваясь стереть в пыль последние остатки ненавистной им цивилизации.

Сорвав наушники, Инженер побежал к приборам. Гэри оторвался от зрелища небесной битвы и увидел, как его металлические пальцы манипулируют рукоятками и кнопками. Кэролайн взяла обычный фонарик.

Гэри знал, что Инженер сейчас перемещает пятимерную массу в точку между ними и с воем несущимся с небес смертоносным флотом Церберов, устанавливая на их пути щит из невидимой мощной энергии.

Последний из отрядов флота Инженеров уже достиг города и теперь с ревом огибал останки разрушенных башен, словно спасаясь бегством.

А всего в двух милях над головой, сбившись в плотную стаю, прямо на них мчался флот Церберов. Его пушки молчали, но защитные экраны все еще были включены. Мрачные и хищные корабли прижимали свою добычу к поверхности планеты.

Гэри увидел, как рука Кэролайн, сжимающая карманный фонарик, нацелилась на приближающийся флот Церберов, и его тело напряглось.

Он увидел, как из фонарика вырвался луч света, почти невидимый в лучах заходящего солнца. Жалкий, слабый лучик, метнувшийся навстречу мощному флоту. С тем же успехом можно сражаться с медведем, вооружившись столовой ложкой.

И тут небеса словно взорвались светом. Столб бело-голубого пламени рванулся навстречу кораблям. Защитные экраны на мгновение вспыхнули, потом взорвались миллионами искр. И за ту долю секунды, пока Гэри поднимал руку к глазам, чтобы] защитить их от сверкания адского пламени в небесах, он успел заметить черные скелеты кораблей Церберов, искореженные и исчезающие во всесокрушающем буйстве энергии, что рвала их на части, сплющивала, а затем пожирала без следа.

Небо стало чистым, словно ни один корабль Церберов никогда и не приближался к планете. Не было и никаких признаков пятимерной массы — лишь голубизна неба, медленно окрашивающегося в фиолетовый оттенок, по мере того как три солнца скатывались к далекому горизонту.

— Итак, — воскликнул Херб звенящим от возбуждения голосом, — Церберам конец!

Да, Церберам пришел конец, подумал Гэри. Ничто во Вселенной не может противостоять такой энергии. Когда свет, жалкий и слабый лучик смешного фонарика, коснулся энергетического поля, то вся его энергия — до тех пор безвременная и бесформенная — мгновенно выкристаллизовалась и приняла форму пронзившей его энергии. И в виде вспышки света ударила по кораблям Церберов, ударила с ужасающей эффективностью и безжалостностью, и смела их в мгновение ока.

Он попытался представить этот вылетевший во Вселенную столб света. Он будет лететь годами, безжалостно прожигая себе дорогу длиной в тысячи световых лет. Со временем его энергия станет слабеть, медленно рассеиваться, потеряет часть своей мощи в пустынных межгалактических пространствах. Возможно, настанет день, когда вся его энергия рассеется без следа. Но до той поры ничто не сможет встать у него на пути, ничто не обратится в преграду. И в грядущие годы даже могучие звезды могут взорваться невидимым газом, если этот мощнейший луч энергии пронзит их, уничтожит и помчится дальше. А какой-нибудь астроном, увидев в телескопе космическую вспышку, начнет размышлять о ее причине.

Гэри медленно обернулся и взглянул на Кэролайн.

— Ну, что? — спросил он. — Как ты себя чувствуешь, выиграв войну?

На ее лице читались напряжение и усталость.

— Не произноси таких слов, — ответила она, — Мне пришлось это сделать. Они были страшной расой, но ведь они тоже были живыми… а во Вселенной так мало жизни.

— Тебе нужно немного поспать.

Уголки ее губ устало опустились.

— Спать некогда, — возразила она. — И отдыхать тоже. Мы только начали. Нам еще предстоит спасать Вселенную. Нужно создавать все новые и новые пятимерные структуры — как можно больше и крупнее. Чтобы поглотить ими энергию столкновения вселенных.

Гэри вздрогнул. Он совсем позабыл о приближающейся вселенной. Нападение Церберов настолько овладело всеми их чувствами, что приглушило ощущение реальной и еще большей опасности.

Но сейчас, вспомнив о ней, он в полной мере осознал, что им еще предстоит. Гэри повернулся к Инженеру:

— Сколько еще? Сколько времени у нас осталось?

— Очень мало. Совсем мало. Боюсь, поток энергии может обрушиться на нас в любой момент.

— Энергия… — произнес Кингсли, и в его глазах вспыхнул огонек фанатизма. — Представьте себе только, что с ней можно сотворить! Эх, если бы сделать из пятимерного пространства огромную сетку, каркас и использовать ее как поглотитель, как батарею. Тогда мы смогли бы послать энергию в любую точку Вселенной. Это же центральная универсальная энергостанция!

— Но сперва, — заявил Томми, — вам нужно научиться управлять этой энергией, посылать ее в виде узкого пучка.

— Сперва, — охладила их пыл Кэролайн, — нам нужно что-то сделать с другой вселенной.

— Погодите-ка, — вмешался Гэри. — Мы кое о чем позабыли. Мы просили людей из другой вселенной прийти нам на помощь, но ведь теперь мы в состоянии обойтись и без них, — Он взглянул на Инженера. — Вы с ними связывались?

— Да, связывался. Они все еще хотят перебраться к нам.

— Все еще хотят перебраться? — изумился Гэри. — Но почему?

— Потому что хотят эмигрировать в нашу Вселенную, — ответил Инженер. — И мне пришлось согласиться и дать им на это разрешение.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 206 207 208 209 210 211 212 213 214 ... 261
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Звездное наследие: Фантастические романы - Клиффорд Саймак бесплатно.
Похожие на Звездное наследие: Фантастические романы - Клиффорд Саймак книги

Оставить комментарий