Рейтинговые книги
Читем онлайн Когда крепости не сдаются - Сергей Голубов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

Лагерь передан советскими властями Австрии. Условие при этом поставлено одно, единственное: ничто здесь не должно быть изменено или перестроено. Не только мемориальная доска, с которой упадет сегодня занавес, но и весь лагерь целиком должен стать памятником. К траурному митингу в Маутхаузен съехалось много австрийских коммунистов и общественных деятелей. Среди них были, конечно, и «коцетники»[154]. Господин Фогель исполнял роль хозяина.

К этому времени господин Фогель, превзошел все ожидания своих друзей, как такое лицо, через которое по преимуществу обеспечивалось широкое влияние католической церкви на политику австрийского правительства. «Партия денежного мешка» была поставлена у власти Ватиканом. Но ядро этой партии — «Картель-Фербанд». А в списках одной из секций «Картель-Фербанд», рядом с кричащей фамилией почетного члена фашиста Зейсс Инкварта, значилось и правительственное имя господина Фогеля.

«Коцетник» Фогель показывал гостям Маутхаузен. Вот долина Дуная — необозримая ширина, простор, упирающийся в белые громады Альпийских хребтов. Вот гребни лесистых холмов, и между ними — дорога в каменоломню. Что это за светлые домики с занавесками? Это — бывший эсэсовский городок.

— Какая красивая страна, — говорили гости, — но передать эту красоту словами невозможно. Это все равно, что пробовать рассказать музыку…

А вот и самый лагерь. В низком кирпичном здании на площади помещалась контора. Тут же госпиталь и «цех уничтожения». Это — подвалы с газовыми камерами и карцерами. Что такое карцер? Каменная комната со стальной дверью, яркой электрической лампой и большим, корытообразным столом из красного бетона посредине… Желобок из корыта для стока крови. Вот — бараки, одноэтажные, тесные. Лагерь был переполнен. Барак рассчитан на сорок человек, в нем жило сто, сто двадцать, сто пятьдесят…

— А где помещались вы, господин Фогель? — спросил советский генерал-полковник, тот самый светлолицый генерал с ласковой ямочкой на подбородке, который восемь лет назад деятельно и сочувственно проводил маленькое торжество карбышевского шестидесятилетия, а теперь приехал сюда открывать памятник Карбышеву. — Не в бараке, же?

Вид господина Фогеля, за минуту до того благодушно-улыбающийся и развязно веселый, как у человека, уже успевшего хлебнуть, вдруг омрачился.

— О, — сказал он, — я покажу вам, господин генерал, камеру моих одиноких страданий…

И он повел гостей к серому зданию с бетонными мешками одиночек. Гости вошли в пустой мешок. «Ужасно!»

— Так погибали нравственные и умственные силачи, несчастные жертвы проклятого режима!

Генерал-майор Якимах чувствовал сердце: оно колотилось, как птица в силке. Голос его прервался, когда он спросил:

— Вы не видели, как умер наш Карбышев?

Господин Фогель отрицательно мотнул рыжеватой головой. Его смиренный вид напоминал лошадь, которую привели продавать на базар. Нет, он не видел. Почему?

— Я спал…

Якимах отошел в сторону. «Спи, Фогель, спи!.. Но и в Германии, и в Австрии, и повсюду на свете не спят уже люди. И для мучителей, привыкших безнаказанно терзать и мучить свой народ, приходит конец. Две Германии? Пусть пока две. А народ — один. И он идет не за вами, а за теми, кто ведет его к миру и счастью в новой жизни. Фашизм погиб, — думал Якимах, — но за гибелью его — труд созидания, борьба, борьба, борьба… Не хозяином чужих земель должен стать немецкий народ, а хозяином своей собственной страны. Он очистит свой дом от чумы нацизма и возьмет судьбу Германии в свои руки. Отстоять Германию — борьба. Сохранить мир — тоже. Борьба, борьба, борьба…»

…Под величественные звуки траурного марша и грохот артиллерийских залпов советский генерал-полковник обнажил мемориальную доску. На ней — звезда героя и короткая надпись — русская и немецкая. Над доской — крупные слова: «Вечная память верному сыну советского народа генералу Карбышеву». Спит Дунай в хрустальном гробу глубокой белой долины. Спит за долиной белый Тироль. Спит рыжий Фогель. Но люди, едущие в Маутхаузен, чтобы лучше почувствовать прошлое и уразуметь будущее, не спят. Они стоят перед карбышевской памятной доской. Читают. И голос раздается в тишине:

— Снимем, товарищи, шапки!

Москва

1950-1953.

Примечания

1

Орден Анны IV степени.

2

В старой Военно-инженерной академии действовала 12-балльная система учебных оценок.

3

Католические монастыри в Польше.

4

Водка пополам с водой.

5

№ 82 от 10 мая 1914 года. «В. И.» — Ленин.

6

Поговорка, заимствованная у французов (Vogue la galerel).

7

Комедия кончена! (итал.).

8

Насмешливое прозвище старых офицеров-службистов.

9

Ироническое прозвище, которым армия наградила офицеров старого русского генерального штаба.

10

Река в Южной Маньчжурии, на которой японцы разбили войска Куропаткина в упорном семидневном бою (27 сентября — 3 октября 1904 года).

11

Зауер — баварский генерал, теоретик осадной войны.

12

Стальные стрелы, изобретенные во Франции для борьбы с немецкими цеппелинами и своеобразно применявшиеся германской авиацией на русском фронте, — «тихая смерть».

13

Условность обращения, считавшаяся обязательной для младшего офицера в разговоре со старшим. Но и старший прибегал к ней, когда хотел выказать младшему особую любезность. Называя подполковника, штабс-капитана или подпоручика по их чинам, отбрасывали «под» и «штабс». На время беседы подполковник превращался как бы в полковника, штабс-капитан — в капитана и т. д.

14

Хирургия — доказательство слабости медицины (лат.).

15

Так назывались на русском фронте снаряды крупнокалиберной неприятельской артиллерии.

16

Побывавшие под штрафами.

17

Командовавший Восьмой армией, кавалерийский генерал.

18

Приспособленные для стрельбы в темноте.

19

Следовательно (лат.).

20

Издан 1 марта 1917 года Исполнительным комитетом Петроградского совета; ввел в войсках выборные организации, установил их контроль над действиями офицерского состава, уничтожил в армии старую субординацию и передал распоряжение оружием солдатским комитетам.

21

Сомнамбулизм — хождение во сне; истерики и эпилептики часто впадают в состояние сомнамбулизма.

22

Наследник престола в королевской Франции; олицетворение жеманной самовлюбленности.

23

Квартальный (околоточный) надзиратель — мелкая полицейская должность; население ненавидело и презирало «кварташек».

24

Так солдаты называли аэроплан.

25

Начальник инженеров Восточного фронта.

26

Французское выражение: tirer a quatre epingles, — сдерживаться, замыкаться в себе.

27

Пожалуйте, сударь! (румынск.).

28

Мать-богородица! (польск.).

29

«Чапан» — деревенский богач.

30

Сравнение — не доказательство (франц. поговорка).

31

Начальник военных сообщений.

32

Чрезвычайный уполномоченный Совета обороны по снабжению.

33

Из Тютчева.

34

Слушательница Высших женских Бестужевских курсов.

35

Причина — противоречивые и подчас нелепые приказы фронтового командования (№ 182/с, 184/с и др.).

36

Характерные для резкого в то время усиления бумажной инфляции и обесценения денежных знаков.

37

М. В. Фрунзе. Собр. соч., т. I, M., 1929 г., стр. 185.

38

Тяжелая артиллерия особого назначения.

39

Дивизионный инженер.

40

Журн. «Военная мысль», 1938, № 11, стр. 54; И. Коротков, Разгром Врангеля, М., 1948, стр. 155.

41

Политотдел дивизии.

42

На закуску, на даровщинку (франц.).

43

Знаменитый фокусник XVIII века.

44

А не тактическое.

45

Секретарь Уральского обкома партии, погиб под Златоустом.

46

Главное управление топливной промышленности.

47

Неведомая земля (лат.).

48

Управление начальника инженеров.

На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Когда крепости не сдаются - Сергей Голубов бесплатно.
Похожие на Когда крепости не сдаются - Сергей Голубов книги

Оставить комментарий