Рейтинговые книги
Читем онлайн В другом мире, в имперском экзоскелете - А. В. Бурнашев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 210 211 212 213 214 215 216 217 218 ... 250

«Глупо! Скорее лезвие сломается, чем удастся забрать меч у экзоскелета».

По мне прошёл удар магией, но часть я отразил, а остальное поглотила защита костюма. Лич исчез, уклоняясь от удара клинка, но мгновение назад я схватил его за мантию своей магией. К сожалению, удержать не смог, тряпка порвалась и мертвец ускользнул.

«Ладно».

Меня схватило щупальце, но я тотчас его отсёк. Впрочем, оно меня даже с места сдвинуть не смогло. Очевидно, просто мешалось бы под ногами. Лич появился справа. Я тотчас схватил магией уже его самого, за череп, а сверху ещё и накинул порванную мантию, надеясь закрыть обзор. Отрубленное щупальце пришлось отправить в полет, чтобы сбить им очередного мертвеца, решившего полакомиться моей лисичкой. К сожалению, сделать этого не удалось и за моей спиной, между щупальцем и мертвецом, завязалось настоящее сражение.

«Блин!»

Я отправил на помощь щупальцу трофейный клинок, когда-то подаренный мне Фарузой, а сам попытался разделаться с дохлым некромантом, но он снова увернулся от меня, пытаясь закрыться барьером.

«Долго контролировать столько предметов вокруг у меня не получится», — я мысленно чертыхнулся. — «Придётся рискнуть и попытаться ускорить время».

В это мгновение лич вдруг оказался вплотную ко мне и приложил костяную ладонь к груди экзоскелета. Понятия не имею, что он пытался сделать, но я чуть не взвизгнул от испуга и истерично раздавил его череп в своих руках. Лич рассыпался пылью и исчез.

«Пля! Напугал! Чуть сердце не остановилось! Что ты пытался сделать? Заморозить меня хотел что ли? Вроде вот даже остался след инея на броне, прямо в центре герба империи „Саграз“. Блин. Не ожидал. Но это было глупо. Костюм рассчитан на работу в открытом космосе при абсолютном нуле. Вряд ли некромант вообще способен представить, насколько это холодно».

Я оглянулся. Как раз в этот момент щупальце и клинок, совместными усилиями, сбросили зомби в пропасть и остановились на краю обрыва понаблюдать за его полётом.

«Что-то я устал от всего этого. Надо придумать какой-то более простой способ, чтобы навещать Каталину в её башне».

— Анни, ты как? Не ранена?

— Нет, — лисичка, всё ещё дрожа, помотала головой. — Только чуть не умерла от страха.

— Хорошо. Но потерпи ещё немного. Пока что это не конец.

— Что⁈ Будут ещё чудовища?

— Одно. Последнее. Сама хозяйка башни.

В это мгновение в тёмном коридоре раздались шаги. Я видел, как у «хвостатой» расширились зрачки.

— Кто-то идёт! — неожиданно сипло пробормотала она, словно подавилась своими словами.

Я обернулся к проходу.

— Каталина! — крикнул я в темноту. — Наконец-то! Почему так долго? Добрый день!

Уверенный звук шагов на секунду сбился.

«Может, запнулась?»

— Что это значит⁈ Откуда ты знаешь, как меня зовут⁈ — девушка в тёмном платье вышла на свет, удивлённо разглядывая меня и Анни.

— Мы встречались уже, — я закинул клинок за спину. — Я Алекс Дэвер. Послушай. Наверное, в это будет сложно поверить, но вчера вечером ты уже выходила сюда встречать меня. Только я выглядел, как Оливия. Вернее у меня было её тело.

— Что за чушь⁈ — Каталина нахмурилась.

— Подожди. Я не вру. Твоя сестра жестоко подшутила надо мной, поменявшись со мной телами. Я, правда, думал, что я — это она, и просто потеряла память, а ещё случайно захватила воспоминания Алекса. Это я вчера был у тебя в гостях с кошкой Микой. Со мной ты смотрела на звёзды с балкона и жаловалась на то, как тоскливо тебе быть пленницей этого места. Ко мне ты прикладывала руку, пытаясь определить, что стало с заклятием владыки Бамтона, и сказала, что магия, видимо, уже отменила сама себя. Потом мы пили чай с конфетками, а ещё позже ты к нам в кровать залезла, со своей подушкой в придачу, и уговорила меня позволить себя укусить. У тебя в кровати полно мягких игрушек и книг, а на стене, напротив, семейный портрет, где изображена ты, и твои сёстры, Оливия и Алиса, а ещё ваши папа и мама.

— Ясно! — Каталина как-то совсем посерела лицом. — Значит, это действительно был ты. Но я не понимаю, в чём был смысл⁈ Зачем вы с Оли обманули меня⁈

— Нет! Не злись. Не было никакого смысла. Всё получилось случайно. Я сам не знал, что происходит. До последнего мгновения я был уверен, что я — твоя сестра Оливия и просто потеряла память. Меня запутали. Идём наверх. Спокойно поговорим за чашкой чая, я всё тебе объясню.

— Не надо мне ничего объяснять. Я и с первого раза поняла. Зачем мне вообще говорить с тобой? — Каталина покачала головой. — Ты не Оливия. В чём суть? Ты что-то хочешь от меня?

— Я хочу предложить тебе сделку.

— Чего⁈

— Ты сама говорила, что тебе скучно находиться здесь, день за днем, и ты практически не покидаешь своей кровати, потому что не видишь в этом никакого толка. Хочешь изменить свою жизнь?

Несколько секунд девушка смотрела на меня, ничего не говоря, и я даже начал волноваться.

— Допустим, — наконец кивнула Каталина. — И что ты хочешь предложить?

— Давай дружить, — я снял шлем и улыбнулся. — Я постараюсь вытащить тебя из башни. Но даже если не получится, буду заглядывать к тебе так часто, как только смогу. Будем общаться, пить чай с печеньками, книжки читать. Я тебя в карты играть научу. Переходи на мою сторону. Я сделаю так, что тебя больше никто и никогда не потревожит. Не нужно будет раз за разом спускаться в подвалы, чтобы разделаться с очередными авантюристами. Тебе же давно всё это надоело.

— Карты это что? — немного озадаченно спросила Каталина.

— Игра такая. Интересная. Тебе понравится.

— Ясно. Но ты же в курсе, что я вампир?

— Да, — я кивнул. — Ничего страшного. Крови я тебе найду. Не велика проблема. Голодной сидеть точно не

1 ... 210 211 212 213 214 215 216 217 218 ... 250
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу В другом мире, в имперском экзоскелете - А. В. Бурнашев бесплатно.
Похожие на В другом мире, в имперском экзоскелете - А. В. Бурнашев книги

Оставить комментарий