Рейтинговые книги
Читем онлайн На расстоянии миллиметра - Estelle la-Dina

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
в совершенно новый, до этого не знакомый город. У меня шикарная работа, с достаточно маленьким, но мощным коллективом. Морт тоже полностью в работе, но он никогда не забывает про меня. Бывает такое, что он крадёт меня с работы и мы вместе обедаем или просто едем в какое-то замечательное место… Вечера полностью наши, страсть в глазах Морта мне кажется со временем только растёт, как и у меня. Его тело… Стоит мне увидеть его, как я уже готова, как девочке лет 15-16. Правда, планы у нас немного по больше чем в 16 лет. Морт очень хочет ребёнка, да и я тоже, и мы очень стараемся и в скором времени, возможно у нас будет пополнение…

Так вот почему ты так из кожи вот лез… чтобы сойтись со своей землянкой. А она думает, что ты чистый и невинный. Я вам обоим устрою. Он будет мой…

Продолжение следует….

Примечания

1

Морт –От демона Морта. Перерезает нить, заканчивая жизнь человека. Похожий: Мойра Атропос.

2

Люфицер – отсылка на игру клуб романтики.

3

Биполярное расстройство – психопатологическое заболевание, проявляющееся резкими сдвигами в настроении, чередовании приступов мании и депрессии.

4

Зингер – Шестиэтажное с мансардой здание в стиле модерн, было построено в 1902-1904 гг. по проекту архитектора Павла Сюзора. Проект был новаторским и по техническому исполнению, и по стилю, и по назначению.

5

Александровский сад – сад в Адмиралтейском районе Санкт-Петербурга. Расположен в самом центре города. Сад открыт в 1874 году. Назван в честь императора Александра ΙΙ.

6

Муссон – цвет туманной дымки над морем и свинцовых туч, надвигающихся на сушу. Может отливать, синим, быть насыщенным или едва уловимым.

7

Уильям – от Велиал – происходит от ивр. ‏בליעל‏ (белия́ал) – «не имеющий жалости». Этот демон обычно является в прекрасном облике, он свиреп и лицемерен, но его юный, прекрасный, безобидный облик заставляет в этом усомниться.

8

бесы и нолы - занимают самую низшую ступень. Бесы как обслуживающий персонал или рабы. Нолы отличаются лишь в тем, что они более чистоплотны и опрятны.

9

Инкубы – инкубы обычно имеют довольно низкие ранги (малые) при дворах своих покровителей, оставаясь не более чем простыми “агентами влияния”.

10

Баальза – от Вельзевул – В русском переводе библии Сатана имеет одно из имён: Вельзевул – имя одного из ханаанейских божеств, упоминающегося в Ветхом Завете.

11

Κάποια μέρα ξέρετε για τα πάντα – Когда-нибудь ты обо всём узнаешь.

12

Клуж-Напока – второй по размеру город Румынии, расположенный в центральной части Трансильвании. Численность населения составляет здесь свыше 410 тысяч человек.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу На расстоянии миллиметра - Estelle la-Dina бесплатно.
Похожие на На расстоянии миллиметра - Estelle la-Dina книги

Оставить комментарий