Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Улучшив момент, пока драбант задремал у двери гостиной, Мари бесшумно выскользнула из своих покоев и побежала к выходу из дворца. Дверь была уже закрыта, и ей пришлось ждать очередной смены караула, чтобы покинуть дворец. Очутившись на набережной Рива дей Скьявоне, она искала гондолу, что повезет кого-нибудь на остров Мурано. Гондольеры выкрикивали призывы отправиться в сторону, где живут они сами, в том числе и на острова. Один из них, заметно уставший, что было видно по его лицу и тихим выкрикам: «Мурано! Мурано!», очевидно потерял надежду найти пассажира и присел на причал, рядом со своей гондолой. Мари подошла ближе к его лодке и стала вместе с ним ждать пассажира. Только через полчаса к нему подошел мужчина, очевидно рабочий из дворцовых хозяйственных мастерских, и устало махнув в сторону гондолы, стал устраиваться в удобной кабинке-карете, только вместо колес, она была установлена на лодке. Мари опрометью кинулась к гондоле и потихоньку пробралась назад, спрятавшись от ветра под растянутым тентом. Пока лодка шла к острову, она успела сильно замерзнуть в своем легком платьице и еле двигаясь, покинула гондолу последней, уже после того, как гондольер привязал ее к столбу у причала. До дома Андре она шла медленно, боясь не найти его в темноте, но он давно уже ждал ее появления- стоял на дорожке у дома. Мари сняла Маску и подошла к нему, сразу же очутившись в его крепких объятиях. Только теперь, когда расслабилась рядом с ним, она почувствовала, что от напряжения последних часов совершенно не имеет сил даже пройти оставшиеся три метра до двери. Андре сразу почувствовал это и, подняв ее на руки, внес в дом и посадил в глубокое удобное кресло рядом с украшенным белой скатертью, цветами и свечами столу с давно остывшим ужином. Мари смотрела на Андре широко открытыми глазами, почти не моргая. Он понял, что с ней произошло что-то неординарное, иначе она бы не выглядела такой опустошенной. Ее глаза не выражали какие-либо эмоции, но все же в них застыл то ли ужас, то ли страх. Он не мог понять, что с ней, но и расспрашивать не стал, пока она сама не скажет хоть слово. Просидев десять минут в полном молчании и глядя невидящим взглядом сквозь Андре, Мари, наконец, сказала: «Мне холодно!»
Андре подошел к ней обнял и прижал к себе.
– Я добавлю в камин дров, а ты садись поближе к огню! – сказал он и помог ей встать, чтобы переставить кресло к камину.
Пока она согревалась, Андре, подложив дров в камин, налил в бокал вина и протянул ей. Выпив полбокала, немного согревшись у огня, она начала говорить. Рассказывая о том, что произошло во дворце, она вся как-то сжималась, описывая сцены появления бандитов и последующее их пленение. Андре был искренне удивлен все этим, ведь само происшествие представляло угрозу для всей компании по подготовке к походу. Где гарантия, что неудачная попытка убийства дожа не станет поводом изменить тактику. Под угрозой остается еще Арсенал и все построенные галеры. Об этом надо было теперь думать более серьезно. И Андре понял, что рано утром им надо вернуться в Венецию. Мари могла бы очень помочь в предотвращении всякого рода злодейств со стороны противников похода. Но он скажет ей об этом завтра.
Согревшись у камина, Мари встала и подошла к Андре. Он обнял ее за талию и прижал к себе. Наслаждаясь запахом ее волос, он ощущал себя на седьмом небе от счастья. Мари была для него чудесным подарком судьбы, так неожиданно и так красиво прервав его одиночество. Он верил в то, что она послана ему свыше, и они больше никогда не расстанутся, будут вместе до конца дней. Но все же, предстояло длительное расставание, и эти мысли очень огорчали его, не давали наслаждаться моментом и все время возвращали в неизбежную реальность.
– Милый мой! О чем ты думаешь? – спросила Мари, немного отстраняясь от него.
– Я думаю о тебе! О том, как будешь здесь одна ждать меня или своего мужа!? Вернусь ли я из похода вообще?
– Не говори так, прошу тебя! – умоляюще глядя в его глаза, сказала Мари.
– Прости! Не хотел тебя огорчать, просто вырвалось! – поглаживая ее по спине, поспешил оправдаться он и предложил сесть к столу.
Мари, словно опомнившись, махнула куда-то в сторону и подошла к сервированному закусками столу. Андре поставил для нее кресло и помог сесть, затем, налил в бокал вино и сел на свое место. Он умело ухаживал за ней, чем вызывал ее восхищение и улыбку, наполненную счастьем и любовью. Когда они перешли к десерту, ни один из них уже не мог сдерживать желания поскорее оказаться в объятиях друг друга. Андре встал и, обойдя стол, подошел к Мари сзади и подал руку. Она положила свою руку на его ладонь и поднялась, тут же очутившись в его крепких объятиях. Андре стал кружить ее, словно в вальсе по комнате, не переставая обнимать и целовать ей руки. Она постепенно расслаблялась и уже не столь остро чувствовала усталость и напряжение последних трех часов. Она впервые оказалась в такой непростой ситуации и все еще не могла поверить, что все это происходит на самом деле. Это не сон, и ее действия и поступки играют очень важную роль не только в собственной личной жизни, но и в жизни многих людей, даже всей Республики, если задуматься глубже. Ведь что произойдет, если злоумышленники убьют дожа? Не только Крестовый поход будет под угрозой, но и судьба Венеции. Именно поэтому ей стоило быть осмотрительной и разумной. Нельзя было допустить промахи в своем поведении, чтобы не только не скомпрометировать мужа, но и не вызвать паники в городе. Но вот как рассказать дожу о заговоре, она не знала и надеялась получить совет у Андре, ведь его богатый военный и дипломатический опыт позволял давать оценку происходящему и увидеть выход из довольно щекотливого и сложного положения. Несмотря на то, что она безумно влюбилась в Андре, своего мужа уважать она не перестала, а в свете последних событий, возможно, стала уважать еще больше. Она искренне сострадала ему, понимая, что в своем непростом положении он становится во главе войска и принимает на себя слишком большую ответственность, и не только за свой народ, а еще за последствия, которые могут быть не столь благополучными для всех участников похода. Но она знала, насколько важен сейчас для Республики этот поход, ведь его целью является не только обогащение казны, но и расширение границ влияния Венеции и приобретение стратегических территорий для восстановления господства Республики на море. Поэтому мысли Мари возвращались на Риальто снова и снова, но, в конце концов, она сдалась во власть любимого и положив голову на его грудь, прошептала: «Я люблю тебя! Люблю больше себя самой!»
Андре остановился и замер. Он не верил своим ушам. Догаресса призналась ему в любви так, как это делают застенчивые молодые особы, впервые охваченные пылким чувством. Он опустил голову к ее плечу, и на ухо прошептал такие же теплые и нежные слова: «Счастье мое! Ты послана мне богом, и я не знаю, чем заслужил это, но клянусь, я отдам за тебя жизнь, если потребуется! И если господь позволит мне остаться в живых, я никогда не покину тебя и не откажусь от нашей любви, чего бы мне это ни стоило! Я буду любить тебя вечно!»
После этих слов, слезы появились в глазах Мари, сдерживать которые она никак не могла и даже не пыталась. Увидев как эмоционально восприняла она его признание, Андре поднял ее голову и очень нежно поцеловал, сначала опущенные веки, потом щеку, по которой текла слеза, потом прикоснулся к губам, слегка подрагивающим от волнения, осторожно раскрывая их, для более страстного поцелуя. Когда чувства захлестнули их так, что сдерживать порывы не представлялось возможным, Андре поднял Мари на руки и отнес в спальню, где осторожно положил на кровать и стал раздевать, стараясь не причинить ей неудобства. Сняв с нее платье, он развязал шнуровку нижнего белья и просто отодвинул лиф, чтобы припасть губами к вожделенному телу. Он целовал ее совсем еще девичью, упругую грудь, лаская руками бедра и красивые гладкие ноги, изнывая от желания слиться с ней воедино и доставить самое сильное удовольствие, которого она ждала не меньше, чем он сам. Мари застонала от возбуждения и стала обнимать Андре, крепче прижимаясь к нему, давая понять, что хочет любви и более настойчивых ласк. Андре быстро стянул с себя рубаху, развязав одной рукой плотно замотанный пояс, и стал целовать все ее тело, доставляя неземное наслаждение и постепенно переходя к основному действу, словно желал превратить ее страсть в пылающий костер, готовый сжечь ее изнутри, а затем вознести к небесам от полученного удовольствия любви. Они провели в постели больше трех часов, предаваясь нескончаемой нежности и любви, друг к другу, словно боялись упустить даже секунду, дарованную им в такой напряженный для Венеции и дворца момент. Каждый из них понимал, что это может последнее свидание, и они не смогут найти возможность встретиться наедине еще раз и поэтому старались взять все возможное от этого момента, чтобы сохранить счастливый миг в своей памяти и своем сердце навсегда.
- Отступление - Давид Бергельсон - Историческая проза
- Моссад: путем обмана (разоблачения израильского разведчика) - Виктор Островский - Историческая проза
- Авеню Анри-Мартен, 101 - Режин Дефорж - Историческая проза
- Дело № 179888 - Михаил Зуев-Ордынец - Историческая проза