Рейтинговые книги
Читем онлайн Любовь всё прощает - Виктория Шарп

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 46

— Привет, мистер Камень! — Джейсон чуть не свалился со стула, услышав звонкий голос Розалин.

— Боже мой, Розалин… — пробормотал он, вскакивая. — Ты… Что ты здесь делаешь?

Ее губы искривились в скептической ухмылке.

— Ради бога не смотри на меня, как на привидение. Если ты не хочешь меня видеть, я уйду. Но сначала я бы хотела, чтобы ты сказал мне об этом прямо.

Джейсон сделал глубокий вдох. И тут же почувствовал, как его губы сами собой растягиваются в глуповато-довольной улыбке, а лицо начинает светиться, словно начищенный котелок. Розалин здесь, перед ним! Очертания комнаты качнулись перед глазами Джейсона, и мир вдруг засиял яркими красками. Такими же яркими, как наряд стоящей перед ним Розалин.

Сегодня она была одета в вызывающую малиновую блузку с глубоким вырезом и до неприличия узкие голубые джинсы. На ногах — элегантные малиновые туфли на высоченных каблуках, делавшие Розалин стройнее и выше ростом. В ушах — огромные золотые кольца. А в белокурых волосах Розалин сверкали всеми цветами радуги яркие пластмассовые заколки!

— Добрый день, Розалин, — наконец вымолвил Джейсон, оправившись от шока. — Очень рад тебя видеть. Ты… ты выглядишь просто потрясающе!

— В том смысле, что мой сегодняшний вид потрясает все общественные устои? — Розалин отрывисто рассмеялась. — Ну и пусть, мне плевать. Главное, что я нравлюсь самой себе.

— Будешь кофе?

— И непременно с бренди!

— Прекрасно. — Джейсон ослепительно улыбнулся и отдал соответствующее распоряжение своему юному помощнику, который в этот момент просунул голову в дверь и пожирал Розалин восхищенным взглядом. — Итак, ты решила нанести мне визит?

— Как видишь, дорогой.

Розалин уселась на край стола и начала покачивать ногой. Затем достала сигарету и закурила, стряхивая пепел в кружку из-под кофе. Джейсон не сдержал улыбки. Поведение Розалин было весьма демонстративным и явно рассчитанным на то, чтобы сбить его с толку. Если бы на месте Розалин находилась любая другая женщина, ситуация, скорее всего, разозлила бы Джейсона. Но на Розалин он злиться не мог. Скорее, она бесконечно умиляла его. К тому же он был так рад ее видеть, что сам был готов пуститься в безумства.

— Ну что ж, я рад, — с глуповатым видом повторил Джейсон.

Розалин с любопытством огляделась.

— Вот, значит, как выглядит офис нашего благоразумного мистера Камня? — протянула она с ироничной усмешкой.

— Ты разочарована?

— Признаться, да. Я ожидала увидеть здесь массивную мебель в строгом и внушительном пуританском стиле, дорогие картины, бархатные портьеры, цветы. А вместо этого вижу ультрасовременный компьютерный уголок, безвкусный диван и голые стены. Да еще эти невыносимые розовые жалюзи на окнах! Типичный офис нувориша!

Джейсон усмехнулся.

— Радость моя, но я ведь и есть нувориш. И вообще, чего ты хочешь от американца?

— Откровенности, — сказала Розалин, посмотрев на него в упор. — Откровенности, честности и прямоты. Именно за этим я и пришла сюда, Джейсон. Чтобы ты честно ответил на мой вопрос.

— И что же это за вопрос?

Розалин чуть помедлила, пытаясь совладать с волнением.

— Я хочу знать, нужна ли я тебе. Только прошу, Джейсон, отвечай без увиливаний! Не надо меня жалеть. Я достаточно взрослая, чтобы воспринять все спокойно.

Она улыбалась, но Джейсон не мог не заметить, как дрожат ее руки. Ему вдруг стало стыдно за свое поведение. Боже, о чем он думает? Ведь Розалин уже, наверное, вся извелась, пока он сидел тут и копался в своем непутевом сердце!

Глубоко вздохнув, он посмотрел ей в глаза.

— Да, — твердо сказал он. — Ты нужна мне, Розалин. И гораздо больше, чем ты думаешь.

Ее глаза засветились, словно драгоценные камни, но в следующее мгновение наполнились гневом.

— Тогда, может, объяснишь мне, почему ты отключил телефон? И почему за целых четыре дня позвонил лишь один раз?

— Да. — Джейсон на мгновение отвел глаза, не выдержав ее обвиняющего взгляда. — Во всяком случае, попытаюсь.

— Я внимательно тебя слушаю.

— Я не звонил, потому что мне хотелось побыть одному. Немного побыть одному и разобраться в своих чувствах.

— Ко мне?

— Да.

— Ну и к какому же выводу ты пришел?

Джейсон очень серьезно посмотрел ей в глаза.

— К тому, что я больше не выдержу и дня без тебя. Розалин, клянусь своим здоровьем, если бы ты не пришла ко мне сейчас, я бы сам пришел к тебе этим вечером.

Какое-то время Розалин молчала, подозрительно поглядывая на него. Затем ее лицо прояснилось, и она сказала:

— Прошу тебя, Джейсон, никогда больше не делай так. Если тебе понадобится еще когда-нибудь побыть одному, скажи мне об этом честно, а не ври про дела.

— Обещаю. Обещаю, дорогая моя, больше никогда, никогда так не сделаю!

Розалин улыбнулась ему нежной и трогательной улыбкой, от которой у Джейсона бешено забилось сердце. Продолжая смотреть Розалин в глаза, он протянул руку и погладил ее по щеке. Она тут же обвила руками его плечи и порывисто прильнула к нему.

— О, Джейсон! — жалобно простонала она. — Милый мой, я так по тебе скучала!

— Я тоже, моя радость, — тихо сказал он.

Она подняла голову и игриво коснулась языком его подбородка. Затем начала целовать его лицо, очень неторопливо и возбуждающе. Ее влажные губы скользнули по его щеке, поцеловали трепещущие веки. Затем она раздвинула языком его губы и осторожно проникла внутрь. Не в силах больше сдерживаться, Джейсон пылко ответил на поцелуй, который тут же сделался опьяняюще горячим.

Волна жгучего желания захлестнула Джейсона, заставив забыть обо всем. Подхватив Розалин на руки, он усадил ее на стол. Затем раздвинул коленями ее ноги, стянул с нее блузку и начал исступленно ласкать губами ее соски. Ощущения от его ласк оказались настолько волнующими, что Розалин застонала. Ее руки забрались Джейсону под рубашку и…

— Ваш кофе, шеф!

Розалин ойкнула, услышав за своей спиной звонкий, весело-насмешливый голос, и отпрянула от Джейсона. Громко выругавшись, Джейсон торопливо заслонил Розалин от любопытного взгляда мальчишки своей широкой спиной.

— Черт тебя побери, Сэм, ты когда-нибудь научишься вести себя прилично?! — яростно набросился он на помощника.

— А что я такого сделал? — возразил тот невинным голоском. — Закрываться надо в таких случаях!

— Я тебя сейчас закрою! — прорычал Джейсон.

Не дожидаясь, когда шеф исполнит свою угрозу, мальчишка юркнул за дверь.

— Только не говори мне, что мы опять зашли слишком далеко, — предостерегающе бросила Розалин.

Гнев Джейсона мгновенно улетучился.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 46
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Любовь всё прощает - Виктория Шарп бесплатно.
Похожие на Любовь всё прощает - Виктория Шарп книги

Оставить комментарий