Рейтинговые книги
Читем онлайн Ночь накануне свадьбы - Дебра Маллинз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 64

– Ты принадлежишь мне. – Он посмотрел ей в глаза горячо и жадно. – Скажи это. Скажи, что ты моя.

– Я твоя. – Она задрожала от простых слов. Тело словно уже не принадлежало ей, оно было такое податливое и жадное, оно разрывалось от желания.

Он обнял ее, привлек к себе и снова поцеловал. Она застонала от удовольствия, откинула голову назад, позволила ему делать с ее ртом все, что он желал. Все, что он хотел. Все.

Мощный удар грома заставил их оторваться друг от друга. Внезапно они оказались на краю скалы…

Кэтрин закричата и потянулась к Гейбриелу, когда земля вдруг закачалась под ее ногами. Он звал ее по имени, тянулся к ней, но камни и грязь летели из-под ног… Кэтрин с криком полетела вниз.

В темноту.

В бездну.

В никуда.

– Кэтрин! – угасая, эхом звучал его голос.

– Гейбриел! – закричала Кэтрин и в ужасе проснулась.

Она резко села в постели, рыдания комом стояли в горле, слезы текли по щекам. Она обхватила себя за плечи, дрожа, страшно расстроенная потерей чего-то. За окном бушевала гроза, гремел гром и то и дело вспыхивала молния.

– Я здесь, дорогая, не надо плакать, – послышался из темноты голос Гейбриела. – Я здесь.

Ахнув, она вжалась в подушки.

– Ты не можешь быть здесь.

– Но я здесь. – Из-за оконной шторы тень двинулась к ней.

Руки дрожали, Кэтрин потянулась к лампе у постели. Потребовалось две попытки, чтобы зажечь фитиль, и пролился слабый свет. Когда зыбкое пламя осветило комнату, Кэтрин повернулась на голос, боясь того, что может увидеть.

Гейбриел Макбраден стоял посреди ее спальни, на нем были бриджи, заправленные в ботфорты, и простая белая рубашка, которая подчеркивала каждый мускул прекрасного тела. Он поднял обе руки и отбросил назад намокшие волосы.

– Неподходящая ночь для визита, но я не мог ждать ни минуты, я хотел увидеть тебя, моя сладкая Кэтрин.

Кэтрин ахнула.

– Но как… ты… вошел сюда? – запинаясь проговорила она, все еще не понимая, что это – явь или сон?

– Мужчина может сделать все, чтобы заслужить награду, – улыбнулся Гейбриел.

Она потянула одеяло к горлу, нервничая и возбуждаясь одновременно.

– Какую награду? – спросила она.

– Полюбоваться твоей красотой, конечно.

– Дерзкий!

Он подошел к постели.

– Это чистая правда.

– Стой, или я закричу.

Он сделал паузу, улыбаясь коварной улыбкой пирата.

– И тогда твой отец ворвется сюда, чтобы спасти тебя, и ты будешь скомпрометирована. Значит, в конце концов станешь моей.

Нетерпеливое желание боролось с моралью.

– Я не твоя.

Он сделал последний шаг к постели и коснулся кончика косы, лежавшей на плече Кэтрин.

– Ты моя, Кэтрин Депфорд. И после этой ночи, ты сама признаешь это.

Глава 8

Она отвела его руку.

– Меня тошнит, когда кто-то указывает мне, что я должна делать или что я должна чувствовать. Моя жизнь принадлежит мне одной!

Гейбриел отошел на шаг.

– Так будет лучше, милая. Для нас обоих.

– Что ты знаешь об этом? – Кэтрин откинула покрывало и, не заботясь о том, что не одета, прошла мимо Гейбриела к стулу, где лежал ее халат. Накинув халат, она завязала пояс и туго затянула его. Потом повернулась к Гейбриелу.

– Я не заметил, чтобы тебя смущали сны и голоса, которые ты постоянно слышишь?

Она остановилась, прислушиваясь.

– Но они исчезли.

– Что?

– Голоса… исчезли.

Его брови сошлись на переносице.

– Дорогая, если честно, я боюсь за тебя.

– Не надо. – Вскинув подбородок, она села на стул. – Теперь скажи мне, что ты делаешь в моей спальне, Гейбриел, или лорд Арнет, или как ты там себя называешь.

На его лице промелькнуло раздражение.

– Я пришел поговорить с тобой, Кэтрин. Рассказать тебе правду…

– …которая внесет существенную перемену.

– По-моему, ты не можешь отрицать того, что происходит между нами.

– Между нами ничего не происходит и не может происходить, – возразила она. – Ты не мог не отметить, что меня не было сегодня дома и я не поехала с тобой на прогулку.

Он помрачнел.

– Я заметил, – сказал он.

– Вот почему я не хотела видеть тебя, лорд Арнет. Ты обманул меня, заставив согласиться принять тебя.

Он напрягся.

– Никакого обмана не было, Кэтрин Депфорд. Это чистое и сильное влечение.

Она нетерпеливо прервала его:

– У меня есть некоторые обязательства перед другим мужчиной, лорд Арнет. И это некрасиво принимать другого джентльмена, когда тот, первый, готов сделать предложение.

– Мы поженимся.

– Как? Это решено? То есть ты приказываешь мне выйти за тебя? – Она покачала головой.

– Кто он? Тот тщедушный англичанин, которого я видел на ленче?

– Да. Лорд Кентвуд. Мы прекрасно ладим.

– И ты говоришь это мне? – Он подошел к ней, в нем чувствовалась властность. – Я предложил первый. Первый. И думаю, ты не станешь отрицать, что мы очень подходим друг другу.

– Если ты хочешь жениться на мне, поговори с моим отцом.

– Я уже говорил. И он сказал, что мое предложение будет отклонено.

– Что ж… Значит, нам не суждено пожениться.

– Напротив, мы должны пожениться.

– Это никуда не приведет нас. – Нервничая и волнуясь из-за его близости, Кэтрин сложила руки на груди, словно желая сдержать порывы своего тела. – Какую правду ты хотел открыть мне?

Он долго смотрел на нее, его темно-синие глаза горели желанием и огорчением.

– Я расскажу, и, возможно, ты рассудишь здраво.

– Тогда ради Бога, расскажи мне эту историю. Но поторопись, а то я могу уснуть.

Нахмурившись, он взглянул на нее исподлобья:

– Я многое должен рассказать, дорогая. Начну с проклятия.

Она вскочила:

– Проклятие Фарланов?

Он хмыкнул:

– Проклятие Фарланов? Макбрадены пострадали от Фарланов. Я бы сказал, что скорее это проклятие Макбраденов, а вообще-то проклятие пало на оба клана.

Она прищурилась, всматриваясь в него:

– Правда?

– Да, правда. Когда-то давным-давно Макбрадены и Фарланы были врагами. И между ними постоянно происходили сражения.

– Похоже, Макбрадены ни с кем не могут найти общий язык.

– Мы воины, милая. И поверь, умеем отвоевывать то, что хотим.

Она молча проглотила намек, она не столь наивна, чтобы не понять, что Гейбриел имел в виду. Он продолжил:

– Наши кланы заключили перемирие, и дабы закрепить его, девушка из клана Фарланов должна была сочетаться узами брака с вождем Макбраденов. Но ее отец, вождь Фарланов, не захотел, чтобы его дочь вышла за врага, и попытался убить Макбрадена в ночь перед свадьбой.

– И ему удалось?

Он бросил на нее взгляд, полный недоумения:

– Конечно, нет, потому что тогда бы я не стоял здесь.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 64
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ночь накануне свадьбы - Дебра Маллинз бесплатно.
Похожие на Ночь накануне свадьбы - Дебра Маллинз книги

Оставить комментарий