Рейтинговые книги
Читем онлайн Я вижу тебя насквозь - Францина Давсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

— Не сейчас, беби, пожалуйста, это так прекрасно, — прошептал он хрипло и откинул ей с лица потные волосы.

Джейн глубоко вздохнула и замерла. Только, когда он снова медленно восстановил ритм движений, лаская ее тело и нежно играя языком с ее губами, Джейн уже не могла сдерживаться. Она изогнулась навстречу Дэвиду и, выкрикнув его имя, достигла вершины.

В тот же миг Дэвид взорвался и со стоном обрушился на ее тело.

Казалось, прошла целая вечность, прежде чем Джейн смогла что-то произнести.

— Дэвид, это было, как всегда, чудесно, — прошептала она и откинула со лба потные локоны.

Дэвид нежно водил пальцем по ее груди, отчего соски тотчас стали твердыми. И тут раздался телефонный звонок.

— Как это жестоко звонить в такую минуту, — пожаловалась она, хотя прекрасно знала, что это Сью.

Дэвид тоже догадывался. Это могла быть только анонимная телефонная леди. Стоит ли сейчас говорить с ней? Конечно, нет. Но, с другой стороны, если это действительно та Сью, с которой он познакомился два дня тому назад, ему уже больше не придется ломать голову над загадкой.

— Мне жаль, дорогая, но я должен ответить. Может быть, это что-нибудь важное. — Он снял трубку и коротко произнес: Шнайдер.

— Привет, дорогой Дэвид, это я, — услышал он воркующий голос.

Дэвид на миг растерялся. Вроде бы голос Сью и в то же время звучит как-то по-другому. Он решил все выяснить.

— Привет, Сью. Я так и думал, что это ты, — сказал Дэвид. Ему необходимо было узнать правду. А кроме того, речь шла и об определении номера. Робин никогда не сможет этого сделать, если он сейчас положит трубку. И Дэвид постарался продолжить разговор. — Как ты поживаешь после того неудачного свидания? — поинтересовался он и скосил глаза на Джейн, которая внимательно следила за беседой.

— Очень хорошо, спасибо. Ты ведь был от меня не в восторге? Не так ли?

— Сью, мне очень жаль. Я поступил с тобой ужасно, — признался Дэвид и тут же взглянул на Джейн. На ее недавно таком счастливом лице появились признаки беспокойства. Если так будет продолжаться, то чудесный вечер опять закончится ссорой. Как же ему выяснить отношения по телефону и при этом не расстроить Джейн?

— Оставь это, Дэвид. Главное, что ты вообще говоришь со мной.

— Почему бы и нет? Ты чудесная девушка, Сью. Просто я почему-то ждал в тот вечер совсем другую, — объяснил Дэвид.

Джейн уже сидела в постели и бросала на Дэвида тревожные взгляды.

— Не могли бы мы увидеться сегодня вечером, Дэвид? Я хочу, чтобы у тебя остались обо мне хорошие воспоминания, — прощебетала Сью.

— Сегодня вечером? Не знаю… Я еще занят, — ответил он. Этого ему говорить не стоило.

Джейн вдруг кинулась на кухню и вернулась оттуда с огромным ножом. Взглянув на Дэвида злым взглядом, она согнала Джека с его подушки и воткнула нож в водяной матрас.

— Джейн, ради Бога, ты что, сошла с ума? — закричал в ужасе Дэвид. Он бросил трубку, схватил Джейн за руки и попытался отобрать у нее нож.

— Отстань от меня! — прошипела женщина и оттолкнула его. Она снова вонзила нож в булькающий матрас, из которого, как из фонтана, била вода. Она скоро залила весь пол, ковровое покрытие превратилось в хлюпающую губку. Джейн нельзя было остановить. Она продолжала неистово вонзать нож в матрас. — За Сью! — кричала она. — За толстую блондинку! За бедного Джека, который должен сидеть на балконе!

В это время раздался громкий смех Дэвида.

— Прошу тебя, прекрати! Иначе мне придется ночевать сегодня в канаве с водой, — давясь от смеха и вытирая ладонью слезы, с трудом проговорил Дэвид. Он смеялся и смеялся, пока Джейн, наконец, не застыла посреди комнаты почти по щиколотку в воде.

— Скажи, что тут смешного? — произнесла она ледяным тоном.

— Если бы ты могла себя видеть, дорогая. Эту картину следует запечатлеть навечно. — Дэвид подошел к своему письменному столу и стал лихорадочно искать фотоаппарат.

— Посмей только! — прошипела Джейн. — У тебя нет никакого чувства стыда.

— У меня? Но ведь это ты изображаешь здесь богиню мести, а заодно и правосудия. Можешь ты мне наконец сказать, в чем дело?

— Ах, в чем дело?! Мы только что занимались любовью, и все было прекрасно. Тут тебе звонит какая-то леди, и ты начинаешь с ней нагло флиртовать, не обращая на меня никакого внимания. И после этого еще спрашиваешь, в чем дело? — Джейн еще никогда не была в таком бешенстве. С пунцовыми щеками и дрожащая от злости она продолжала сжимать в руке нож. То что она была совершенно голой, ничуть ее не смущало.

— О, Джейн! Любимая! Жаль, что ты себя не видишь! Я эту картину не забуду никогда. Я буду рассказывать о ней нашим внукам… — Дальше он не смог продолжить. Отбросив нож в сторону, Джейн кинулась на Дэвида. Она барабанила кулаками в его грудь и пыталась его укусить и исцарапать.

Конечно, у нее не было никаких шансов справиться с Дэвидом: он был почти на двадцать сантиметров выше ее, к тому же хорошо тренирован. Все еще смеясь, он сжимал Джейн как в тисках. А когда она стала ругаться, закрыл ей рот поцелуем, от которого у нее перехватило дыхание.

И вдруг раздался звонок.

На этот раз звонок в дверь, в этом не было никаких сомнений.

— Ну вот, очередная любовница не довольствуется телефоном, она стоит у твоей двери, — съязвила Джейн. Она схватила с кровати простыню и быстро завернулась в нее.

Дэвид натянул шорты и пошел открывать. На пороге стоял ухмыляющийся Ричард.

— Теперь мы все знаем, — начал он, но Дэвид остановил его жестами.

— Замолчи, — сказал он и, вытолкнув Ричарда на лестничную площадку, вышел следом и прикрыл за собой дверь. — У меня сейчас Джейн. Ты не можешь себе представить, что у нас тут было.

— Кажется, вы отлично искупались, — ответил Ричард и показал на струйку, которая вытекала из квартиры Дэвида и бежала вниз по лестнице.

— Боже мой, Ричард, боюсь ты мне сейчас не можешь помочь. Джейн только что исполосовала мой водяной матрас. А если она подумает, что ко мне явилась очередная дамочка, то на очереди буду я.

Дэвид был в таком отчаянии, что Ричарду стало его жаль.

— Ну, что ты опять натворил, чудовище?

— Я? Абсолютно ничего. Мы чудесно провели время, а потом позвонила Сью. Конечно, Джейн пришла в бешенство. Она сказала, что ей не нравится, когда я после любви с ней флиртую по телефону с другой. И она права.

— Кто, ты сказал, звонил? — переспросил Ричард.

— Ну, парень, не изображай из себя более глупого, чем ты есть. Сью, о которой я тебе так много рассказывал.

За дверью раздался грохот. Видимо, Джейн швырнула чем-то в стенку.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Я вижу тебя насквозь - Францина Давсон бесплатно.
Похожие на Я вижу тебя насквозь - Францина Давсон книги

Оставить комментарий