- Она убежала вверх по лестнице, или вниз?
- Я не знаю. Когда я вышла, то никого не увидела. Однако я уверена, что это не могла быть кухарка, поскольку она готовила, и я слышала, как она гремит посудой в кухне.
- Мне кажется, Джейн, во всем этом есть какая-то таинственность. Я не хочу, чтобы вы искали себе другое место; по крайней мере, до тех пор, пока не разберемся, что происходит.
- Спасибо, мадам. Сказать по правде, мне и самой совсем не хочется уходить, но очень неприятно, когда за тобой подсматривают, независимо от того кто и по какой причине это делает.
Спустя неделю, после ужина, когда я и Бесси вышли в гостиную, в то время как муж остался наедине с трубкой, она сказала:
- Знаешь, мама, это не Джейн.
- Что - не Джейн? - не поняла я.
- Ну, это не Джейн подсматривает за мной.
- Кто же это, в таком случае?
- Не знаю.
- Тогда почему ты говоришь с такой уверенностью?
- Потому что я видела ее... Точнее, ее голову.
- Когда? Где?
- Когда я переодевалась к обеду, то приводила в порядок мои волосы перед зеркалом, и увидела отражение кого-то, стоявшего позади меня. На столе горело всего две свечи, поэтому в комнате было темновато. Мне показалось, я слышала, как кто-то ходит - именно такие шаги и приводили меня в недоумение прежде. Но на этот раз я не повернулась, а продолжала смотреть в зеркало, и увидела позади себя женщину с рыжими волосами. Тогда я быстро поднялась с места. И снова: услышала быстро удаляющиеся шаги, но никого не увидела.
- Дверь была открыта.
- Нет, и даже заперта.
- Тогда куда же она могла уйти?
- Не знаю, мама. Я осмотрела комнату, и ничего не нашла. Я была очень расстроена. Не могу сказать, что думаю по этому поводу. Но чувствую себя не в своей тарелке.
- Я заметила, что ты была как будто чем-то взволнована, но ничего не стала спрашивать. Твой отец был весьма озабочен, он переживает, не случилось ли с тобой чего-нибудь. Но твое объяснение в высшей степени удивительно.
- Это и впрямь очень необычно, - сказала Бесси.
- Ты тщательно осмотрела комнату?
- Каждый угол.
- И совсем ничего не нашла?
- Совершенно ничего. Мама, ты не могла бы сегодня переночевать у меня в комнате? Я боюсь. Как ты думаешь, это может быть призрак?
- Призрак? Чепуха!
Я придумала для мужа какую-то причину, чтобы провести ночь в комнате Бесси. Ничего особенного не происходило, ночь как ночь, и хотя дочь была взволнована и никак не могла уснуть, хотя было уже далеко за полночь, все-таки ей это удалось, а утром, посвежевшая и отдохнувшая, она сказала:
- Мама, думается, мне просто показалось, будто я видела кого-то в зеркале. Наверное, я была слишком возбуждена.
После этих ее слов я почувствовала облегчение, придя к тому же самому выводу, что и она, но вновь испытала потрясение, когда Джейн, пришедшая ко мне незадолго перед обедом, когда я была одна, сказала:
- Извините, мадам, я всего лишь хотела сообщить вам, что это не Бесси.
- Что - не Бесси? Я имею в виду, что ты хочешь этим сказать?
- Только то, что это не она подсматривала за мной.
- Я вам сказала это с самого начала. В таком случае, кто же это?
- Простите, мадам, я не знаю. Это девушка с рыжими волосами.
- Послушайте, Джейн, вы же отлично знаете, что в доме нет никакой девушки с рыжими волосами.
- Я это знаю, мадам. Равно как и то, что это она подсматривает за мной.
- Будьте благоразумны, Джейн, - у меня голова пошла кругом. - Если в доме нет девушки с рыжими волосами, то как она может за вами подсматривать?
- Я не знаю; но это так.
- Откуда же ты знаешь, что у нее рыжие волосы?
- Я ее видела.
- Когда?
- Сегодня утром.
- В самом деле?
- Да, мадам. Я поднималась по лестнице в задней части дома, когда услышала тихие шаги возле меня - точнее, позади меня; на лестнице темновато, она довольно крутая, ковров на ней нет, в отличие от парадной лестницы, и я была уверена, что кто-то поднимается вслед за мной; я обернулась, думая, что это кухарка, но это была не она. Я увидела молодую женщину в ситцевом платье; свет из окна падал на нее, - и я увидела, что волосы на ее голове - цвета моркови, натуральной моркови.
- Ты видела ее лицо?
- Нет, мадам; она закрыла лицо руками, повернулась и сбежала вниз. Я последовала за ней, но нигде не нашла.
- Ты последовала за ней... куда?
- На кухню. Кухарка была здесь. Я спросила ее: "Не видела ли ты здесь девушку?" И она коротко ответила: "Нет".
- То есть, она ничего не видела?
- Нет. Казалось, она не расположена разговаривать. Но мне кажется, она просто испугалась, после того как я рассказала ей о том, что за мной кто-то подсматривает.
Я на мгновение задумалась, потом медленно произнесла:
- Мне кажется, Джейн, вам следует принять лекарство. У вас галлюцинации. Мне известен случай, очень похожий на ваш; поверьте, это, скорее всего, вызвано недомоганием печени или пищеварения, так что лекарство - лучшее средство. Не думайте о случившемся; эти видения вызваны не чем иным, как давлением на зрительный нерв. Я дам вам одну таблетку вечером, перед сном, другую - завтра, а третью - через день, и, уверяю вас, вы забудете о девушке с рыжими волосами. Вы никогда более ее не увидите.
- Вы так думаете, мадам?
- Я в этом просто уверена.
По здравом размышлении, я решила переговорить с кухаркой, - странноватой, замкнутой женщиной, немногословной, превосходно справлявшейся со своими обязанностями, - но которая мне, по какой-то необъяснимой причине, не нравилась. Если бы я чуть дольше подумала о том, как вести разговор, возможно, мне удалось бы что-то разузнать, но я этого не сделала и, в результате, ничего не узнала.
Я отправилась на кухню, чтобы отдать распоряжения насчет обеда, и неожиданно для самой себя столкнулась с труднейшим вопросом, - что именно следует приготовить из оставшегося куска мяса.
- Рубленые котлеты, мадам?
- Нет, - ответила я, - не нужно. Муж этого не любит.
- Тогда, может быть, крокеты?
- Это те же самые котлеты.
- Мясной пирог?
- Рубленые котлеты, помещенные внутрь теста.
- В таком случае, мадам, я могу сделать хэш.
- Какой-нибудь необычный?
- Да, мадам, с французскими грибами, или трюфелями, или помидорами.
- Хорошо... Да... Наверное... Кстати, о помидорах... А что это за рыжеволосая девушка, которая наведывается к нам в дом?
- Не могу сказать, мадам.
Я заметила, что она отвела глаза, губы ее сжались, а лицо приняло наполовину вызывающее, наполовину испуганное выражение.
- У вас здесь есть друзья?
- Нет, мадам.
- Тогда кто бы это мог быть?
- Не знаю, мадам.
- То есть, вы никак не можете прояснить ситуацию? Это очень плохо, когда в дом приходит человек, - а ее видели наверху, - и никто ничего о нем не знает.
- Совершенно с вами согласна, мадам.
- И вы об этом точно ничего не знаете?
- Это не моя подруга, мадам.
- Она не приходит к вам, она не приходит к Джейн. Джейн мне об этом говорила. Она спрашивала у вас об это девушке?
- Не уверена, мадам. Я не всегда слежу за тем, что говорит Джейн. Порой она слишком болтлива.
- Видите ли, это очень странно, когда кто-то чужой имеет доступ в дом. И очень нехорошо.
- Совершенно с вами согласна, мадам.
Больше я не смогла ничего от нее добиться. С таким же успехом я могла разговаривать с поленом; лицо ее и в самом деле приняло какой-то деревянный вид, когда я попыталась продолжить разговор на интересующую меня тему. Поэтому я, вздохнув, сказала:
- Хорошо, пусть будет хэш с помидорами, - и пошла наверх.
А через несколько дней ко мне вошла горничная.
- Извините, мадам, не могли бы вы дать мне еще одну таблетку?
- Таблетку! - воскликнула я. - Но зачем?
- Я снова видела ее. Она скрывалась за занавеской, и я заметила ее, когда она выглянула, чтобы посмотреть, что я делаю.