Рейтинговые книги
Читем онлайн Правила поведения под столом - Екатерина Богданова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 75

И Озрэн начал рассказывать про основы магии, про то, что это, по сути, чистая энергия и способность ей управлять зависит только от умения человека. А определенный дар — это далеко не предел возможностей. То, что у нас принято называть даром, в действительности является предрасположенностью к определенным видам воздействия и абсолютно не означает, что способности ограничиваются только этим. Ограничение существует одно — либо человеку подвластна магия, либо нет. А значит, каждый из нас способен освоить любой вид магии.

Мы не перебивали, мы слушали! Ведь то, что он рассказывал, на корню разрушало все вбитые в нас с раннего детства стереотипы. Неужели наши магистры действительно настолько не сведущи в магии? Или они не хотели, чтобы мы узнали о своих реальных возможностях? И я, не удержавшись, спросила:

— Лорд Озрэн, а нас намеренно вводили в заблуждение относительно возможностей магии?

Оззи улыбнулся, покачал головой и с грустью ответил:

— После окончания магической войны правители всех государств вашего континента собрались вместе. И приняли решение, что обязаны сделать все возможное, чтобы вечных больше не было. Совсем отказаться от магии они не смогли, но по возможности ограничили для молодого поколения доступ к знаниям. Во избежание развития способностей у особо одаренных детей. Так что да, Арика, вас намеренно дезинформировали.

А меня посетила догадка, зачем мы понадобились им. Озрэн, видимо, заметил отразившийся в моих глазах ужас и жестко добавил:

— Об этом поговоришь с Крафтом.

С Крафтом говорить совершенно не хотелось, а следующая фраза Оззи вообще заставила отложить страшные мысли до более подходящего момента.

— А теперь мы посмотрим, на что вы способны. Только не забывайтесь, нам еще жить в этом доме. С кого бы начать? — Он встал, задумчиво постучал пальцами по столу и, лучезарно улыбнувшись, проговорил: — А с самых деятельных и начнем. Ну-ка, Ал, продемонстрируй нам свои выдающиеся способности. Перемести меня, ну, скажем, за окно, — подошел к стеклянной стене и постучал по ней ногтем указательного пальца.

Парень побледнел, встал и неуверенно ответил:

— Не думаю, что это хорошая идея. Я не перемещаю живые объекты.

— Так прям никогда и не пробовал? Да ни за что не поверю! — воскликнул лорд, подзуживая синеглазого.

— Пробовал. Поэтому и говорю, что не стоит. Собака, которую я пробовал переместить, осталась без хвоста, — развел руками парень.

— Изверг, — буркнула Тори.

Оззи демонстративно оглянулся, выискивая у себя означенный орган. Потом развел руками и вынес вердикт:

— Я свой уже где-то потерял, так что дерзай. Или боишься, что не справишься? — лукаво улыбнулся рыжий.

Ал насупился, но так просто сдаваться не захотел:

— Не буду. Предмет какой-нибудь — пожалуйста. Хоть в океан заброшу. А вас не буду.

— Вот уж не думал, что ты трус, — издевательски произнес Оззи.

И Ал сорвался. Фыркнул, сделал шаг вперед и со словами: «Ну ты сам напросился!» — уставился на Озрэна. А в следующее мгновение рыжий оказался в двух метрах от окна с наружной стороны. Воздух затрещал от магии, а Оззи висел в воздухе и снисходительно смотрел на опешившего от собственного поступка Ала. Потом прошел прямо по воздуху как по твердой почве и вошел в класс через стекло, будто его там и не было.

— Да, потенциал неплохой, но с самоконтролем надо что-то делать, — задумчиво проговорил лорд. Потом улыбнулся и радостно добавил: — А это не моя забота. Роди тебя быстро дисциплине научит. Ну кто следующий? Тэр, не желаешь?

— Я уступаю дамам, — невозмутимо проговорил Тэрин.

— И то верно, — не стал настаивать лорд, — Мира?

Герцогиня встала, подошла к учительскому столу, взяла графин и, налив полстакана воды, поводила над ним рукой. Жидкость в стакане медленно окрасилась в светло-коричневый цвет.

— Вот, попробуйте, — протянула стакан Озрэну.

— Эх, на какие жертвы не пойдешь ради просвещения молодого поколения, — картинно простонал рыжий. Взял стакан, понюхал, пожал плечами, предложил стоящему рядом Тэру, а когда тот отрицательно покачал головой, тяжело вздохнул и сделал большой глоток.

— О, компотик! — выпил все, облизнулся и выдал: — Мм, как в детстве побывал. Герцогиня, я весь ваш! Сделай еще, а?

Мы с Тори переглянулись и засмеялись.

А Озрэн сдавил пустой стакан, и тонкое стекло лопнуло, осыпавшись острыми осколками на пол.

— Какой я неловкий! — воскликнул лорд, вынимая из ладони окровавленный осколок. — Зида, будь добра, подлечи растяпу.

Зида кинулась к раненому, выудив из кармана такого же платья, как и у меня, только другой расцветки, чистый белоснежный платок.

А я вдруг поняла:

— Вы специально это сделали, чтобы проверить ее способности!

— А ты докажи! Ты же у нас чтец душ, — усмехнулся рыжий.

Да-а-а, и на какие только жертвы не пойдет учитель, чтобы поизмываться над учениками. Закрыла глаза, сосредоточилась, а когда вновь посмотрела на лорда, увидела, как и у Крафта, только верхний слой. Напряглась и пробилась ко второму. До внутреннего добраться не удалось, но мне хватило и того, что смогла увидеть.

— Вы определенно сделали это специально. Никакого раздражения, присущего случайно поранившемуся человеку, нет. А наличие сиреневых всполохов в области лба явно указывает на живейший интерес к ситуации, — произнесла как выученный наизусть урок.

— И все? Что-то не густо, — протянул вредный маг.

— А затемнение в нижней части второго слоя определенно свидетельствует о том, что вы хотите… в туалет! — мстительно заявила я, даже не покраснев. Смущение притупилось от раздражения.

— Нет, ну так-то глубоко заглядывать было не обязательно. Но ты молодец. И Зида, ты просто клад, — разглядывая абсолютно невредимую и даже отмытую от крови заботливой целительницей руку, проговорил Озрэн. Потом обвел взглядом всех присутствующих и остановил его на Тори.

— Ну что, красавица, удиви нас всех, — и подмигнул зардевшейся от комплимента девушке.

— Так мне животное нужно. Или хотя бы птица, — пролепетала Торинье. — Может, на улицу выйдем?

— Мне тоже будет проще продемонстрировать свои способности на улице. Для особняка безопаснее, — вставил Тэрин.

— А, уговорили! Идем на улицу. К тому же, — он бросил взгляд на меня, — я действительно по общению с природой соскучился.

Джунгли нас встретили неожиданной свежестью и головокружительными ароматами.

— Ну ты ищи себе питомца, а я сейчас вернусь, — проговорил Озрэн, скрываясь в буйной растительности. Высунул голову из зарослей и добавил: — Не разбредаться. В чащу не лезть. Короче, стойте на месте и ждите меня, — и опять нырнул в густую листву.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 75
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Правила поведения под столом - Екатерина Богданова бесплатно.

Оставить комментарий