Рейтинговые книги
Читем онлайн Невеста по контракту, или Избранница герцога - Мила Синичкина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 49
конкретно. Да и договора на услуги так и нет, — скрещиваю руки на груди.

— А давай завтра заедем и после банка этот вопрос решим заодно. И документ невесты и жениха проверим, — невинно произносит герцог, как будто непонятно, что он к этому и вел разговор.

— Без проблем. Идем обратно? Или еще какие дела в кабинете?

— О, нет–нет, никаких. Хотя, — он разворачивается спиной ко мне, — у меня где–то здесь под картиной сейф, давай его откроем, проверим, что там лежит.

— Не нравится мне участвовать в твоих семейных делах, — хмурюсь, — если что–то пойдет не так, я буду первой подозреваемой. Где ценности лежат, знаю, какие они, и как до них добраться — тоже знаю. Ты хотя бы сможешь его сам открыть? Я отвернусь, чтобы случайно не запечатлеть процесс в своей голове.

— Нет, не смогу, — почему–то радостно отвечает Артур. — Но если ты подпишешь магическую договоренность о помолвке, то будешь всегда считаться невиновной, — добавляет авторитетно, — я тебе точно говорю.

— А–хах, даже если на самом деле обворую тебя? — не сдерживаюсь от смеха.

— Как ты можешь меня обворовать? Ты ведь будешь одобренной Светом невестой, все мое — твое и наоборот.

— Наоборот мне не нравится. Ладно, — тяжело вздыхаю, — давай открывать, выбора все равно нет. Разве что сбежать завтра от тебя с банковской распиской.

— Ты не сбежишь, ты совестливая, — герцог хмурится.

— С такими деньгами любая совесть притупляется. Можно ведь и королевство поменять, жить где–нибудь подальше, вдали от нашей высокой цивилизации, зато в собственное удовольствие.

— Нет, ты не сможешь, — он качает головой. — Да и для обналичивания этих расписок нужен я.

— Эх, ладно, буду ждать завтра. Сейчас заодно узнаю, что ты дома хранишь, — произношу в шутку.

— А это узнай, пожалуйста, темно, я плохо различаю. И родственнички могут позариться, а надо точно понимать, сколько отсюда уйдет, если уйдет.

— У тебя, я смотрю, опасная родня, еще и нечистые на руку есть, — хмурюсь, но все же перечисляю содержимое сейфа.

— Благодарю, Грейс, — он кивает. — А ты думала, я тебя просто так стращаю? Ан нет, не зря я сюда приехал разбираться. Просто в гости к матушке на чай я бы не пришел.

— Тем более ее все равно нет дома.

— Верно, — улыбается Клемондский. — Что ж, отдыхать?

— Отдыхать, — рассеянно киваю.

Кажется, меня все дальше втягивают во что–то, но зато платят, исполняют свои обещания, да еще и начали посвящать в дела. Относительно посвящать.

— Благодарю тебя еще раз, ты великолепна. Очень рад, что ты со мной, — произносит герцог перед дверью в мою половину покоев и галантно целует руку.

По крайней мере, он выглядит искренним.

— Готова служить, ваше сиятельство, — киваю.

На секунду мне кажется, Клемондский хочет еще что-то сказать или сделать, но нет. Он словно берет себя в руки, благочестиво кивает и делает шаг назад.

Захожу на свою половину и еще с некоторое время глажу в задумчивости запястье, которое он поцеловал.

Глава 30

— Утро наступило, — открывая без стука дверь, произносит Артур. — Позавтракаем в городе, я знаю пару чудесных мест.

— А нормы приличия тебе чужды, да? — отвечаю, зевая. — Девушка еще в постели, в нижнем платье, а ты входишь.

— Я у себя дома, а ты моя невеста, не вижу ничего предосудительного, — он пожимает плечами и оставляет меня одну.

Сажусь на кровати и качаю головой, сколько же вчера произошло, осознание этого медленно доходит до моего сонного мозга. Неужели это все с нами. Одно точно — с герцогом очень интересно.

Быстро собираюсь, пока хозяину дома не вздумалось снова заглянуть ко мне, и выхожу. Я так и не поняла, насколько он плохо видит, ясно только, что вечером трудностей больше, чем днем. Но не хочу показываться ему не в верхнем платье, обойдется.

— Я готова, милый, — произношу, сразу вживаясь в роль невесты. — Давай хватайся за мой локоть, я выведу нас на улицу.

— Нет уж, это ты хватайся за мой локоть, — хмыкает Клемондский.

— Как скажешь, — пожимаю плечами, — но выводить–то все равно я буду.

Поместье уже проснулось, то тут то там снует прислуга, активно суетясь.

— Вчера никому не могла докричаться, поместье словно покинутое было, а сегодня они за каждым углом притаились, — беззлобно ворчу.

— Так мадам приказала готовить комнаты для гостей, якобы все желают увидеться со мной, соскучились, — последнее слово Клемондский насмешливо тянет. — Причем некоторые часто бывают в столице, там они не скучают, встреч не ищут.

— О, — только и могу вымолвить. — Значит, твоя матушка вернулась?

— Да, маман здесь, но вряд ли нас побеспокоит, не переживай. Она очень занята, нужно изображать из себя идеальную хозяйку поместья, — говорит насмешливо Артур.

— Но тебя она навестила? — спрашиваю осторожно.

— Обязательно, — он кивает, — была в шоке от моих проблем со зрением. Кстати, помоги мне, пожалуйста, надеть очки, они в нагрудном кармане. От солнечного света немного больно.

— Конечно, — мы останавливаемся, и я проделываю требуемое, автоматически отмечая, что стоим мы слишком близко друг к другу, да и очки Клемондский мог сам надеть, если подумать.

— Спасибо, Грейс, что бы я без тебя делал, — произносит он с чувством.

— Артур, ты снова уходишь от ответа. Что по поводу цветка? — я хмурюсь и веду нас дальше к карете.

— Ах да, матушка предположила, что это ты во всем виновата.

— Кхм, очень мило и довольно предсказуемо.

— Мило, не то слово.

Доезжаем до города, делая первую остановку в банке.

— Сначала самое главное, обещанное, а потом будет завтрак, — поясняет Клемондский.

— Ладно, — пожимаю плечами.

Стремится выглядеть сверхответственным заказчиком, на здоровье.

— Послушай, — вскоре мы выходим из банка и движемся в чудесное небольшое кафе с белой вывеской и сиренью у входа. Это описание Артура, чтобы я точно поняла, о чем речь, — если я подпишу ту бумагу, все наше станет общим, ты говорил вчера.

— О, так ты все же задумалась о ней, это не может не радовать, — он улыбается.

— Только потому, что всерьез опасаюсь твоих родственников и раскрытия нашей договоренности. Но я не хочу общего, мне своего достаточно.

— Думаешь, я такой щедрый сейчас, потому что все равно верну себе свои деньги? — спрашивает герцог равнодушным тоном. — Зря. Мы составим еще один договор, где пропишем, что твое заработанное, лишь твое в любом случае

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 49
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Невеста по контракту, или Избранница герцога - Мила Синичкина бесплатно.
Похожие на Невеста по контракту, или Избранница герцога - Мила Синичкина книги

Оставить комментарий