их миссии.
— Ростом они с меня будут, не то что местные монстры. Как ты сказал? Джит? Я не знаю, может, это и он, но его родичи ходят, куда хотят, и вытворяют здесь, что хотят! Постоянно крутится их гигантская птица. Воняет, шумит, бросает какие-то квадратные мешки… Там же толкутся и местные большие монстры.
— Как они выглядят? — спросил Ретиф.
— Кто именно?
— Монстры. Большие.
— Посмотрись как-нибудь получше в зеркало — все станет ясно.
— Так, выходит, они земляне, как и я?
Зуф внимательно вгляделся в Ретифа.
— Нет, пожалуй, не совсем такие. У них глаз побольше. Потом некоторые выше тебя раза в два. Пасть опять же… Два глотка, — ап! и меня, как не бывало…
— Вы их сами-то видели хоть раз?
— Вот это да! А тебя? А Пятиглазых? А слухи, которых я наслушался по горло?
— Сейчас в вашей деревне есть гроасцы? Пятиглазые?
— Посмотри, — ответил Зуф. — Уже подходим.
Он прошел еще шагов сто и остановился.
— Ну как, нравится вход?
— Куда?
— В деревню, куда же еще!
Ретиф осмотрелся. Вокруг стоял девственный лес. Дорога, по которой они пришли, никуда не сворачивала.
— Это что, главный проспект?
— Да нет. Любой монстр пройдет здесь и ничего не заметит. У нас иначе нельзя — живем сурово. Ладно, пойдем, отведу тебя к вождю в Старый Кряж.
— Харчевня?
— Нет, там просто ловят грабов.
Они свернули с тропы, прошли несколько десятков ярдов между столетними деревьями и, наконец, вышли на небольшую полянку. Около десятка лумбаганцев, разительно отличавшихся один от другого, бродили, казалось, бесцельно взад-вперед, вглядываясь в невысокую траву. Вдруг один из них радостно вскрикнул и бросился на землю, стараясь что-то ухватить руками. Через минуту он поднялся с зажатым в кулаке отчаянно бьющимся существом, бросил его в сумку, подвешенную к поясу, и продолжил поиски.
— Мои знания о лумбаганской зоологии несколько неполны, — сказал Ретиф.
— Эти зверюшки играют в вашей жизни какую-то роль?
— Очень заметную, — ответил Зуф. — Из грабов вырастают потом почки, челюстные кости, коленные чашечки или как там вы их называете…
— И что? Вы их едите?
— Нет, конечно, — ответил Зуф. — Собираем, продаем Пятиглазым, а получаем за это жареных цыплят и прочую экзотическую пищу.
Охотники за грабами прервали свое занятие и с недоброжелательством уставились на Ретифа.
— Вождь, — обратился Зуф к одному из них. — Это Ретиф, он хочет повстречаться с монстрами. Ретиф, поприветствуй вождя Бубобу, сына вождя Бубо, сына вождя Буфа…
— Деда звали не Буф, а Бу, — строго поправил соплеменника вождь. — Что ты хочешь от меня, монстр?
— Я ищу друга…
— Ты почему не съел Зуфа? Он тебе не по вкусу? Это обычное дело — съесть побежденного противника, а ты ведь его победил? И не надо быть суеверным…
— Друг, которого я ищу, попал в неприятный переплет… Там висели сплетенные канаты, с помощью которых, наверно…
— Мы не делаем канатов и не умеем их делать.
— Что вы думаете по этому поводу? Кто мог заманить его в ловушку?
— Есть одна мысль…
— Доверьте ее мне.
— С какой стати?
— А почему бы и нет?
— Полезно помнить народную мудрость, которая гласит: «А что мне с этого будет?»
— Как насчет пирожков с сыром и пиццы земного производства в течение целого года?
— Тебя я вижу хорошо, а пиццу что-то нет. Ты уедешь домой и позабудешь ее прислать… Что, я не знаю, как это делается? Давай по-другому… — Он понизил голос. — Здесь неподалеку складируются целые горы грабов, которых мы продали Пятиглазым. Помоги мне забрать хоть немного оттуда, и тогда я, может быть, скажу тебе все, как есть.
— Исключите из своих слов «может быть» — и по рукам.
— Согласен.
— Так-то будет надежней. Кстати, а зачем вам грабы, если вы их уже продали?
— Ловить их стало трудно. А этих мы опять продадим, как будто по первому разу, понимаешь?
— Где это?
— Полмили отсюда, — сказал вождь. — Хватит на целое племя подольше, чем твоих пирожков.
— Насколько я понимаю, вы видели эти горы своими глазами?
— Как тебя сейчас.
— Это ведь уже припасы гроасцев?
— Мы просто хотели поровну поделить богатство и бедность. Мы бедны, а Пятиглавые богаты, почему? Несправедливо.
— Но почему вам нужна именно моя помощь? У вас достаточно воинов, чтобы перетаскать все своими силами.
— Повязать Пятиглазых монстров — нехитрая наука. Но они держат грабов внутри колдовского забора, а вокруг у них посты из больших монстров. Мы их называем местными, хоть они появились в наших местах позже Пятиглазых. Но Пятиглазые редко показываются из-за забора, а большие шляются постоянно и портят нам всю охоту. Мы не пойдем на местных монстров: каждый из них переломит пополам двух моих воинов одной рукой.
— И вы думаете, что я смогу проникнуть туда и сделать все, как надо?
— Может, и не сможешь. Но лучше попытаться тебе, чем мне и моим ребятам. Наша работа — охота, рыболовство, грабы и мелкое воровство. Сам видишь: грабов нам достать не по зубам.
— Не могу сказать, вождь, что ваше предложение кажется мне привлекательным…
— Я хорошо тебя понимаю. Но ведь это не я пришел в племя просить помочь найти твоего пропавшего приятеля? К тому же эти монстры не знают тебя и легче будет договориться или обмануть. Наконец, может, у них-то ты и встретишь своего приятеля.
— Ладно, — согласился Ретиф.
Через четверть часа Бубобу, Зуф, группа их уродливых соплеменников и Ретиф стояли под раскидистым деревом. Шум могучей листвы заглушал последние наставления вождя, которые он давал землянину.
— Главное, пугани грабов в нашу сторону, а уж мы не оплошаем. Пойдешь прямо отсюда — не ошибешься. Не смотри в небо, там нет ничего интересного, а вот к кустам приглядывайся — возможны капканы. Если попадешься, пользы от тебя не будет ни тебе, ни нам.
— Понятно, вождь. А вы держите своих ребят наготове, будете принимать товар.
— Насчет этого не беспокойся. Работаем чисто.
— Я получаю большое удовольствие от общения с вами, вождь, и если как-нибудь надумаете забросить сельский образ жизни — звякните. Корпус воспользуется вашими талантами выгодно и для себя и для вас. Во всяком случае его сотрудникам станет ясно, что лумбаганцы — вовсе не наивные, простодушные существа.
— Спасибо, Ретиф. Не позабудь об этой мыслишке, если выберешься сегодня живым и здоровым.
Лес стоял тихий, если не считать шелеста листвы. Ретиф пошел вперед в указанном ему направлении. Он уловил едва различимый шорох где-то сбоку. Остановился — шорох тоже прекратился. Двинулся вновь — и шорох опять дал о себе знать. Он прошагал около ста ярдов и уже решил не обращать на