30
Слово «чистильщик» имеет не одно значение. В данном контексте – это такие ребята, как в спецкоманде Логачева. А в другом контексте – это сверхсекретное подразделение в недрах Конторы. (См. повести «Оборотни в погонах» и «Изгой» в 1-м сборнике с твердым переплетом или в 1-м и во 2-м с мягким.)
31
Пентонал натрия – один из психотропных препаратов, именуемых в просторечье «сывороткой правды».
32
См. роман «Отсроченная смерть».
33
Добавляется в чай, кофе или любой другой напиток за исключением спиртного. Человек умирает примерно через неделю от паралича сердца. А экспертиза ничего подозрительного в крови не обнаруживает, т. к. яд к этому моменту успевает полностью рассосаться. (См. повесть «Депутат в законе» в первом сборнике с твердым переплетом или в первом с мягким.)
34
Будущий президент «незалежной» Грузии был тогда Министром иностранных дел СССР. (Авт.)
35
Переносной зенитно-ракетный комплекс.
36
Адская, дьявольская.
37
В одном из рассказов американского фантаста Роберта Шекли описано Абсолютное оружие исчезнувшей марсианской цивилизации. Это была точно такая же пасть неизвестного происхождения, которая пожирала (не оставляя следов) все живое. (См.: Роберт Шекли. Абсолютное оружие.)
38
Главное управление исполнения наказаний.
39
См. шесть предыдущих сборников с твердым переплетом или двенадцать с мягким.
40
Опытный диверсант, как правило, всегда ощущает близкое присутствие таких же, как он. Особенно если те явились за его «скальпом».
41
По словам моего друга (ветерана спецназа), чтобы поставить одну растяжку в квартире, даже суперпрофессионалу потребуется около трех минут. Особенно в условиях цейтнота. (И.Д.)
42
Особый способ нанесения удара, используемый в боевом самбо, казачьем рукопашном бое и в других видах прикладных единоборств. Ладонь сложена ковшиком, большой палец плотно прижат к указательному. Сила такого удара многократно увеличивается за счет воздушной «подушки».
43
При последнем ударе (в основание глотки), который нанес Корсаков, возможен летальный исход. Характерный признак надвигающейся смерти – посиневшее лицо.
44
Лунным Тигром (спасителем юных девушек) называет Корсакова влюбленная в него дочь генерала Рябова Ирина. (См. повесть «Операция Аутодофе» и роман «Отсроченная смерть» в пятом сборнике с твердым переплетом или в девятом и десятом – с мягким.)
45
По техническим причинам выстрел бронебойным патроном заглушить труднее, чем обычный, и хлопки будут гораздо сильнее. Примерно как от пробок из-под шампанского. (См. «Пленных не брать».)
46
Условно-досрочное освобождение.
47
См. повесть «Оборотни в погонах» в первом сборнике с твердым переплетом или же в первом с мягким.
48
Девятимиллиметровые пули из АС «вала» свободно пробивают насквозь более легкие бронежилеты, например четвертого класса защиты. (См. «Оборотни в погонах.)
49
См. «Отсроченная смерть».
50
Расположена чуть ниже кадыка. При поражении ее ножом или другим острым предметом смерть наступает мгновенно.
51
Так сатанисты верхних уровней и их непосредственные хозяева – талмудические иудеи – называют антихриста.
52
См. повесть «Операция „Аутодофе“ в пятом сборнике с твердым переплетом или в девятом с мягким.
53
Чтобы пламя не заткнуло рот «актеру».
54
Специально оборудованная позиция под землей с небольшими отверстиями для дыхания и наблюдения. Сверху обычно маскируется дерном. Грамотно оборудованную скрадку с затаившимся в ней профессионалом невозможно распознать даже в упор. Разве что наступить на нее ногой.
55
Мангуст – старая, еще спецназовская кличка Корсакова. В настоящее время она известна лишь очень ограниченному кругу лиц. Используется при проведении сверхсекретных операций. (См. предыдущие шесть сборников с твердым переплетом или двенадцать с мягким.)
56
Боевой псевдоним Филимонова, наскоро придуманный для описываемой операции. (Авт.)