Рейтинговые книги
Читем онлайн Игрушка для Гоблина (СИ) - Шейд Анна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 46

Опять надеяться на доброту незнакомцев. Ничего не остаётся. Не к разъярённому жениху ведь возвращаться.

Я покорно кивнула.

Когда мы доели, Рори стал давать мне указания, а Алатара собирать вещи в дорогу.

Взяв сумку, я ждала в комнате, когда дадут добро на отъезд.

В дверь на первом этаже постучали так сильно, что мне показалось, будто её пытались выбить.

— Я ведь уже сказал, никого нет здесь, проваливайте! — заорал во весь голос трактирщик.

— Открывай, — проревел низкий голос. — Городская стража!

Ну когда этот кошмар закончится?

Последовало недовольно бухтение Рори, звук отпирающегося засова, а затем гулкие шаги.

— Ты видел её?

— Кого? Ты о жене моей или что? Видел с утра, на кой она нужна?

— Хватит придуриваться. Куда ещё бежать этой соплячке, если не к своим? Отвечай, вы здесь одни?

— Одни, посетителей со вчерашнего дня нет…

Заскрипели ступени лестницы. Я заперла дверь и приготовилась накладывать маскировку.

— Да погоди ты, куда прёшь! Частная собственность!

Последовала ругань и шум борьбы.

— Он врёт! — прокричал один из уже на этом этаже. — Тут на троих накрыто!

Чёрт, чёрт! Надо скорее что-то придумать.

Шаги послышались уже совсем у комнаты. Ручка двери задёргалась.

Я сунула руку в сумку. Ну, будет что будет.

Ещё полминуты, и засов с треском вылетел из крепления.

Глава 15.2

Откинув дверь, в комнату ворвался небритый гоблин в тяжёлой броне.

Он зыркнул на меня, его губы скривились.

— Кто такая? Как звать?

Я тревожно засовывала под одежду наспех надетое Лизино ожерелье.

— Как вы смеете врываться к беззащитной девушке? — постаралась я выдать оторопь. — Я между прочим минуту назад была не одета. Где ваши манеры?

Бугай ничуть не смутился, прошагал внутрь и начал рыться в шкафах и под кроватью.

— Где те галантные герои, о которых мне в детстве рассказывала мама? — запричитала я. — Сейчас даже люди такого статуса не брезгуют рыться в вещах дамы…

Продолжая жаловаться, я старалась не выдавать свой истинный страх. Я не была уверена, что амулет сработает. Кто знает, может они становятся привязанными к конкретному человеку? Взвесив всё, я решила надеть его, вместо того, чтобы наложить заклинание невидимости.

В том, что с заклинанием я исчезну для гоблинских глаз, я не сомневалась. Однако, физически я бы осталась в комнате и на меня обязательно кто-нибудь наткнулся. К тому же это не избавило бы от вопросов про третьего жильца. А так — двух зайцев одним выстрелом. Благо, сработало.

В дверном проёме появилась хозяйка гостиницы. При виде меня, её глаза округлились, но стражник увлёкся поисками под подушкой и матрасом, поэтому ничего не заметил. Алатара взяла себя в руки и приняла невозмутимый вид.

— Что вы делаете? Уж не в кувшине с вином ваша беглянка, — сказала она, когда гоблин заглянул в этот самый кувшин. — Нет здесь никого, сколько раз повторять?

— Кто это такая? — развернулся здоровила и указал на меня грязным пальцем. — Вы ж вдвоём тут живёте.

— Это моя племянница, Горг, — ответила Алатара, осудительно качая головой. — Она уже собиралась уезжать. Бедняжка, ты, должно быть, сильно напугалась.

Она подбежала ко мне, бросая взгляд на цепочку на шее, и крепко обняла.

Гоблин по имени Горг смутился, бросил своё дело и поплёлся к выходу.

— Ладно, живите, — раздался его голос внизу. — Пойдёмте, парни, здесь мы только время теряем.

Когда дверь захлопнулась, Рори начал шуметь замками, а Алатара спросила:

— Откуда это у тебя? — она взяла в руку медальон с моей груди. — Такие стоят целое состояние. Мы думали выбить себе один, но в конечном итоге отказались: всю жизнь пришлось бы копить. А жаль, мужу было бы намного проще вести дела, будь у него возможность обращаться в одного из нас. Он здесь как подсолнух посреди тыквенного поля.

Я не раздумывая сняла амулет с шеи и передала ей.

— Берите, он мне не нужен. У меня есть ещё один.

— Но… — женщина захлопала глазами. — Тебе же нужно спрятаться. Он поможет тебе.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Нет, у меня есть другие способы, — сказала я, немного кривя душой.

Да, хоть я и думать забыла об этом варианте, сейчас он бы мог сильно помочь мне выбраться из ловушки этого города. Но я не могла не отблагодарить Рори и Алатару за такую помощь. Тем более, что эти «стражи порядка» перевернули здесь всё вверх дном, в поисках меня.

— К тому же, они теперь знают, как я выгляжу с изменённым обликом и сейчас опасно так уходить из города. Если вдруг меня поймают, то этот Горг выйдет снова на вас, а я не хочу доставлять вам ещё больше неудобств.

Алатара нежно сжала мою руку и сердечно поблагодарила.

Затем к нам поднялся Рори, пыхтя и сетуя на бессовестных стражей. Бросил негодующий взгляд на выломанный замок двери, но когда жена показала ему подарок, расцвёл и обнял меня.

Поцеловав в щёку и поблагодарив, он сказал, что всё готово, и мы можем выезжать.

Супруги решили, что будем следовать первоначальному плану и я поеду, скрывшись под бочками.

— На выезде могут попросить снять все украшения, — пояснил Рори. — Они не дураки, так просто их не проведёшь. А вот в кузове…

Трактирщик загадочно улыбнулся. По его взгляду было понятно, что ему не раз приходилось перевозить контрабанду таким образом. Я не стала просить его договорить и поверила ему на слово. Когда запахнет жареным, я смогу попытаться спрятаться под магией невидимости, так что без возражений я согласилась.

Мы прошли в крытую конюшню. Я снова надела амулет. Так, на всякий случай, вдруг попадусь кому-то на глаза.

Алатара поцеловала меня в щёку напоследок.

— Может, ещё увидимся, — проговорила она. — Кто знает, какие пути предоставит нам жизнь?

— Обязательно встретимся! Ваша помощь неоценима и одним амулетом вы у меня не отделаетесь, — пообещала я ей, передавая украшение.

Гоблинша приняла подарок и засмеялась.

Я помахала ей рукой, залезая между бочек.

Рори указал мне, куда залезть и как удобнее поставить ноги, чтобы не затекли. Затем крепкими руками закинул сверху меня бочки.

Стало темно, повозка зашаталась и мы отправились вон из гнилого города.

Глава 16.1

Если я скажу, что мне было неудобно, то солгу. Мне было очень неудобно.

Когда на меня попыталась свалиться очередная бочка, я решила попробовать поменять позу, но только всё усугубила: теперь мне давило не только на спину, но и на ногу.

Всё лучше, чем терпеть мерзкого Эрра, но все мои мысли сейчас занимал один вопрос: ну когда мы уже приедем?

Колёса стучали по каменной мостовой, не давая мне спокойно усесться на одном месте. После самой высокой кочки за всю дорогу, а я уже начала составлять их рейтинг, повозка остановилась.

Я, стараясь не шуметь, аккуратно заняла приемлимую позу и начала вслушиваться.

Половину слов съедала заслонка передо мной, но кое-что я услышала.

— Ты ж знаешь, всё чисто, как всегда, — это был Рори.

— В том то и дело, что знаю, — протянул кто-то заспанно. — Проверяйте.

Рори сказал мне, что беспокоиться не о чем. Попросил сидеть и не двигаться, тогда меня не заметят.

Я начала волноваться. Вдруг в попытках сесть поудобнее я оказалась в положении, в котором меня легко заметят снаружи?

Дождавшись, когда проверяющие откроют двери и начнут двигать бочки, я под шумок перевернулась ещё раз и начала делать нужные движения для того, чтобы стать невидимой.

В последний момент я успела, но, как мне показалось, между бочек на меня успел глянуть зелёный глаз.

Гоблин по ту сторону остановился и начал приглядываться.

Решив, видимо, что ему показалось, он отставил бочку и вернулся назад.

— Чисто, — проговорил подозрительно знакомый голос.

— Ну, я же говорил, — засмеялся трактирщик.

Сквозь щель я могла видеть, как он заходит и расставляет бочки по местам. Попутно он, как бы невзначай, бросил взгляд в мою сторону.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 46
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Игрушка для Гоблина (СИ) - Шейд Анна бесплатно.

Оставить комментарий