"Мы прибыли к берегам Кореи в пять часов пополудни и стали на якорь на рейде. Пароход "Фримантл", который доставил меня и моих спутников на этот, без всякого преувеличения, край света, наконец-то замер неподвижно на водной глади, как будто отдыхая после долгого и тяжелого пути. Позади тысячи морских миль под палящим солнцем тропиков, через неспокойный Индийский и Тихий океан, в эту богом забытую страну, совершенно неожиданно оказавшуюся в центре удивительных событий, приковавших к себе внимание всего мира. Я и еще двое моих попутчиков, направляющихся по коммерческим делам в Корею, прибыли на "Фримантл", стоящий в Порт-Саиде, в качестве пассажиров буквально за пару часов до отхода. Ранее судно совершало рейсы в Китай и Японию и никогда не отказывалось от пассажиров, что давало дополнительный доход судоходной компании. Но этот рейс был необычным. Весь груз, погруженный в Глазго, предназначался для доставки в корейский порт Цинампо, куда я был командирован газетой для освещения происходящих в Корее событий. Поскольку я не застал пароход в Глазго, то приложил все силы к тому, чтобы перехватить его в Порт-Саиде, где он будет догружаться, и был очень рад, что мне это удалось. Как оказалось в дальнейшем, это положило начало самым удивительным приключениям в моей жизни, которые когда-либо со мной происходили. И никто из команды и пассажиров "Фримантла", вышедших из Порт-Саида в тот злосчастный рейс, даже не предполагал ничего подобного. Однако, обо всем по порядку. После прохода Суэцкого канала и Красного моря с его испепеляющей жарой, "Фримантл" зашел в Аден для пополнения запасов угля, воды и провизии. Впереди был долгий переход через Индийский океан. За время в пути из Порт-Саида мы уже успели со всеми перезнакомиться и я, дабы не терять время даром, стал собирать материал, слушая рассказы бывалых моряков, которые уже не раз побывали в тех далеких краях. Поначалу я, из-за своего возраста и неопытности в морском деле, часто попадал в комичные ситуации, обращаясь к капитану и офицерам с просьбой рассказать о событиях на Дальнем Востоке. В результате мне и моим спутникам, впервые отправляющимся в Корею, начинали рассказывать такие небылицы, перед которыми побледнели бы и сказки Шехерезады. Особенным талантом в этом отличался наш капитан, мистер Боксхолл. Причем, делалось это с самым серьезным видом, а когда мы растерянно открывали рты и начинали хлопать глазами, кают-компания содрогалась от хохота. Только тогда мы понимали, что нас провели. Но я зла не держал и поддерживал общее веселье, поэтому со временем стал получать более достоверную информацию, отображающую истинное положение вещей. А ситуация была безрадостной. Война между Россией и Японией шла так, как не ожидал никто. Две азиатские страны сцепились друг с другом и то, что там творилось, не укладывалось в сознании цивилизованного человека. Россия попирала все писаные и неписаные законы, ведя эту войну. Если на суше положение более-менее стабилизировалось и грызня между белыми и желтыми варварами никому особо не мешала, то вот то, что творилось на море, напоминало времена расцвета флибусты. В короткий срок уничтожив практически весь флот Японии, русский флот занялся самым настоящим морским разбоем в духе традиций флибустьеров Карибского моря. Невзирая на флаги судов, их грузы и национальности команд. Безоружные торговые суда останавливались военными кораблями в открытом море, в международных водах, и безжалостно уничтожались. Занимались этим русские крейсера, но особо отличилась субмарина "Косатка", уже снискавшая до этого мрачную славу. Поначалу я не особо верил в услышанное, так как не мог поверить в то, что в наш просвещенный цивилизованный век может твориться что-нибудь подобное. До этого мне казалось, что с флибустьерами сейчас можно встретиться только на страницах романов Стивенсона, но я жестоко ошибался. Как оказалось, они не исчезли. И даже превратились в намного более опасный вид этих морских разбойников – флибустьеров в военных мундирах. Правда, того, что ожидало "Фримантл" в недалеком будущем, не предполагали ни я, ни моряки из его команды, красочно описывающие похождения современных джентльменов удачи, свидетелями которых они сами не были, а говорили с чужих слов. Теперь же им всегда будет мерещиться тень Андреевского флага – этого современного Веселого Роджера, если они снова окажутся в этих богом забытых краях. Действительность оказалась намного ужаснее тех страшилок, которые они рассказывали мне раньше…
Переход до Сингапура прошел без приключений. В Сингапуре "Фримантл" сделал остановку для пополнения запасов и там капитан получил сообщение, что судно пойдет к берегам Кореи обязательно в составе конвоя, то есть под охраной британских крейсеров, что вселяло уверенность в успехе мероприятия. По крайней мере, до сегодняшнего дня, русские не связывались с боевыми кораблями Королевского флота. Они предпочитали заниматься охотой исключительно на безоружные торговые суда. "Фримантлу" надлежало следовать самостоятельно в Шанхай и там ждать формирования конвоя. Самостоятельно ни в коем случае к берегам Кореи не соваться. На мой вопрос – а не опасно ли следовать без охраны до Шанхая, капитан мрачно пошутил, что там можно нарваться только на "Косатку". Русские крейсера так далеко на юг не забираются, им хватает добычи возле японских и корейских берегов. А вот "Косатка" там побывала, наделав много шума, и нет никакой гарантии, что она не появится вновь. Правда, подобных случаев зафиксировано больше не было. Надо ли говорить, что весь последующий переход от Сингапура до Шанхая мы со страхом вглядывались в волны – не мелькнет ли где плавник этой железной хищницы, созданной извращенным умом злого гения – капитана Корфа. Жюль Верн, создавший "Наутилус" на страницах своего замечательного романа, и в страшном сне не мог бы увидеть, во что воплотится его идея подводного корабля. Однако, "Фримантлу" повезло, и он до самого Шанхая не встретился с "Косаткой". Не встретил он ее и до самой Кореи. Мы еще не знали, что "Косатка" не единственный опасный хищник, обитающий в этих морях…
Когда мы прибыли в Шанхай, там уже стояло пять судов с грузом в Корею. Должны были подойти еще два, поэтому за те несколько дней, что мы стояли в ожидании выхода, мне удалось побывать на берегу и узнать много интересного о побывавшей здесь "Косатке". Поначалу я отказывался верить рассказам местных обывателей, считая их досужим вымыслом, но в консульстве, где мы побывали, все подтвердили. И только здесь мне окончательно стало понятно, какой джинн был выпущен из бутылки. Забегая вперед, скажу, что мне все же удалось увидеть эту железную хищницу своими глазами. Увидеть при обстоятельствах, которые я не забуду до конца своих дней. А пока мы отдыхали на берегу, веселились, и у многих появилось даже пьянящее чувство привкуса опасности, будоражащее кровь. Ведь мы знали, что идем на войну. Туда, где есть риск погибнуть. Ибо русские пули, снаряды и торпеды не разбирают, кто находится перед ними. Оставшееся время до выхода пролетело незаметно, и вот настал этот день. Утром все суда, которые должны были направляться в Корею, снялись с якоря и пошли друг за другом вниз по реке, на выход в море. Три крейсера, которые должны были охранять нас во время перехода – "Абукир", "Хог" и "Тезеус" вышли чуть раньше и уже поджидали нас за пределами фарватера. Выйдя в море, пароходы выстроились друг за другом и взяли курс к берегам Кореи. Три наших крейсера следовали на некотором расстоянии. Один справа, другой слева, а третий шел далеко впереди, ведя разведку. Погода в течение всего пути была тихая, мы проводили много времени на палубе и если бы не знали, что в глубине может таиться смертельная опасность в лице русской субмарины, то это можно было бы назвать приятной прогулкой. Но нам повезло и на этот раз. Когда впереди появился берег, все облегченно вздохнули. Мы все же дошли до Кореи. Дошли, не смотря на все опасности, окружавшие нас и подстерегающие на этом долгом пути. Правда, многие моряки из команды высказали мысль, очень их удивившую. За все время перехода от Шанхая до Кореи русские крейсера, обычно докучающие своим присутствием и идущие следом, как волки, ожидающие, что кто-нибудь отстанет, на этот раз так и не появились. Что было на них совершенно не похоже. Но мы не придали этому значения и посчитали, что либо русским просто надоело впустую жечь уголь, либо они нашли себе добычу по зубам и пиратствуют сейчас в другом месте. Как бы то ни было, нас никто не потревожил и здесь, на забитом судами рейде, в глубоком тылу японских войск, успешно теснивших русских, мы почувствовали себя в безопасности. Тем более, здесь стояли на якорях еще два британских крейсера – "Кресси" и "Эдгар", и вместе с тремя нашими "охранниками" они представляли серьезную силу, способную отразить любое нападение русских. Во всяком случае, нам так говорили. Но в этот день никто из нас не думал ни о чем плохом. Все радовались завершению долгого и опасного путешествия. Чтобы читателю было понятно, о чем идет речь, следует обрисовать ту обстановку, в которой мы оказались. Никакого порта в нашем понимании там не было. В тесной бухточке, которая находилась довольно далеко от места нашей стоянки, могло разместиться очень ограниченное количество судов, да и глубины там оставляли желать лучшего. И поскольку в этот "порт" прибыло намного больше судов, чем он был способен принять, то выгрузка шла прямо на рейде, на большие деревянные лодки местных туземцев, которые доставляли грузы дальше на берег. Поэтому выгрузка могла растянуться на месяц, а то и больше. Абсолютно все суда, стоявшие на рейде, были английскими. Больше никто не хотел ходить в это опасное место, и мы невольно проникались чувством гордости за Британию. По ряду причин мне не удалось сразу же по прибытию сойти на берег, и я с радостью принял приглашение капитана остаться на банкет, который он собирался устроить в этот вечер по случаю удачного завершения нашего плавания. Банкет прошел на славу и закончился далеко за полночь. Нам больше некуда было торопиться, некого опасаться и впереди у команды была долгая спокойная стоянка на хорошо защищенном рейде. Мне же предстояло отправиться дальше, в эту дикую и неизвестную страну, где белый человек до сих пор воспринимается, как некое чудо природы.