Рейтинговые книги
Читем онлайн Умирать легко - Агата Кристи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 29

- Мертв! Повержен божественным гневом!

- Может быть, это слишком суровая кара за несколько бранных слов, сказал Люк.

- Так всегда происходит, - покачал головой лорд. - Возмездие наступает быстро и неотвратимо. И в библии о том же говорится. Вспомните детей, которые посмеялись над праведником, - вышли медведи и сожрали их. Вот так карает божий гнев.

- Мне никогда не нравилась мстительность.

- Нет, нет. Вы на ложном пути. Праведники были великими святыми. Никто не имел права смеяться над ними. Я это отношу и к себе. Со мной случается нечто похожее.

Люк с удивлением взглянул на него.

- Я с трудом верил в это вначале, - понизил голос лорд. - Но каждый раз мои враги и обидчики была растоптаны.

- Они погибли?

Лорд Вайтфильд молча кивнул и пояснил:

- Однажды я вышел в сад и увидел мальчишку, который служил у меня тогда. Знаете, что он делал? Пытался изображать меня в шутливом духе. Смеялся надо мной. Своими кривляниями вызывал смех окружающих. И это - в моем собственном саду! Знаете ли вы, что с ним произошло? Не прошло и десяти дней, как мальчишка выпал из окна и разбился? Затем - служанка. Кричала на меня. И что же? Она была скоро наказана - выпила по ошибке яд! Могу рассказать и кое-что еще. Хамблеби активно выступал против меня, когда решался вопрос о водоснабжении. Он умер от заражения крови. О, это тянется уже более года. Миссис Хортон, например, грубо говорила со мной, и вскорости, как и другие мои обидчики, умерла. - Лорд с гордым видом посмотрел на Люка. Да, они все умерли. Удивительно, не правда ли?

Люк уставился на собеседника - монстр, с невероятным самомнением! И увидел его совершенно в ином свете - этого маленького человечка. У Люка неожиданно всплыло в памяти: "Лорд Вайтфильд был очень добр, присылал Лидии виноград и груши из своих теплиц..." Лорд Вайтфильд был именно тем человеком, который разрешил Томми Пирсу мыть окна в библиотеке. Лорд Вайтфильд посетил лабораторию микробиологии Веллермана - со штаммами и культурами бактерий - незадолго до смерти Хамблеби... Какой же он дурак даже не подозревал этого человека...

Лорд Вайтфильд все еще улыбался спокойной счастливой улыбкой, склонив голову в сторону Люка.

- Все они умерли, - повторил он.

Глава 18

Встреча в Лондоне

Сэр Вильям Оссенгтон, известный среди своих закадычных друзей как Билли Бонс, недоверчиво смотрел на своего товарища.

- Разве тебе мало было преступлений на Востоке? - спросил он участливо. - Потребовалось приехать домой и заняться той же работой здесь. Ведь ты в отставке.

- Все преступления, ранее расследованные мною, не столь массовые, сказал Люк. - Тот человек, которого я теперь разыскиваю, совершил более полудюжины убийств, не вызвав ни у кого я тени подозрения.

Сэр Вильям вздохнул:

- Такое случается. На чем же он специализируется - на женах?

- Нет. У него куда разнообразнее поле деятельности. Преступник пока еще не дошел до мысли, что он Бог, но скоро дойдет!

- Сумасшедший?

- Я могу сказать, что он вполне может отвечать за свои действия, подчеркнул Люк.

- Понятно, - сказал Билли Бонс.

- Для начала я попросил бы тебя уточнить некоторые обстоятельства. В день дерби между пятью и шестью часами пополудни старая леди была сбита на улице, и машина не остановилась. Погибшей была Лавиния Пинкертон. Я бы очень хотел получить полную информацию об этом происшествии.

Сэр Вильям кивнул:

- Я могу это сделать очень быстро. Не пройдет и двадцати минут, как все необходимое будет у тебя.

Он был точен в своих словах. Вскоре сотрудник полиции докладывал Люку:

- Да, сэр. Я помню даже незначительные детали. У меня здесь все записано. - Он раскрыл папку. - Это дело вел следователь Джонс. Пытались найти шофера машины.

- И вы его разыскали?

- Нет, сэр.

- Какой марки был автомобиль?

- "Роллс-Ройс" - большая машина. Все свидетели единодушны в этом.

- Вы не установили номерной знак?

- Нет, к сожалению. Никто не обратил внимания, есть, правда, заявление о номере Р2Х - 4498. Но это ошибка. Одна женщина видела номер, сказала другой женщине, и последняя передала нам. Я не знаю, кто из них...

- Почему вы так уверены, что номер ошибочный? - резко оборвал Люк.

Молодой человек улыбнулся.

- Это номер принадлежит машине лорда Вайтфильда. Автомобиль стоял около дома сэра Булингтона именно в это время. Шофер, воспользовавшись отсутствием хозяина, пил чай в ближайшем кафе. У него стопроцентное алиби. Безусловно, эта машина никуда не двигалась до 18.30, пока не подошел лорд.

- Спасибо, - сказал Люк.

- Вы понимаете, сэр, - вздохнул молодой сотрудник, - как трудно собрать сведения о происшествии. Половина свидетелей исчезает, как только появляется констебль, а вторая - дает крайне противоречивые сведения.

Сэр Вильям кивнул.

- Мы тем не менее предположили, что нужный нам номер похож на номер машины лорда. Обследовали несколько автомобилей, но у всех водителей было абсолютное алиби.

- Еще раз благодарю за информацию, - сказал Люк.

Когда офицер полиции покинул кабинет. Билли Боне взглянул вопросительно на своего друга:

- Что ты скажешь об этом, Фитц?

Люк вздохнул.

- Лавиния Пинкертон приехала сюда, чтобы рассказать умным людям из Скотланд-Ярда все, что знала об ужасном убийце. Я не думаю, что ты или кто-нибудь другой выслушали ее...

- Часто мы узнаем о серьезных преступлениях как раз таким образом, сказал сэр Вильям. - Было бы неправильно пренебрегать даже слухами и сплетнями, уверяю тебя.

- Убийца не хотел рисковать. И устранил Лавинию Пинкертон. Хотя одна из прохожих заметила номер машины, никто ей не поверил.

Билли Боне подскочил в кресле:

- Так ты думаешь!..

- Да, именно его я и имею в виду. Не кто иной, как сам лорд Вайтфильд. Я не знаю в подробностях, как он все это сделал. Шофер, действительно, пил чай в людном месте. Я полагаю, что воспользовавшись его отсутствием, лорд надел шоферскую куртку...

- Невероятно!

- Вовсе нет. Лорд Вайтфильд совершил за последнее время семь убийств, о которых я точно знаю, а может, и гораздо больше.

- Невероятно, - повторил сэр Вильям.

- Мой дорогой друг, он практически во всем признался сам не далее, как прошлой ночью. Вы должны проявить крайнюю осторожность. Не дать ему подумать, что его подозревают. - Люк положил руку на плечо друга. - Билли, старина, мы располагаем следующими фактами, давай их рассмотрим.

Они долго обсуждали все стороны этого страшного дела. На следующий день Люк возвратился в Вичвуд. Он приехал рано утром. Мог бы и вчера вечером, но спать под крышей лорда Вайтфильда теперь...

Люк остановил свою машину около дома мисс Вейнфлет. Горничная, которая открыла дверь, удивленно посмотрела на него, но провела в маленькую столовую, где мисс Вейнфлет завтракала. Она поднялась, приветствуя гостя, с некоторым недоумением. Он не собирался терять время даром.

- Я должен извиниться, что потревожил вас в столь ранний час.

Он оглянулся. Горничная вышла из комнаты, прикрыв за собой дверь.

- Я хотел бы задать вам один вопрос, мисс Вейнфлет. Он касается сугубо личного, но простите меня за любопытство...

- Пожалуйста, спрашивайте о чем угодно. Я уверена, что у вас имеются для этого достаточные основания.

- Благодарю вас, - он помедлил. - Я хотел бы узнать подробнее почему была расторгнута ваша помолвка с лордом Вайтфильдом?

Мисс Вейнфлет густо покраснела и приложила руку к сердцу.

- Он вам говорил об этом?

- Да, что-то о птичке-канарейке, которой он с удовольствием свернул шею.

- Так и сказал? - воскликнула она удивленно.

- Пожалуйста, расскажите мне подробней.

- Да, конечно, но лучше бы расспросить самого Гордона. Это было так давно, и мне не хотелось бы ворошить старое.

Люк нетерпеливо взглянул на нее.

- Это только для меня лично. Я никому ни слова.

- Спасибо. - Ее голос был совершенно спокоен, когда она продолжила:

- У меня была маленькая канарейка. Самая приятная из всех птичек и так поет! Но этого не понять мужчинам, я думаю.

- Да, вероятно, - подтвердил Люк.

- Гордон, казалось, ревновал меня к птичке. Однажды он сказал раздраженно: "Мне кажется, что ты предпочитаешь эту птичку мне". И я с глупостью, свойственной девушкам, рассмеялась, погрозила пальчиком птичке и сказала: "Конечно, я больше люблю тебя, очаровательная пташка, чем этого глупого мальчишку! Я люблю тебя больше!" И тогда, к моему ужасу, Гордон схватил птичку и свернул ей голову. Я была прямо в шоке и до сих пор не могу забыть этот случай. - Ее лицо побледнело.

- Поэтому вы и расстроили помолвку? - спросил Люк.

- Да, я чувствовала, что не смогу выйти за него замуж. Видите ли, мистер Фицвильям, он сделал это не просто в порыве гнева и ревности, а с каким-то наслаждением. Вот - главное, что испугало меня и заставило отказаться от брака.

- Вас это волнует даже спустя столько лет, - тихо произнес Люк. - Даже сегодня...

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 29
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Умирать легко - Агата Кристи бесплатно.

Оставить комментарий