Рейтинговые книги
Читем онлайн Дракон из Винтерфелла - ARCANE

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 220 221 222 223 224 225 226 227 228 ... 328
трудоемкий процесс, который повторить в одиночку практически нереально.

— Судьба меня привела в древнюю империю… И-Ти, которая носила другое название… Великая Империя Зари, — произнес Брандон.

После чего декорации вокруг нас вновь поменялись, и теперь перед нашими глазами стояла азиатская архитектура со своими прелестями.

— Если быть более точным… То Судьба меня привела в Золотой Город.

Мы с Гиркуном наблюдали за тем, как молодой Брандон проходит сквозь ворота Золотого Города.

Выходя из великолепных главных ворот, вы сразу же попадаете в волшебную атмосферу города. Огромные дворцы и храмы, с крышами, покрытыми золотой краской, словно пылающие огни, дерзко вздымаются на фоне голубого неба. Как будто бы вы попали в другую эпоху, в мир, где роскошь была нормой и роскошные дворцы были домом для королей и императоров.

Приближаясь к сердцу города, вы можете услышать звуки музыки и говора толпы людей, собирающихся вокруг театров и великолепных площадей. Здесь в каждом уголке чувствуется дух культуры и искусства. Жители Золотого Города одеты в наряды, изготовленные из самых роскошных материалов, и украшены драгоценными камнями.

Однако, течение городской жизни никогда не останавливается. Множество маленьких магазинчиков, торгующих всеми видами товаров, рассыпаются по улицам города, привлекая любителей торговли. Вечером, когда заходит солнце, город начинает светиться яркими огнями, создавая эффект изумительной красоты и волшебства.

Золотой Город — это место, где божественное соединяется со смертным, и таким образом порождает великолепную картину. По крайней мере в эпоху Гиркуна создавалось именно подобное впечатление.

— В то время правил Опаловый Император у которого было два ребенка… Аметистовая Принцесса и Багровый Принц, — произнес Брандон.

При упоминании принца и принцессы… Выражение лица Брандона изменилось, видимо они сыграли очень важную роль в жизни моего предка.

— Власть должна была перейти в руки Аметистовой Принцессы…

Глава 192

Видение перед нами вновь изменилось, и теперь мы находились во дворце Опалового Императора.

— Как я полагаю… Мы находимся во дворце Императора? — спросил я у Брандона.

Всё же нужно было убедиться в своем предположении.

— Да, — произнес Брандон, глядя на дворец.

Залы дворца императора были величественными и изысканными сооружениями, в которых проявлялась высокая мастерство И-Тиского зодчества и уникальный стиль местной архитектуры, которая чем-то напоминала архитектуру древнего Китая. Зал, где император принимал людей, отличался особенным великолепием и важностью, ведь именно здесь принимались важнейшие решения, касающиеся судебной власти, дипломатических отношений, а также религиозных и культурных вопросов.

Вход в зал был украшен величественными двойными дверями, увенчанными золотыми узорами и восточными драконами, которые напоминали змей. Подъем на террасу зала осуществлялся по высокой лестнице, также украшенной традиционными символами и резьбой.

В центре зала находился трон, на котором сидел император во всей своей величественности и мощи. Трон был изготовлен из ценных пород дерева, украшенный жемчугом, золотом и драгоценными камнями. Вокруг трона располагались статуи сделанные из золота, которые так и кричали о роскоши и величии.

Внутри помещения было четверо людей, если не считать стражу, которая была здесь для защиты императора. Опаловый Император, который сидел на троне, Аметистовая Принцесса, находившаяся по правую руку от отца, Багровый Принц, который находился по левую руку, а также Гиркун, который стоял перед ними.

— Отец, этот человек помог нам во время вторжения Джогос-нхаи, — произнесла Аметистовая Принцесса.

Незнакомый язык был нам понятен, и это удивляло, но не так сильно, как в первый раз. По крайней мере я был удивлен не столь сильно.

— Полагаю, что мне стоит благодарить предка? — спросил Бенджен с кривой улыбкой на лице.

Бенджен начал потихоньку понимать некоторые нюансы работы магии.

— В данном случае, да, — ответил ему я.

Я мог добиться подобного эффекта, хотя и путь до подобного эффекта был бы иным. Тем временем Опаловый Император смотрел на нашего предка, и пытался там что-то разглядеть.

Джогос-нхаи — один из народов Эссоса, живущий на Джогос-нхайских равнинах на дальнем востоке, за Хребтом Костей. Как и дотракийцы центрального Эссоса, это конные кочевники, но их внешность, культура и обычаи во многом отличаются от дотракийских.

Джогос-нхаи невысокого роста по крайней мере на голову ниже дотракийцев. Они коренасты, кривоноги и смуглы с желтоватым оттенком кожи; их отличают маленькие лица и большие головы заострённой формы — следствие обычая бинтовать младенцам голову в первые два года жизни, как мужчинам, так и женщинам. Джогос-нхаи бреют голову, при этом мужчины оставляют только пучок волос на темени, а женщины и вовсе сбривают все волосы на теле. Это всё мне удалось узнать за время своего господства над Эссосом.

По сравнению с Дотракийским морем, Джогос-нхайские равнины — сухая скудная земля, где лошадям трудно найти корм. Джогос-нхаи разводят зорсов — особый род животных, полученный скрещиванием лошадей с зебрами, вывезенными из И-Ти; эти животные известны своими чёрно-белыми полосатыми шкурами и необычайной выносливостью.

Если дотракийцы без конца воюют друг с другом, поддерживая мир только в Ваэс Дотрак, у джогос-нхаев обычаи строго-настрого запрещают проливать кровь соплеменников. Молодёжь иногда делает набеги на соседей, при этом юноши пытаются угнать зорсов, коз и собак, а девушки — украсть себе мужа; такие набеги носят больше ритуальный характер, и в них никогда никого не убивают.

Тем не менее, это не такой уж миролюбивый народ — джогос-нхаи живут в бесконечной войне со всеми соседями. Для войны джогос-нхаи объединяются в огромные армии под руководством полководцев-джаттаров.

Самой большой проблемой И-Ти как раз таки и являлись и являются до сих пор именно джгос-нхаи. История борьбы с данным народом у И-Ти весьма долгая.

— Я слышал, что ты самолично разделался с десятком отрядов этих варваров, — произнес Опаловый Император, глядя на Гиркуна.

— Да, — спокойно кивнул юный Брандон.

Поведение нашего предка разительным образом отличалось от того, что мы наблюдали до этого, видимо силы молодого Брандона, которые за это время возросли, придали ему уверенности.

Трое представителей Императорской династии, которые находились перед Брандоном, были удивлены отношением этого молодого человека. Однако

1 ... 220 221 222 223 224 225 226 227 228 ... 328
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дракон из Винтерфелла - ARCANE бесплатно.
Похожие на Дракон из Винтерфелла - ARCANE книги

Оставить комментарий