это такое, видишь? Она только для взрослых, так что тебе нельзя даже пробовать, ясно? 
— Почему?
 — У тебя слишком маленький рот, и… она… содержит мощное лекарство от храпа, которое очень опасно для детей и по вкусу напоминает брюссельскую капусту.
 Ее брови сходятся вместе.
 — Фу. Ненавижу капусту.
 — Ты очень поможешь Итану, если в следующий раз, когда услышишь его храп, засунешь это ему в рот. — Я показываю на скошенный конец в форме ракеты. — Эта часть проходит между его зубами. Если сможешь сделать так, чтобы она легла ему на язык, тем лучше.
 — А для чего хвостовая часть?
 — Она будет щекотать ему лицо, если Итан будет храпеть, и разбудит его, чтобы он перевернулся.
 — Может мне просто отдать это ему?
 — Нет, ты должна сунуть затычку ему в рот, когда он захрапит. Если тот сделает это заранее, то, скорее всего, потеряет ее в своей кровати, и это не принесет ему никакой пользы. — Я оглядываюсь и вижу, что Итан смотрит на меня боковым зрением. Да, надеюсь, ты смотришь, сукин сын. Приготовься к ответному удару. — Только не говори ему, ладно? Он, наверное, даже не знает, что храпит.
 — Да! — Ее большие глаза становятся еще больше. — Он всегда говорит, что не храпит, но он храпит.
 — Вот именно. Так что положи это обратно в карман и найди для этого безопасное место в своем автобусе, где Итан или другие взрослые не увидят.
 — Хорошо. — Девочка засовывает пакет обратно в карман.
 Я взъерошиваю ее волосы и встаю на ноги, когда Эшли выходит из-за угла.
 — Вот ты где. — Ее взгляд обращен ко мне. — Привет, Томми, верно?
 — Да. — Почему она говорит со мной? И улыбается.
 Она смотрит на группу, которая готовится к саундчеку.
 — Я видела, что произошло вчера возле нашего автобуса. — Когда я не сразу отвечаю, она продолжает. — Я знаю, что ты, вероятно, думаешь о нем. Плохая репутация — это как герпес: всплывает в самое неподходящее время. — Она наклоняется ближе. — Мне ли не знать. — Она рассеянно проводит рукой по волосам Эллиот. — Не позволяй его прошлому омрачать твое мнение о нем.
 — Не понимаю, о чем ты. — Понимаю, но не хочу, чтобы Эшли знала, что я понимаю.
 — Да, он тоже прикидывается непонимающим. — Она хватает Эллиот за руку. — Пойдем, выпьем молочный коктейль.
 Как только они уходят, Пол придвигается ближе, так что наши плечи соприкасаются.
 — Что она тебе сказала?
 — Спрашивала, как долго будет длиться саундчек. — Я смотрю вперед, чтобы он не заметил удивления в моем выражении лица.
 — А что насчет ребенка и затычки? Думаешь, безопасно, если она трогает эту штуку? — говорит он, все еще усмехаясь.
 — Надеюсь, что ей не пользовались.
 — Может быть, — говорит он. — Но если это не так?
 Маленькая улыбка искривляет мои губы. Если нет? Так даже лучше.
  ГЛАВА 9
 ТЕЙЛОР
 — Где она?
 Слышу сердитое рычание Итана из своего укрытия за кулисами нью-йоркского «Мэдисон Сквер Гарден». Я не была уверена, что Эллиот сможет провернуть шалость с затычкой, но когда увидела взбешенного Итана, топающего от своего автобуса к задней части арены, у меня возникло ощущение, что он идет за мной.
 Что они вообще здесь делают? Я предполагала, что сегодня выходной, и автобусы с группой отправятся прямиком в отель.
 Я забегаю внутрь, чтобы спрятаться, думая, что он откажется от моих поисков после того, как расспросит обо мне. Пробираюсь по коридорам к сценической площадке, в раздевалку, и он всегда отстает от меня всего на несколько секунд.
 Я присаживаюсь за ящиком в коридоре, когда слышу бормотание одного из членов команды:
 — Нет, мужик, я ее не видел.
 Тяжелые шаги становятся громче по мере того, как приближаются к моему укрытию. В моем животе кружатся бабочки, и я планирую выскочить и спрятаться в своем автобусе, как только парень пройдет мимо, как вдруг его шаги прекращаются. Пригибаюсь пониже, сворачиваюсь калачиком и становлюсь невидимой до тех пор, пока ящик с силой не отодвигают от стены.
 — Ты, блядь, издеваешься? — Итан возвышается надо мной, пока я медленно встаю в полный рост. — Знаешь, Томми, от чего я проснулся сегодня утром?
 — У меня есть неплохая догадка, да. — Я прикусываю нижнюю губу зубами, чтобы не улыбаться.
 Он одет в джинсы и мятую футболку, его волнистые волосы в беспорядке обрамляют лицо, что наводит меня на мысль, что тот только что встал с постели. Его глаза превращаются в маленькие щелочки.
 — Ты хоть представляешь, каково это — проснуться с анальной пробкой во рту?
 Из моего горла вырывается фырканье, и я разражаюсь смехом.
 Он обнажает зубы, обещая расплату.
 — Посмейся хорошенько. Давай, выкладывай все.
 — Мне жаль… — Снова пытаюсь извиниться, но, судя по выражению его лица, абсолютному унижению и отвращению в его глазах, мне следовало попросить Эллиот заснять его пробуждение на видео. У меня сводит живот, так сильно я смеюсь. — Ты попробовал ее на вкус?
 Он вторгается своим большим телом в мое пространство. Я втягиваю воздух. Мой смех затихает, когда смотрю на него. Итан делает еще один шаг, и я оказываюсь зажатой между его широкой грудью и бетонной стеной. Мой пульс учащается, а ноги подкашиваются.
 — Думаешь, это смешно? — Его взгляд останавливается на моих губах, загораясь огнем, когда моя улыбка исчезает. — Теперь не так смешно, когда шутка направлена против тебя, — говорит он низким голосом, который я чувствую в очень интимных местах.
 — Что это значит…
 Его рот плотно прижимается к моему. Я удивленно вскрикиваю, и парень пользуется этим, погружая свой язык между моими губами и проталкивая его за пределы моих зубов, чтобы лизнуть и опустошить мой рот. Прижимаю руки к его мускулистому животу и готовлюсь оттолкнуть его, когда парень обхватывает мою челюсть и наклоняется, чтобы углубить поцелуй. Пальцами крепко сжимаю ткань его рубашки и прижимаюсь ближе. Он рычит мне в рот, посасывает мою нижнюю губу и зажимает