Они не сыграют большой роли при обороне, но вполне приемлемо, учитывая ограниченный выбор, хотя импульсивно она схватила коробку с патронами с каменной солью. Не то чтобы она не будет стрелять в людей, пытающихся спалить их дом дотла, но она также и не хочет отправить их в больницу или на кладбище. Это могут оказаться ее знакомые, люди, о которых она заботилась, и она не могла быть их врагом.
Даже если, по крайней мере сейчас, она была для них злодеем.
Еще двадцать минут маневров до кассы, а потом еще пять, чтобы загрузить все в машину. Еще пять минут езды на Чудовище (так она решила назвать автомобиль Шейна) по удивительно оживленным улицам по направлению к Стеклянному Дому.
Когда она приехала, Шейн сидел на крыльце в кресле-качалке, которую Ева поставила туда наполовину в шутку, потому что никто из них не проводил время на крыльце. И у него было ружье.
На ступеньках стояли двое полицейских в форме. Высокая блондинка держала руку на пистолете, но не вытаскивала его; ее напарник, тоже высокий и худой, не возился с его оружием. Он оперся о перила и пытался выглядеть непринужденным.
Так, предположила она, он пытался соответствовать Шейну, который открыл дуло ружья, вытащил пули и чистил его. Она почувствовала запах оружейного масла, как только припарковала Чудовище, и вместо разгрузки автомобиля она схватила коробку с патронами с каменной солью и пошла по дорожке. Женщина-офицер немедленно повернулась, чтобы окинуть ее холодным, оценивающим взглядом, но она отошла в сторону, чтобы Клэр могла пройти.
- Спасибо, что дал мне свою машину, - сказала она и наклонилась, чтобы поцеловать Шейна в щеку, как будто никаких полицейских и не было. - У меня есть для тебя подарок.
- Пули для шалунов. Круто. А то их в последнее время много развелось. - Он открыл коробку, взял несколько и начал вставлять их в ствол ружья. Затем закрыл ружье, смотря на копов. Ну. Ситуация быстро обостряется.
- Извините, думаю, я не получала никакой записки... у нас какие-то проблемы? - Клэр насколько могла обаятельно улыбнулась мужчине. Она вспомнила, его зовут Чарли, Чарли Кентворф. - Офицер Кентворф, как поживаете? Что-то не так?
- Мы просто хотели зайти на минутку, но мистер Коллинз похоже не в восторге от этой идеи, - сказал Чарли. - Я думал, что мы могли бы мило и цивилизованно побеседовать, но, кажется, я прервал его еженедельную чистку ружья.
- Ну ты же знаешь, у мужчин есть установленный порядок, - сказал Шейн. - Не унывай, Чарли, это только каменная соль. Только повредит твое эго. Даже не повредит кожу. - Улыбки, которыми они обменялись, были полны чистого вызова, и Клэр подавила желание закатить глаза. На это определенно не было времени.
- Простите, почему вы хотите зайти? Не то чтобы мы не любим посетителей, офицер Кентворф. Просто я только вчера вернулась в город, еще не успела распаковать вещи. - Она переключилась на женщину рядом с ним. - Не думаю, что мы знакомы. - Она протянула руку, но напарница не шевельнулась, чтобы пожать ее.
- Офицер Холлинг, - произнесла женщина.
- Это ваше имя? - спросил Шейн. - Офицер?
- Это все, что вам нужно знать. - Женщина не убирала руку с рукоятки ее пистолета, и когда она переступила с ноги на ногу, Клэр заметила вспышку золота на ее воротнике: значок организации Дневной Свет. - Мы получили сообщение, что вы храните дома незаконное оружие. Мы бы хотели получить ваше разрешение на проведение обыска в помещении.
- Я думал, на такие вещи выдают ордера, - сказал Шейн и пробежал промасленной тканью по ружью, как будто у него не было никаких забот... и, по сути, оружия в доме, из-за которого его могут арестовать. - Я имею в виду, они их выписывали, когда всем заправляли кровососы. Я думаю, что у нас должно быть немного больше надлежащей правовой работы, когда у власти люди, верно?
- Вы хотите сказать, что не позволите нам войти? - сказала офицер Холлинг. Ее глаза были особого холодного оттенка синего, словно буря, и хотя она ничем себя не выдавала, у Клэр было предчувствие, что она очень-очень зла. Хотя для этого не было ни одной причины. Возможно, она всегда такая раздраженная.
- Да, - ответил Шейн. - Этот дом - собственность Майкла Гласса, и пока он в вашем замечательном новом анклаве, думаю, я должен делать то, чего бы он хотел, а это сказать вам нет. Клэр?
Она кивнула.
- Возвращайтесь с ордером, - сказала она. - На него же не сложно сделать запрос, верно?
- Нет, - ответила Холлинг. - Не сложно. Мы скоро вернемся.
- Что ж, вы знаете где нас найти, - сказал Шейн с невероятно милой улыбкой, невзначай закинув ружье на плечо. - До скорого!
- Извините за предоставленные неудобства, - сказал Кентворф, и Клэр ощутила, как ему неудобно из-за враждебности его напарницы. - Вы... Я знаю, это звучит как клише, но, пожалуйста, не покидайте город.
- А зачем нам его покидать. Мы жители Морганвилля. Мы здесь живем, - ответила Клэр.
Холлинг издала что-то похожее на рык и пошла к полицейской машине. Шейн сидел в кресле и смотрел на мир, словно вот-вот уснет, он был таким расслабленным - по крайней мере пока машина не скрылась за углом.
Тогда он соскочил с кресла-качалки, будто ее резко охватило пламя.
- Ты забрала огнетушители? - спросил он, отложив ружье.
- В машине. Что только что было?
- Без понятия, но что-то мне очень подсказывает, что мы здесь больше не желательны, Клэр. И я не понимаю почему, мы ведь такие милашки.
- Ты определенно милашка, - сказала она и легонько его поцеловала. - Пошли, поможешь мне все занести.
Он сгреб огнетушители в охапку и понес, а она взяла оставшуюся пару и коробку. Они побросали все в гостиной, поднимая слабое облако пыли из старых диванных подушек, и Клэр отмахнулась, закашлявшись.
- Что... - внимание Шейна было приковано к коробке, которую она положила, и прежде, чем она могла даже начать отвечать, он уже рылся в ней, выглядя таким взволнованным, словно это был подарок на Рождество. - Ты знаешь, что это? Знаешь?
- Какие-то гранаты, - сказала она. - Не стоит так радоваться. Я не думаю, что они взрываются.
- Они даже лучше. Ты активируешь их и бросаешь в огонь. Если он не сильный, она взорвется порошком и потушит огонь. - Он схватил ее и поцеловал. - Ты принесла мне гранаты. Ты официально самая лучшая девушка на свете.
- Я самая обеспокоенная девушка на свете, - ответила она. - Потому что это становится немного странным. Копы? Серьезно? И ты решил почистить ружье, чтобы, что, запугать их?
- Да ладно тебе, это же Техас. Ружья здесь все равно что садовые гномы. Кроме того, дом бы провонял маслом.
- Как и твои ботинки, но я что-то не вижу, чтобы ты их вынес наружу.
- Ева прислала тебе эту шутку? Потому что это звучит в ее стиле.