Рейтинговые книги
Читем онлайн Я вам не Пупсик - Андрей Анатольевич Федин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 70
тебя есть я. Я прослежу за тем, чтобы наемница не причинила нам вреда. А там… кто знает. Мы ей ничего не обещали. Взглянуть на ее воспоминания было бы для нас полезно», — сказал Ордош.

— Ну, давай встретимся с ней, — сказал я.

Заглянул в салон кареты. Спросил:

— А Елка где?

— Н…не знаю, — сказала Астра. — Я ее с…сегодня еще н…не видела.

* * *

Карета отъехала от главных ворот и остановилась.

Я услышал голос Астры.

Потом дверь кареты распахнулась.

Смуглое женское лицо заглянуло в карету, позволило себя рассмотреть. Не делая резких движений, имперка забралась в салон. Уселась напротив меня.

— Ну здравствуй… принц. Не напрягайся. Представь, что мы снова сидим вместе в ресторане и снова друзья.

Знакомый акцент.

— Привет, — сказал я. — Не скажу, что рад тебя видеть — не люблю лгать. Какое у тебя ко мне дело?

Наемница усмехнулась.

— Раньше ты казался мне вежливым мальчиком. Я слышала, что у твоей жены вздорный характер. Не ожидала, что она так быстро превратит тебя в свое подобие. Ты знаешь, зачем я передала тебе свой жетон?

— Мне рассказали.

— Мы, наемницы, всегда соблюдаем правила. Поэтому не бойся меня. И не переживай за свою безопасность: эта монетка в твоих руках говорит не только о том, что я не собираюсь тебя убивать, но и о том, что обязуюсь защищать во время нашего свидания — ото всех. Так что, мальчик, можешь быть уверен: если кто-то сейчас нападет на карету, я постараюсь спасти тебя, пусть даже и ценой своей жизни.

— Повторяю: что тебе нужно?

Я пристально смотрел на имперку, вертел в руке ее медальон.

— Сто золотых, — сказала женщина.

— Что?

— Хочу сотню золотых монет за свою информацию. Я еще в великом герцогстве слышала о том, что ты мальчик богатый и щедрый. За услуги бандитов по поиску моей нанимательницы ты честно расплатился. Это заслуживает уважения. Мало кто решился бы расстаться с такими большими деньгами. Я же прошу у тебя не три тысячи — всего лишь жалкую сотню. И даже не авансом.

— Переходи к делу, — сказал я. — Что ты хочешь мне сообщить?

— Уверена, ты уже знаешь, что мой отряд наняли, чтобы уничтожить твой свадебный кортеж, — сказала наемница. — И что главной нашей задачей было — убить тебя.

— Слышал об этом.

— Мы воюем там и с теми, на кого укажут наниматели. Такая у нас работа. Это реалии сурового женского мира, мальчик, — не мужские игры. В тот раз нашей целью был ты. Не нужно на нас за это злиться или обижаться. Рыбачки ловят рыбу, а наемницы убивают по контракту — это нормально.

Имперка сделала паузу, дожидаясь моей реакции на ее слова.

Я промолчал.

— Тогда мы хорошо справились с задачей, — сказала женщина. — Но кое-что не учли. И это неудивительно. Кто мог предположить, что ты не умрешь от всплеска женской энергии? Мужчины дохнут от нее с начала Темных времен! Но ты сумел от нее защититься. Не знаю, как ты это сделал, и кто тебе помог…

— Зачем ты мне все это рассказываешь? — спросил я.

— Сейчас поймешь, мальчик. Ту ночную схватку на постоялом дворе помнишь? Я не участвовала в ней, но мне о ней рассказали. Пока я стерегла лошадей, ты расстрелял из пулемета пятерых моих подруг. Невероятно! Шестерки матерых наемниц не хватило для того, чтобы справиться с зеленым мальчишкой и его служанками! Из нашего звена осталась лишь я. Да, только я приехала вслед за тобой в Уралию. У остальных бойцов нашего отряда — другие дела.

— Зачем же ты сюда явилась?

— Чтобы выполнить задание, за которое мы уже получили оплату, — сказала наемница. — Разве непонятно?

— Так это не твои люди стреляли в меня вчера? — спросил я.

— Нет. Говорю же: я здесь одна. Но я видела, что произошло в ресторане. Ведь пули в тебя попали! Правда? Они опрокинули тебя вместе со стулом. Однако ран на тебе не оказалось. И стального нагрудника я тоже не заметила. Непробиваемая ткань? В великом герцогстве достали из закромов еще одно изобретение Волчицы Первой? И как ты расправился с этой троицей? Впрочем, это сейчас не имеет значение. Важно другое: оказывается, твоя голова нужна не только мне.

— И что с того?

— Ничего. Я бы не возражала, если бы тебя убили за меня: не важно, кто сжимал рукоять меча, важен результат. Я доделаю свою работу, мальчик, не сомневайся. Только позже. А сейчас я заработаю на тебе сотню золотых: не для отряда — для себя. На постоялом дворе ты поступил благородно: позаботился о погребении моих подруг. Я отвечу тебе подобной услугой. Пусть и не безвозмездно. Но сотня золотых — мелочь для тебя. А мне она пригодится: поиздержалась я в столице королевства, не рассчитывала я, что придется тащиться сюда вслед за тобой.

— И за что я должен тебе платить?

— Сегодня утром я прогуливалась у дворца… Да. А ты чего хотел? Я выпускала тебя из вида, только когда ты прятался во дворце. Так вот. Дежурила я утром у ворот и видела, как твоя круглолицая подруга через них вышла. А потом стала свидетелем того, как ее схватили и затолкали в карету.

— Елку?

— Не знаю, как ее зовут. Она меня раньше не интересовала. Ты гулял с этой девицей вчера по городу. Ты был с ней и в ресторане, когда схлопотал три пули в грудь.

— Хочешь сказать, ее похитили? Кто?

Наемница пожала плечами.

— Понятия не имею. Они не представились. Но я знаю, где твоя подружка сейчас. Я проследила за каретой похитителей. За эту информацию я и прошу сто монет.

«Мы можем заглянуть в ее память и узнать все бесплатно», — сказал Ордош.

Словно услышав колдуна, имперка сказала:

— Для тебя это скромная сумма. Она меньше, чем стоят побрякушки, что на твоих пальцах. И я не требую заплатить мне сейчас. Рассчитаешься со мной потом, мальчик, когда поймешь, что я не обманула тебя и честно заработала каждую из сотни монет. И что моя услуга стоит для тебя гораздо больше ста золотых.

— Где Елка? — спросил я.

— Ее отвезли в замок Бузлов. Это в двух часах езды на карете по северной дороге. Я следовала за каретой до ворот замка. Обратно вернулась час назад.

— Час?

— Стучаться к тебе во дворец не стала. Сомневаюсь, что меня к тебе пропустили бы. А терять время не стоит, сам понимаешь. Отправилась в посольство великого герцогства — рассудила, что через твою возницу передать сообщение будет проще. Не ошиблась. Ты здесь. Твоя… как

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 70
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Я вам не Пупсик - Андрей Анатольевич Федин бесплатно.
Похожие на Я вам не Пупсик - Андрей Анатольевич Федин книги

Оставить комментарий