Торговец пожал плечами:
– Как что надо? Ясное дело, пошарить по чужим карманам.
– И только?
В карман Бузотера перекочевал еще один пятифранковик.
– Пожалуй, можно поразнюхать, – осклабился бродяга. – Я никогда не забываю доброго отношения. Кстати, знаете, что мне тут недавно поручили сделать для одного из моих клиентов?
– Что?
– Дак так, купить кое-что. Если вас интересует, мы могли бы договориться.
Журналист укоризненно покачал головой:
– Это уже похоже на вымогательство, дружище. Давай-ка, выкладывай, о чем речь.
– О хищнике!
– О чем?!
– Ну, о какой-нибудь хищной тварюге пострашнее. Лев там, тигр, гремучая змея. Обещали чертовски хорошо заплатить!
Фандор сдвинул шляпу на затылок:
– Ну и дела… И кто же из твоих клиентов так любит животных?
– Ну, нет, мсье, – насупился Бузотер. – Этого я сказать не могу.
– Но почему?
Бродяга почесал за ухом:
– Да ведь, понимаете, возраст… Память совсем дырявой стала. Ее бы подлатать… Скажем, несколькими монетками.
– Старая каналья, – проворчал Фандор, однако, достал еще десять франков.
Бузотер просиял.
– Решительно, мсье, вы человек добрейшей души! – воскликнул он, ловко пряча деньги. – Я готов выложить все, что знаю. Но прежде, не откажите в любезности выпить стаканчик.
Журналист пытался протестовать, но торговец решительно протянул ему стакан, воскликнув:
– Я угощаю!
Он налил и задумался:
– За что бы нам такое выпить… Может, давайте за любовь?
– Угу, – пробурчал Фандор, – к моим деньгам. Пока что я о них не очень забочусь…
Он осушил стакан. Бузотер тем временем воровато оглянулся и зашептал:
– Скажу вам, как на духу, мсье, странные вещи здесь происходят. Похоже, что-то затевается. Вся банда собралась! Быстрая смерть, Горелка, Иллюминатор, Адель, даже Сторож появлялся. И они не только режут кошельки, нет, тут что-то посерьезнее. Знаете, чтобы сам Сторож стал изображать из себя карманника – для этого должны быть серьезные причины!
Бузотер снова огляделся:
– И эти дикие животные… Им всем зачем-то понадобились всякие богопротивные твари – змеи и прочая гадость. Как вам нравится – Сторож, вместо того чтобы торчать где-нибудь в кабаке, расхаживает с битком набитыми деньгами карманами, готовый выложить их за льва или тигра!
Фандор почувствовал возбуждение и азарт. Ситуация вырисовывалась и в самом деле загадочная. Мысленно поздравив себя за то, что пошел на разговор с бродягой, журналист спросил:
– А где бывает Сторож?
Бузотер прижал палец к губам:
– Тс-с-с… Что вы, как можно! Этого я не могу сказать.
– Что значит не могу! – рассердился Фандор. – Или я мало денег тебе выложил? Взялся рассказывать, так изволь продолжать.
– Будто я мало вам рассказываю! – обиделся Бузотер. – Между прочим, никакие деньги меня не спасут, если Сторож решит укоротить мне язык. Свернет шею, как куренку, и вся недолга!
Фандор в досаде стукнул кулаком по ладони. Вот положение!
– Да вы не злитесь на меня, мсье, – примирительно проговорил торговец. – Я не из страха вам не говорю. Я действительно не знаю.
– Но, по крайней мере, на кого он работает, ты можешь мне сказать? На Фантомаса?
– Да нет, не думаю. Ходили слухи о каком-то богатом лошаднике.
– Кто такой?
Бузотер развел руками:
– Ну, мсье, вы требуете слишком многого! Если б я знал, кто это! Но свои деньги я отработал честно, сказал все, что мне известно. Люди Сторожа скупают диких зверей. А зачем, почему, для кого – это уж ваше дело. На то вы и журналист, чтобы распутывать дела вроде этого!
Фандор вздохнул.
«Конечно, я узнал массу нового и интересного, – с горечью подумал он, – однако, убей меня Бог, если я понимаю, зачем профессиональным бандитам устраивать личный зоосад!»
Бузотер же, довольный неожиданным заработком, уже голосил с новой силой:
– Сюда, господа, сюда! Только старый торговец знает, какая лошадка придет первой!
Глава 13
ТАЙНА УЛИЦЫ ЛАЛО
В маленькой квартирке на улице Сен-Жермен Элен и Фандор были одни.
– Наконец-то я вижу вас! – воскликнул человек, влюбленно глядя на девушку. – Но, Боже мой, это оказалось не просто! Скажите, дорогая, почему вас целыми днями не бывает дома?
Элен молча опустила голову.
– Может, вы здесь не живете? – настаивал Фандор. – Просто выбрали эту квартиру для того, чтобы приглашать сюда меня? Но это так мучительно – никогда не знать, где вас можно найти!
Элен наконец подняла голову и поглядела Фандору в глаза:
– Вы мне не доверяете?
Журналист возмущенно взмахнул рукой.
– Что вы, дорогая, как можно! Я вас люблю, и уже одно это значит, что я не унижусь до подозрений. Мы столько страдали, столько перенесли вместе, что между нами не может быть недоверия!
Он помолчал и продолжил:
– Нет, Элен, меня беспокоит другое. Я… Я боюсь за вас.
Элен улыбнулась:
– Значит, Жером, мою жизнь вы считаете полной опасностей, а свою – спокойной и мирной? А ведь вы так же, как и я, похожи на путника, бредущего темной ночью по краю утеса.
– За себя я не боюсь, – отмахнулся Фандор. – Я всегда мог себя защитить и уверен, что справлюсь с этим и в будущем.
– Но почему вы так боитесь за меня? Разве я не проявляю осторожности?
– Дорогая, но вы женщина! Женщина, которую я люблю! И у меня сердце кровью обливается при мысли, что в нужную минуту меня может не оказаться рядом с вами.
Девушка благодарно опустила головку на плечо возлюбленного.
– Доверьтесь мне, – прошептала она. – Я уверена, что когда-нибудь мы еще будем счастливы. Только нужны мужество и терпение!
Высвободившись из объятий молодого человека, Элен поглядела на часики и вздохнула:
– Увы, мой друг, мне придется вас оставить. Мне пора.
Фандор схватил ее за руку:
– Уже? Но когда мы увидимся вновь?
– Не знаю… Завтра или послезавтра. Точнее я сказать не могу.
Несколько мгновений журналист молчал, потом медленно проговорил:
– Давайте будем откровенны. За всеми вашими внезапными исчезновениями должна скрываться какая-то серьезная причина. А изменились вы с того самого дня, когда был убит Рене Бодри.
– Возможно, – тихо ответила Элен. – Но вы должны признать, Жером, что с того дня вы тоже стали вести себя по-другому. Вы упрекаете меня за частые отлучки, но ведь и вас никогда невозможно застать! Вы хотите знать все обо мне, порой я думаю, что сами вы ведете двойную жизнь!
Репортер примиряюще улыбнулся.
– Хорошо, дорогая, не будем настаивать, – сказал он, обнимая девушку. – Конечно, вы вольны поступать так, как сочтете нужным. А что до меня… Вести самостоятельные расследования – моя профессия. А когда становишься сыщиком, у тебя поневоле появляются тайны. К тому же за всем этим мне мерещится Фантомас…
Элен медленно кивнула:
– Мне тоже…
– Вот как? – вскинул голову журналист. – Вам что-то известно?
Девушка покачала головой:
– Увы, почти ничего. Но у этого покойного… у него было столько имен, столько самых разных знакомых… Я пытаюсь познакомиться с некоторыми из них. Но для этого мне приходится принимать такие меры предосторожности, что даже вам, Жером, я не могу открыться. Не пытайтесь меня расспрашивать. Настанет время, и я сама вам все расскажу.
Фандор открыл уже рот, чтобы протестовать, но Элен повелительно подняла руку:
– Не надо больше слов, Жером! Доверьтесь мне, и закончим на этом.
А что же Жоржетта Симоно? Как сложилась ее судьба после того, как она встретилась на бульваре Мальзерб с пожилым красивым мужчиной, назвавшимся Флориссаном д'Оржель?
Мужчина не считал нужным скрывать своих намерений. У него есть прекрасная шкатулка, и он хотел бы украсить ее не уступающей по красоте жемчужиной. Шкатулкой был шикарный особняк на улице Лало, а жемчужиной – сама Жоржетта. Чтобы не быть голословным, Флориссан предложил немедленно взглянуть на особняк.
О, мсье д'Оржель выбрал подходящее время, чтобы заполучить свою «жемчужину». Именно сейчас, когда Жоржетта Симоно переживала самые тяжелые дни в своей жизни, ей как нельзя кстати пришелся щедрый подарок. Ее именем запестрели все газеты; за считанные часы подробности ее личной жизни стали известны всему Парижу; ее называли «роковой женщиной», «женщиной, приносящей гибель», а один журналист окрестил бедняжку «женщиной-вамп с улицы Батиньоль», красочно описав ее пыл и необузданность в любовных утехах. Газеты настойчиво убеждали читателей, что именно Жоржетта стала причиной смерти несчастного Рене Бодри, которого прикончил или ее муж, или отвергнутый любовник.
«Как жить теперь?» – думала Жоржетта. Весь ее уютный буржуазный мирок разлетелся вдребезги. Ее муж вынужден жить в одной квартире с ее любовником, а сама она осталась без малейшей поддержки, вынужденная сносить брань и оскорбления соседских кумушек. И даже если все это наконец кончится, если выяснится, что она не причастна к убийству, то сможет ли Поль Симоно по-прежнему жить с женщиной, по вине которой он лишился своего доброго имени?